"نشاط أي مشروع" - Translation from Arabic to French

    • 'activité de projet
        
    L'activité de projet est décrite en détail dans un descriptif de projet, qui porte sur les éléments suivants: UN يوصف نشاط أي مشروع بالتفصيل في وثيقة لتصميم المشروع تتضمن ما يلي:
    63. Une activité de projet relevant du MDP à un caractère additionnel si les conditions suivantes sont remplies : UN 63- يعتبر نشاط أي مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة إضافيا إذا:
    1. L'activité de projet est décrite en détail dans un descriptif de projet, qui comprend les éléments suivants : UN 1- يوصف نشاط أي مشروع بالتفصيل في وثيقة لتصميم المشروع وتتضمن ما يلي:
    57. Une activité de projet relevant du MDP a un caractère additionnel si : UN 57- يعتبر نشاط أي مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة اضافياً إذا:
    1. L'activité de projet est décrite en détail dans le descriptif de projet et comprend les éléments suivants : UN 1- يوصف نشاط أي مشروع بالتفصيل في وثيقة تصميم المشروع وتتضمن ما يلي:
    Affirmant qu'il est de la prérogative de la Partie hôte de confirmer si une activité de projet exécutée au titre du mécanisme pour un développement propre l'aide dans l'instauration d'un développement durable, UN وإذ يؤكد أن من حق الطرف المضيف تأكيد ما إذا كان نشاط أي مشروع في إطار آلية التنمية النظيفة يساعده في تحقيق التنمية المستدامة،
    L'activité de projet doit être présentée en détail dans le descriptif, compte tenu des dispositions concernant les activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du mécanisme pour un développement propre (MDP) énoncées dans la présente annexe, notamment dans la section C (Validation et enregistrement) et dans la section D (Surveillance). Le descriptif précise les éléments suivants: UN ويجب وصف نشاط أي مشروع بالتفصيل في وثيقة لتصميم المشروع، مع مراعاة أحكام أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة المبينة في هذا المرفق، ولا سيما الفرع " جيم " المتعلق بالمصادقة والتسجيل والفرع " دال " المتعلق بالرصد؛ ويجب أن يتضمن الوصف ما يلي:
    L'activité de projet doit être décrite en détail, compte tenu des dispositions de l'annexe sur les modalités et procédures d'application d'un MDP, en particulier des sections G (validation et enregistrement) et H (surveillance), dans un descriptif qui précise les éléments suivants: UN ويوصف نشاط أي مشروع بالتفصيل، مع مراعاة أحكام المرفق الخاص بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، ولا سيما القسم " زاي " بشأن المصادقة والتسجيل والقسم " حاء " بشأن الرصد، وذلك في وثيقة لتصميم المشروع تتضمن ما يلي:
    E. Stade de l'exécution de l'activité de projet auquel il y a lieu d'appliquer les valeurs de référence UN هاء - المرحلة في مدة استمرار نشاط أي مشروع التي يتعين عندها تطبيق القيم المرجعية (الفقرات 6(ج)`1` و`2` و`3` من المقرر 17/م أ-7)
    L'activité de projet doit être présentée en détail dans le descriptif, compte tenu des dispositions concernant les activités de boisement et de reboisement au titre du MDP, énoncées dans la présente annexe, notamment dans les sections G (Validation et enregistrement) et H (Surveillance); le descriptif précise les éléments suivants: UN ويجب أن يوصف نشاط أي مشروع بالتفصيل في وثيقة لتصميم المشروع، مع مراعاة أحكام أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة المبينة في هذا المرفق، ولا سيما الفرع " زاي " المتعلق بالمصادقة والتسجيل والفرع " حاء " المتعلق بالرصد؛ ويجب أن يتضمن الوصف ما يلي:
    L'activité de projet doit être présentée en détail dans le descriptif, compte tenu des dispositions concernant les activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP énoncées dans la présente annexe, notamment dans la section C (Validation et enregistrement) et dans la section D (Surveillance). Le descriptif précise les éléments suivants: UN ويجب وصف نشاط أي مشروع بالتفصيل في وثيقة لتصميم المشروع، مع مراعاة أحكام أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة المبينة في هذا المرفق، ولا سيما الفرع " جيم " المتعلق بالمصادقة والتسجيل والفرع " دال " المتعلق بالرصد؛ ويجب أن يتضمن الوصف ما يلي:
    L'activité de projet doit être décrite en détail, compte tenu des dispositions de l'annexe sur les modalités et procédures d'application d'un MDP, en particulier des sections G (validation et enregistrement) et H (surveillance), dans un descriptif de projet qui porte sur les éléments suivants: UN ويوصف نشاط أي مشروع بالتفصيل، مع مراعاة أحكام المرفق الخاص بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، ولا سيما القسم " زاي " بشأن المصادقة والتسجيل والقسم " حاء " بشأن الرصد، وذلك في وثيقة لتصميم المشروع تتضمن ما يلي:
