J'ai oublié comment ! Donc c'est à cela que ca sert. | Open Subtitles | لقد نسيت كيف افعل ذلك هذا ماكنت لأجله هذه القطعة |
D'accord. J'ai oublié comment monter à vélo. | Open Subtitles | حسنا ، لقد نسيت كيف أقود الدراجة الهوائيه |
J'avais oublié combien c'était drôle de les voir explorer le monde. | Open Subtitles | كنت قد نسيت كيف كانت جيدة لرؤيتها استكشاف. |
Depuis que tu as oublié comment on utilise un téléphone, | Open Subtitles | ... حسناً، مُنذ أن نسيت كيف تستخدِم الهاتِف |
Il est resté le salaud qu'il a toujours été, mais j'avais oublié à quel point ce lien était fort. | Open Subtitles | كان لا يزال نفس القذر ابن العاهرة كما كان دائماً لكن نسيت كيف يمكن ان تكون السندات قوية مثل مشاركتنا شيء كردو في الدم |
J'avais oublié comme les nouvelles vont vite dans ta famille. | Open Subtitles | لقد نسيت كيف تنتشر الأنباء سريعاً في عائلتكِ |
As-tu oublié comment tu as eu cette croix, mon frère? | Open Subtitles | هل نسيت كيف حصلت على هذا الصليب يا أخي؟ |
J'ai oublié comment c'était, juste de parler à quelqu'un, de ressentir quelque chose. | Open Subtitles | ,لقد نسيت كيف هو , الحديث لشخص ما والإحساس |
Depuis le temps, J'ai oublié comment ça se dit ! | Open Subtitles | لقد مر زمن طويل حتى انني نسيت كيف ألفظها |
Après tout ce qui s'est passé, J'ai oublié comment nous l'avons laissé. | Open Subtitles | بعد كل ما حدث , نسيت كيف تركناها |
- Une fois, j'étais dans une rave et j'ai regardé fixement une lumière de stroboscope tellement longtemps que J'ai oublié comment siffler. | Open Subtitles | - في مرة، كنت في حفلة صاخبة وقمت بالتحديق في إضاءة قوية لدرجة إني نسيت كيف أصفر |
Je suis désolée. Est-ce que J'ai oublié comment être une bonne mère ? | Open Subtitles | هل نسيت كيف أن أكون أماً ايضاً ؟ |
J'avais oublié combien c'était pénible de te voir en uniforme. | Open Subtitles | نسيت كيف تبدين صلبة في لباس عملك |
J'avais oublié combien j'aime Washington. | Open Subtitles | أنا فقط نسيت كيف كانت دي سي جسدة |
Oh, bien, um, je t'aurais bien appelé, mais il semble que tu as oublié comment fonctionnait un téléphone. | Open Subtitles | حسناً كان من المفترض ان اتصل ولكن يبدو انك نسيت كيف تستعمل الهاتف |
Non, tu as oublié comment c'est de se sentir bien. | Open Subtitles | لا لن تفعل.. لقد نسيت كيف كان الأمر عندما كنت على ما يرام |
J'ai oublié à quel point tu pouvais être exaspérant. | Open Subtitles | يا الهى ,لقد نسيت كيف يمكنك أن تكون مثير للأعصاب |
J'avais oublié à quel point tu étais canon avec tes fringues. | Open Subtitles | نجاح باهر. لقد نسيت كيف تبدو جيدة مع ملابسك جرا. |
J'avais oublié comme tout le monde est stressé ici. | Open Subtitles | لقد نسيت كيف الجميع متسرعون هنا |
As-tu oublié comment tu étais ? | Open Subtitles | هل نسيت كيف كنت؟ |
- Non, elle a trop peur. Elle a oublié comment on embrasse. | Open Subtitles | -لا , انها خائفة جدا , تقول بانها نسيت كيف تقبل |
Longtemps. Je ne sais plus comment faire. | Open Subtitles | اعتقد انها كانت منذ وقت طويل لقد نسيت كيف ارقص |
Tu avais oublié combien j'étais doué, hein ? | Open Subtitles | كنت قد نسيت كيف جيدة أنا، هاه؟ |
Vous semblez avoir oublié comment j'ai assidûment protégé vos intérêts ces derniers mois. | Open Subtitles | يبدوا بأنك نسيت كيف استطعت حمايتك خلال الأشهر الماضية |