Ce que nous appelons ici le mécanisme de désarmement a été élaboré durant la période de la Guerre froide et correspondait aux exigences de l'époque. | UN | وما نسميها هنا آلية نزع السلاح قد أنشئت إبان حقبة الحرب الباردة وكانت متماشية مع متطلبات ذلك العصر. |
En Suède, on appelle ça enquêter. | Open Subtitles | أوه، في السويد، ونحن نسميها أعمال الشرطة. |
Le plan à moyen terme - ou, comme on l'appelle maintenant, le cadre stratégique - est la concrétisation des mandats législatifs en programmes et sous-programmes. | UN | وإن الخطة المتوسطة الأجل، أو مثلما نسميها الآن الإطار الاستراتيجي، هي ترجمة الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
Je pensais, pourquoi ne pas profiter de l'occasion pour vous faire visiter cette petite île qu'on appelle maison. | Open Subtitles | لذا أقول لم لا نستغل الفرصة لأريك هذه الجزيرة الصغيرة التي نسميها موطننا |
Putain de connard... que d'appeler ça, un kidnapping. | Open Subtitles | اللعنة على المؤخرات لكي نسميها عملية خطف |
On devrait l'appeler la loi "Carnage des Saumons". | Open Subtitles | ربما نحن يجب أن نسميها مذبحة السلمون عوضاً |
On l'appellera Bobbi. | Open Subtitles | سوف نسميها بوببى |
Pour le Venezuela, la participation constitue un pilier fondamental du processus que nous appelons la démocratie participative. | UN | وفيما يتعلق بفنزويلا، يعد شمول الجميع ركيزة أساسية في العملية التي نسميها بديمقراطية المشاركة. |
C'est pourquoi, j'ai décidé de développer un nouvel instrument à Madagascar, que nous appelons le Madagascar Action Plan (MAP). | UN | ولهذا قررت وضع استراتيجية جديدة في مدغشقر، نسميها خطة عمل مدغشقر. |
Un moyen d'accroître le financement pour l'adaptation consiste à créer ce que nous appelons un mécanisme de partage des charges. | UN | وإحدى الوسائل لزيادة التمويل المخصص للتكيف هي من خلال إنشاء ما نسميها آلية تقاسم الأعباء. |
On appelle ça injection mortelle de gag, plus humaine mais pas aussi drôle. | Open Subtitles | مممم همم نسميها دعابة الحقنة المميته أكثر إنسانية لكن ليست مضحكه |
Ouais, tu viens d'avoir une grenouille, appelle ça un échange de bons procédés. | Open Subtitles | نعم، أنا فقط أعطاك الضفدع، منى. نسميها هدية فراق. |
Je sors avec cinq autres filles, sauf qu'on appelle ça un "cycle". | Open Subtitles | أنا أواعد خمس نساء أخريات إلا أننا نسميها دورة |
Et bien, euh, on l'appelle un palais de l'esprit. | Open Subtitles | حسنا , نحن نسميها قصر العقل , مكان مألوف |
Mais le pot-de-vin... C'est ainsi qu'on l'appelle à nouveau ? Ça vous impliquera vous aussi. | Open Subtitles | لكن الرشوة، لقد عُدنا نسميها الرشوة، هذه ستورطك أنت كذلك |
on l'appelle "Le cauchemar de Elm Street", parce qu'elle a vendu beaucoup de maisons sur Elm Street. | Open Subtitles | نسميها كابوس في شارع إلم لأنها باعت الكثير من المنازل في شارع إلم |
C'est ce qu'on appelle jouer à cache-cache. Ils suivent l'odeur, on l'a fait des milliers de fois avec ces animaux. | Open Subtitles | هذه لعبة نسميها الإختباء والتقصي إنها رائحة البحث |
C'est bizarre d'appeler ça comme ça, je sais, mais, quand tu es nulle à presque tout ce que tu fais, et que tu trouves quelque chose à quoi tu es bonne à faire, vraiment douée, ça change tout. | Open Subtitles | أنه شيء مجنون أن نسميها وأنا أعلم، ولكن عندما تعلقين بشيءٍ تقومين به على الدوام وبعد ذلك تعثرينَ على شيء أنتِ جيدةٌ فيه |
Nous pouvons l'appeler spiritualité, mais le fait est que la joie vient de cette félicité d'interconnexion. | Open Subtitles | هذا ما هو مفقود في حياتنا الآن. يمكننا أن نسميها روحانية, ولكن حقيقة الأمر هي |
On l'appellera Prestige Worldwide. | Open Subtitles | وسوف نسميها " برستيج وورلد وايد". |
On les appelle MANPADS, ou systèmes de défense aérienne portatifs; ils représentent les plus sérieuses menaces à la sécurité autour du monde. | UN | نحن نسميها أنظمة الدفاع الجوي المحمولة، وهي من بين أهم الأخطار التي تهدد الأمن في أرجاء العالم. |
La vigueur et la renaissance de notre culture, aujourd'hui, constituent une preuve vivante de la force des femmes chamorro, des femmes chefs de famille — les Maga'Haga, comme nous les appelons. | UN | إن نشاط ثقافتنا ونهضتها الحاليين شهادة حية على قوة نساء شامورو وثباتهن - صلابة اﻷم الرئيسة - ماغا هاغا، كما نسميها. |
Une session d'organisation peut comprendre une ou plusieurs séances. C'est pourquoi nous l'appelons session. | UN | يمكن أن تشتمل الدورة التنظيمية على اجتماع واحد أو أكثر؛ ولهذا السبب نسميها دورة. |