    L'activité de projet doit être présentée en détail dans le descriptif, compte tenu des dispositions concernant les activités de boisement et de reboisement au titre du MDP, énoncées dans la présente annexe, notamment dans les sections G (Validation et enregistrement) et H (Surveillance); le descriptif précise les éléments suivants: UN يجب أن يوصف نشاط أي مشروع بالتفصيل في وثيقة لتصميم المشروع، مع مراعاة أحكام أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة المبينة في هذا المرفق، ولا سيما الفرع " زاي " المتعلق بالمصادقة والتسجيل والفرع " حاء " المتعلق بالرصد؛ ويجب أن يتضمن الوصف ما يلي:
    L'activité de projet doit être présentée en détail dans le descriptif, compte tenu des dispositions concernant les activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP énoncées dans la présente annexe, notamment dans la section C (Validation et enregistrement) et dans la section D (Surveillance). Le descriptif précise les éléments suivants: UN ويجب وصف نشاط أي مشروع بالتفصيل في وثيقة لتصميم المشروع، مع مراعاة أحكام أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة المبينة في هذا المرفق، ولا سيما الفرع " جيم " المتعلق بالمصادقة والتسجيل والفرع " دال " المتعلق بالرصد؛ ويجب أن يتضمن الوصف ما يلي:
    E. Stade de l'exécution de l'activité de projet auquel il y a lieu d'appliquer les valeurs de référence (décision 17/CP.7, par. 6 c), i), ii) et iii)) UN هاء- المرحلة في مدة استمرار نشاط أي مشروع التي يتعين عندها تطبيق القيم المرجعية (الفقرات 6(ج)`1` و`2` و`3` من المقرر 17/م أ-7)
    L'activité de projet doit être présentée en détail dans le descriptif, compte tenu des dispositions de la présente annexe concernant les activités de boisement et de reboisement relevant du MDP, notamment les sections G (Validation et enregistrement) et H (Surveillance); le descriptif précise les éléments suivants: UN يجب أن يوصف نشاط أي مشروع بالتفصيل في وثيقة لتصميم المشروع، مع مراعاة أحكام أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة المبينة في هذا المرفق، ولا سيما الفرع " زاي " المتعلق بالمصادقة والتسجيل والفرع " حاء " المتعلق بالرصد؛ ويجب أن يتضمن الوصف ما يلي:
    L'activité de projet doit être présentée en détail dans le descriptif, compte tenu des dispositions concernant les activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP énoncées dans la présente annexe, notamment dans la section C (Validation et enregistrement) et D (Surveillance) [, plus haut]. Le descriptif précise les éléments suivants: UN ويجب وصف نشاط أي مشروع بالتفصيل في وثيقة لتصميم المشروع، مع مراعاة أحكام أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة المبينة في هذا المرفق، ولا سيما الفرع جيم [أعلاه] المتعلق بالمصادقة والتسجيل والفرع دال [أعلاه] المتعلق بالرصد؛ ويجب أن يحتوي الوصف على ما يلي:
    Dans la décision 17/CP.7, la Conférence des Parties a affirmé < < qu'il est de la prérogative de la Partie hôte de confirmer si une activité de projet exécutée au titre du mécanisme pour un développement propre l'aide dans l'instauration d'un développement durable > > . UN وأكد مؤتمر الأطراف، في المقرر 17/م أ - 7 على " أن من حق الطرف المضيف تأكيد ما إذا كان نشاط أي مشروع في إطار آلية التنمية النظيفة يساعد في تحقيق التنمية المستدامة " .
    E. Stade de l'exécution de l'activité de projet auquel il y a lieu d'appliquer les valeurs de référence [décision 17/CP.7, par. 6 c), i), ii) et iii)] UN هاء- المرحلة في مدة استمرار نشاط أي مشروع التي يتعين عندها تطبيق القيم المرجعية (الفقرات 6(ج)`1` و`2` و`3` من المقرر 17/م أ-7)
    L'activité de projet doit être présentée en détail dans le descriptif, compte tenu des dispositions de la présente annexe concernant les activités de projet de boisement et de reboisement relevant du MDP, notamment les sections G (validation et enregistrement) et H (surveillance); le descriptif précise les éléments suivants: UN ويوصف نشاط أي مشروع بالتفصيل في وثيقة لتصميم المشروع، مع مراعاة أحكام أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة المبينة في هذا المرفق، ولا سيما الفرع " زاي " المتعلق بالتصديق والتسجيل والفرع " حاء " المتعلق بالرصد؛ ويتضمن الوصف ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more