Tu crois que j'ai oublié ce que tu as fait pour moi à Bingol ? | Open Subtitles | لا لا هل تعتقد انني نسيت ما فعلته مععي في بنغول؟ |
As-tu oublié ce que ta mère essaye de me faire ? | Open Subtitles | هل نسيت ما حاولت أمّك أن تفعله بي ؟ |
Il y avait un autre "T", j'ai oublié ce que c'était. | Open Subtitles | وكانت هناك كلمة أخرى تبدأ بـ"تي" نسيت ما كانت |
Tu as oublié ce qu'ils nous ont fait à Sabra, Shatila et Deir Yassin ? | Open Subtitles | هل نسيت ما فعلوه بنا فى صبرا وشاتيلا ودير ياسين؟ |
Elle a sourit à un truc que j'avais dit, et j'ai vu dans ses yeux que pendant un instant elle avait oublié ce qu'elle pensait de moi. | Open Subtitles | تبتسم لشيء قلته ورأيت في عينيها للحظة أنها نسيت ما كانت تظنه بي |
Tu oublies ce que je fais comme boulot. | Open Subtitles | هل نسيت ما أقوم به من أجل لقمة العيش. |
Tu n'arrêtes pas d'oublier ce que j'ai dit qu'il se passerait si tu ne la tuais pas. | Open Subtitles | إنك نسيت ما توعّدتك بحدوثه ما لم تقتلها. |
T'es tellement mouillé que t'as oublié ce que c'était. | Open Subtitles | لقد كنت جزءا من المشكلة لفترة طويلة, حتى نسيت ما هي. |
As-tu oublié ce que ça fait d'être enfermé pour quelque chose que tu n'as pas fait ? | Open Subtitles | هل نسيت ما هو شعور ان تكون في سجن لشي لم تفعله ؟ |
Marianne, as-tu oublié ce que c'était de faire le bien ? | Open Subtitles | ماريان ، لقد نسيت ما هو الشعور أن تفعلي أمر جيد ؟ |
J'ai oublié ce que son père faisait, mais ils ont déménagé en hiver. | Open Subtitles | لقد نسيت ما فعل والدها فأنتقلت في الشتاء |
Parce que t'as oublié ce que c'était que d'avoir des émotions. | Open Subtitles | لأنك قد نسيت ما هو عليه مثل أن يشعر العواطف. |
J'ai oublié ce que ça veut dire, mais c'est censé me rendre normale et ennuyeuse. | Open Subtitles | إنها تعني أنها لقد نسيت ما الذي تعنيه لكن يفترض بها أن تجعلني طبيعية و مملة |
Désolé, j'ai oublié ce que j'allais dire. Qu'allais-je dire ? | Open Subtitles | آسف، لقد نسيت ما أردت أن أقوله ما الذي كنت أتحدث عنه؟ |
Tu as oublié ce que tu m'as fait dans les dortoirs ? | Open Subtitles | هل نسيت ما فعلته بي في المهجع؟ |
Tu as sûrement oublié ce que j'ai fait pour toi au cirque ! | Open Subtitles | بالتأكيد! أنّك نسيت ما الذي فعلته لأجلك في السيرك |
Avez-vous oublié ce qu'on a fait à ces gars au village ? | Open Subtitles | هل نسيت ما فعلوه بهذين الرجلين بالقرية ؟ |
As-tu oublié ce qu'il t'a fait, ce qu'il a fait à ta mère ? | Open Subtitles | هل نسيت ما فعله لك، ما فعله لوالدتك ؟ |
Tu as oublié ce qu'il s'est passé hier soir ? | Open Subtitles | هل نسيت ما الذى حدث الليلة الماضية؟ |
Ou tu oublies ce que je fais ? | Open Subtitles | هل نسيت ما فعلته لك؟ |