Faisons une pause, il faut que tu manges quelque chose. | Open Subtitles | دعونا نستريح قليلا ، فلنحضر لك شىء لتأكلينه. |
Nous pourrons faire une petite pause après la présente séance. | UN | ولذلك يمكننا أن نستريح لفترة وجيزة بعد هذه الجلسة العامة. |
Ton rire va nous manquer, Corndog. On fait une courte pause. | Open Subtitles | سوف نشتاق الى ضحكتك وسوف نستريح خمسة دقائق |
Je ne sais pas, Arabella, on devrait peut-être se reposer ? | Open Subtitles | انا لا اعرف ارابيلا ربما علينا ان نستريح |
Profitons des sources chaudes. Pourquoi ne pas se reposer avant la bataille? | Open Subtitles | .دعونا نستمتع بالينابيع الساخنه ماذا عن أن نستريح قبل المعركه؟ |
Nous avons tous une responsabilité à assumer, et nous ne pourrons prendre de repos avant d'avoir trouvé une solution juste et pacifique au conflit du Moyen-Orient. | UN | والمسؤولية تقع على عاتقنا كلنا، ولا يمكننا أن نستريح إلا إذا توصلنا إلى تسوية عادلة وسلمية للصراع فــي الشــرق اﻷوسط. |
Nous allons monter la garde durant votre repos, pour votre sécurité. | Open Subtitles | سنحرسك نحن الاثنين يا مولاي فيما نستريح و نسهر على سلامتك |
Je propose qu'on se repose un peu et qu'on continue à marcher jusqu'au matin. | Open Subtitles | أنا أقترح أن نستريح هنا لبرهة ثم نواصل السير حتى الفجر |
Très bien ! OK, les gars, on se fait une pause de 5 minutes. | Open Subtitles | ـ لطيف للغاية حسنا، يارفاق، دعونا نستريح لخمس دقائق |
J'en sais rien! On devrait peut-être faire une pause. | Open Subtitles | لا ادري انظر، لربما نحن يجب أن فقط نستريح |
Tu sais, peut-être qu'après ce coup... - On devrait faire une pause. | Open Subtitles | ربّما يجب أن نستريح لفترة، بعد هذه المرة. |
Je croyais que c'était le gars blessé qui décidait quand il fallait faire une pause. | Open Subtitles | أعتقد أن الشخص ذو الرجل العرجاء هو من يقرر متى نستريح |
Pourquoi ne pas faire une pause ? | Open Subtitles | ما رأيكم في أن نستريح لخمس دقائق ؟ |
Je pense qu'on mérite une petite pause. | Open Subtitles | لذا أظنّ أنّنا نستحقّ أن نستريح قليلًا. |
On pourrait faire une pause. | Open Subtitles | حسنا يمكننا أن نستريح |
Pourquoi n'allons-nous pas à la maison nous reposer un peu? | Open Subtitles | لما لا نذهب للبيت و نستريح لساعات ؟ |
"Filumena, il faut te reposer." | Open Subtitles | فيلومي ، أنت في حاجة إلى راحة حسناً ، دعنا نستريح |
Peut-être devrons-nous nous reposer un peu en chemin lorsque les choses deviendront difficiles, afin de reconstituer nos forces et de nous réorienter. | UN | وربما تعين علينا، عندما تشتد مشاق الطريق، أن نستريح قليلا في مواقف للراحة نتزود فيها بالوقود من جديد ونستعيد نشاطنا، ونلتمس وجهتنا من جديد. |
Plein de plantes odorantes qui nous cacheront pendant notre repos. | Open Subtitles | حقل شاسع من النباتات العطرية والتى ستحمينا حتى نستريح |
Pas de repos avant qu'ils sachent pour Aqaba. | Open Subtitles | قلت لكم لن نستريح حتى يعلموا اننى حصلت على العقبة |
Un peu de repos ne fera pas de mal aux chevaux, et à nous non plus. | Open Subtitles | سوف نستريح وكذلك الخيول. |
- La pièce dans laquelle on se repose. - Et tu trouves pas que ça pue, ici ? | Open Subtitles | غرفتنا حيث نستريح - أي منها غير عفنة هنا ؟ |