On est en train d'interroger les autres. | Open Subtitles | معظمهم مات في القتال نحن نستجوب الآخرين الآن |
Nous aimerions interroger l'amant, mais nous ne l'avons pas encore identifié. | Open Subtitles | نريد أن نستجوب الرجل الآخر ولكن حتى الآن لا نعرف من هو |
On a plus grand-chose à interroger, à moins que tu veuilles sortir parler aux arbres. | Open Subtitles | أجل, حسنًا, نحن نفقد الأمور التي نستجوب فيها عادةً إلا إن أردت الذهاب إلى الخارج و إستجواب الأشجار |
C'est là où on interroge les suspects pour garder cet endroit secret. | Open Subtitles | إنه المكان الذي نستجوب فيه المشتبه بهم إنه المكان الذي نستجوب فيه المشتبه بهم لنبقي هذا الملجأ بعيدا عن الأعين |
On interroge les gens qui connaissent l'identité des violeurs. | Open Subtitles | لذا , نستجوب كل .. الأشخاص الذين يعرفون هويات المغتصبين |
Car on interrogeait Windsor ensemble, et la minute d'après tu t'es enfuit, et puis plus de nouvelles... | Open Subtitles | لأنه في دقيقة كنا نستجوب(وندسور)معاً وفي الدقيقة الآخري هرعت راكضة ...وبما أني لم اسمع منكِ |
On doit interroger tout les personnes de cette zone, voir si quelqu'un a vu quelque chose. | Open Subtitles | نحتاج أن نستجوب المنطقة بأكملها، لنرى إن رآى أحد أي شيء |
Votre Honneur, le fait d'interroger les témoins considérés comme suspects par la police avant l'arrestation des accusés... | Open Subtitles | يا حضرة القاضي, جميعنا نريد أن نستجوب الشهود الذين تعتبرهم الشرطة مشتبهين قبل أن حصر تركيزهم على المتهم |
Nous devons interroger le prisonnier, je me contre fiche des ordres de la cour. | Open Subtitles | لابد أن نستجوب هذا السجين لا يهمني اي قرار قضائي |
Cela ne viole aucune loi d'interroger un suspect. | Open Subtitles | ليس هذا خرقاً للقانون أن نستجوب أي مشتبه به |
Et je vous promets que nous allons les interroger un par un, mais ça ne change rien au fait que votre voiture était en haut du ravin. | Open Subtitles | وأنا وعدتك أننا سوف نستجوب كل واحد منهم لكن هذا لا يغير حقيقة أن سيارتك كانت في مكان الحادث |
On va interroger les prisonniers conduits à la clinique. | Open Subtitles | نحن نستجوب المساجين المصابين الذى يأتون الى العياده |
Général, quand pourra-t-on interroger cet homme ? | Open Subtitles | ,أيها اللواء متى نستطيع أن نستجوب هذا الرجل؟ |
Il ramène les gens à la vie. Juste pour 2 min, on pourrait interroger les victimes du meurtre. | Open Subtitles | إنه يعيد الناس للحياة ، ولدقيقتين فحسب يمكننا أن نستجوب الضحايا |
{\pos(192,210)}Nous voulons interroger le suspect principal, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | يجب أن نستجوب المشتبه بهِ الرئيسي, صحيح؟ |
Devrions-nous interroger les vaches qui lui fournissent le lait ? | Open Subtitles | نستجوب البقرة التي تزوّدها بالحليب؟ |
On interroge le voisinage pour savoir s'il y avait quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | إنّنا نستجوب حيّه السكني الآن لنرى لو أنّهم رأورا أحداً. |
LaJustice Militaire insiste pour qu´on interroge tous les témoins. | Open Subtitles | هيئة القضاء العسكرية تصر على أن نستجوب جميع الشهود |
On interroge deux témoins qui étaient dans les environs au moment des faits. | Open Subtitles | حالياً نستجوب شاهدين كانوا على مقربة منه وقتها |
- Je dis allons questionner Palmer. - Je te suis. | Open Subtitles | أقترح أن نذهب و نستجوب بالمر خافك مباشرةً |
Nous interrogeons le détenu. - Voulez-vous entrer ? | Open Subtitles | نحن نستجوب المتهم الآن أتريد الحضور؟ |