On dirait qu'une copie lui a été envoyée cet après midi. | Open Subtitles | يبدو بأنه تم ارسال نسخه له ظهر هذا اليوم |
Elle a une sauvegarde sur bande, on peut faire une copie. | Open Subtitles | عندها قرص مرن إذن نستطيع نسخه و أخذه معنا |
Ça prendrait pas plus de 10 minutes pour faire une copie de tout ton journal secret. | Open Subtitles | ستأخذ حوالي عشرة دقائق .لتصنع نسخه لكل دفترك السري |
Tant mieux, j'ai déjà commencé à bosser sur une version. | Open Subtitles | جيد لانني بصراحه بدأت العمل على نسخه قصيره |
Je voudrais un exemplaire de chacun de ces films : | Open Subtitles | حسنا احتاج نسخه واحده من كل الاشرطه التاليه |
Hé, tu peux faire des copies de ses demandes de mandats pour moi? | Open Subtitles | هل بإمكانك عمل نسخه من طلبات المذكرات هذه لي |
J'ai toujours été droit avec toi, même quand je t'ai dit que j'allais copier ta dernière ECON. | Open Subtitles | كنت دائما واضحا معك حتى عندما اخبرتك بأنني سأعمل نسخه لاستثمارك النهائي |
C'est la date où le fichier a été copié dessus, pas la date de l'enregistrement original de la conversation. | Open Subtitles | إنه تاريخ الملف الملعون الذي تم نسخه ليس نفس التاريخ الذي تمّ به تسجيل المحادثة |
Tu as raté le dîner afin d'aider Nolan à faire un double du sang de Jack ? | Open Subtitles | لقد فوتي العشاء حتى يمكنك تساعدين نولان بعمل نسخه ل عينة بورتر؟ |
Ton premier livre s'est déjà vendu à plus de 500 000 exemplaires. | Open Subtitles | انظر كتابك الاول باع بالفعل اكثر من نصف مليون نسخه |
Cédric, faites en sorte que l'assemblé reçoive une copie de l'interview. | Open Subtitles | سيدريك , هل لك ان تتأكد من تسليم اللجنه نسخه من تلك المقابله ؟ |
C'est bon. Vous avez une copie de la liste ? | Open Subtitles | لا بأس, ولكن ألديك نسخه عن قائمة امنياته ؟ |
Non, j'ai fait une copie. Je m'attendais à votre visite. | Open Subtitles | لا لا على الاطلاق لقد جهزت نسخه كنت أتوقع أن يأتي شخص لطلبها |
Parce que j'ai fait une copie de chaque vidéo sur ton ordinateur. | Open Subtitles | لأنّي صنعتُ نسخه لكلّ فيديو موجود في جهازك المحمول |
C'est pour ça que... j'ai rappelé les Urgences pour leur demander de m'envoyer une copie de l'appel. | Open Subtitles | .. لهذا اتصلت بالنجدة وطلبت منه نسخه عن تسجيل اتصالكِ |
Je suis allée en ligne et j'ai piraté une copie de ton acte de naissance. | Open Subtitles | لقد دخلت على الانترنت واخترقت نسخه من سجلات ميلادك |
Juste posté une version alternative de ça sur Youtube. | Open Subtitles | نشرت للتو نسخه معدله عن هذه على موقع اليوتيوب |
La version de Holly quand tout le monde regarde. | Open Subtitles | نسخه هولي التي تكونينها عندما يشاهدكِ الجميع |
Quand j'étais jeune, j'ai trouvé un exemplaire laissé sur le siège d'un bus que j'ai volé. | Open Subtitles | عندما كنت صبي وجدت نسخه ترك على مقعد حافله سرقتها |
Descendez au bureau me faire 100 copies de ça. | Open Subtitles | إذهب إلى المكتب وأصنع لي مئة نسخه من هذه |
Donnez-moi quelque chose à copier. | Open Subtitles | فقط إعطينى أى شئ أستطيع أن أعمل نسخه منه. |
J'ai copié son fichier, le voulez-vous? | Open Subtitles | لااعلم ان كنتى تريدين ذلك, ولكننى طبعت لكى نسخه من ملفه |
Je peux faire un double de ta clef ? | Open Subtitles | هل استطيع استعاره مفاتيح بيتك ؟ لاصنع نسخه ؟ |
Les exemplaires qui avaient été imprimés en 2012 en vue de leur distribution ont été détruits dans l'inondation du bâtiment du Secrétariat. | UN | وعلى الرغم من أن هذا المنشور طبع عام 2012 وهو معدٌّ للتوزيع، فقد تلفت نسخه المطبوعة بسبب اجتياح المياه لمبنى الأمانة العامة. |
Outre les sept versions déjà disponibles (en allemand, anglais, chinois, coréen, français, italien et vietnamien), quatre autres versions linguistiques (en arabe, espagnol, néerlandais et russe) ont été réalisées, et d'autres versions sont envisagées. | UN | وإضافة إلى نسخه المتاحة بسبع لغات (الألمانية، والإنكليزية، والإيطالية، والصينية، والفرنسية، والفييتامية، والكورية)، أنتج الفيلم أيضا بأربع لغات أخرى (العربية، والفرنسية، والروسية، والهولندية) ويجري التحضير لإنتاجه بلغات أخرى. |
À moins d'être dans la 4ème dimension et que les clones existent, la réponse à ta question est : | Open Subtitles | بما أننا في منطقة الشفق الآن ، وهناك حقا تشاك آخر ، وأنا نسخه منه الجواب لسؤالك هو ، نعم .. |
Elle m'a montré une première édition dédicacée du Vieil Homme et la Mer. | Open Subtitles | نعم أرتني نسخه اولى موقعه من كتاب "العجوز والبحر" |
Et ce canapé est une réplique de l'un de ceux qui se trouve dans l'atelier de Coco Chanel. | Open Subtitles | هذه الكنبه هي نسخه من التي امتلكتها كوكو شانيل في معرضها |
Ce formulaire figure à l'annexe I à la décision INC-7/3 et est reproduit à l'annexe II à la présente note. | UN | وترد هذه الاستمارة في المرفق الأول لمقرر اللجنة 7/3 - وترد نسخه منها في المرفق الثاني لهذه المذكرة. |