Celui-ci a demandé au secrétariat d'organiser une manifestation spéciale à cet effet. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تنظيم نشاط خاص لهذا الغرض. |
La Coordonnatrice exécutive a conclu en invitant le Conseil d'administration à organiser une manifestation spéciale sur le volontariat à sa session annuelle en 2001. | UN | واختتمت المنسقة التنفيذية حديثها بتوجيه الدعوة إلى المجلس التنفيذي لتنظيم نشاط خاص بالتطوع أثناء دورته السنوية التي ستعقد في عام 2001. |
La Coordonnatrice exécutive a conclu en invitant le Conseil d'administration à organiser une manifestation spéciale sur le volontariat à sa session annuelle en 2001. | UN | واختتمت المنسقة التنفيذية حديثها بتوجيه الدعوة إلى المجلس التنفيذي لتنظيم نشاط خاص بالتطوع أثناء دورته السنوية التي ستعقد في عام 2001. |
Organiser une manifestation spéciale du SBSTA à laquelle participeront les organisations et organismes internationaux compétents | UN | :: تنظيم نشاط خاص للهيئة الفرعية بمشاركة منظمات وهيئات البحوث الدولية ذات الصلة. |
M. Donovan. vous êtes le suivant, et j'ai une activité spéciale choisie pour vous. | Open Subtitles | سيّد (دونوفان)، فحصك هو القادم، ولديّ نشاط خاص اخترتُه لك. |
L'État partie argue également que, compte tenu de leurs ressources limitées, les autorités éthiopiennes concentrent toute leur attention sur des individus dont les activités vont au-delà < < d'un comportement ordinaire > > , ou qui exercent une fonction ou une activité particulière potentiellement menaçante pour le régime éthiopien. | UN | وتدعي الدولة الطرف أيضاً أنه بسبب الموارد المحدودة لدى السلطات الإثيوبية، فإنها تركز كل اهتمامها على الأشخاص الذين تتجاوز أنشطتهم " السلوك العادي " أو الذين يؤدون مهمة خاصة أو نشاط خاص يمكن أن يهـدد النظـام الإثيوبي. |
manifestation spéciale | UN | نشاط خاص بشأن أزمة الغذاء في أفريقيا |
manifestation spéciale sur le thème " Crise alimentaire en Afrique " | UN | نشاط خاص بشأن أزمة الغذاء في أفريقيا |
manifestation spéciale sur le thème " Crises alimentaires en Afrique " , présidée par S.E. M. Munir Akram (Pakistan), Président du Conseil économique et social | UN | نشاط خاص بشأن موضوع " أزمة الغذاء في أفريقيا " يرأسه سعادة السيد منير أكرم (باكستان)، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
manifestation spéciale sur le thème " Grippe aviaire " , présidée par S.E. M. Munir Akram (Pakistan), Président du Conseil économique et social | UN | نشاط خاص بشأن " إنفلونزا الطيور " ، يرأسه سعادة السيد منير أكرم (باكستان)، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
11. Invite le Secrétaire général à organiser, dans la limite des ressources disponibles, une manifestation spéciale pour marquer le lancement de la célébration de l'Année internationale du rapprochement des cultures et notamment à faire sonner la cloche de la paix ; | UN | 11 - تدعو الأمين العام إلى القيام، في حدود الموارد المتاحة، بتنظيم نشاط خاص لبدء الاحتفال بالسنة الدولية للتقارب بين الثقافات، يمكن أن يشمل قرع ناقوس السلام؛ |
Conformément à la résolution 64/81 par laquelle l'Assemblée générale invitait le Secrétaire général à organiser une manifestation spéciale pour célébrer l'Année internationale, une manifestation spéciale s'est déroulée le 21 avril 2010 au Siège des Nations Unies. | UN | 13 - عملا بقرار الجمعية العامة 64/81، الذي دعت فيه الجمعية الأمين العام إلى تنظيم نشاط خاص للاحتفال بالسنة الدولية، تم تنظيم مناسبة خاصة يوم 21 نيسان/أبريل 2010 في مقر الأمم المتحدة. |
Conformément à la résolution 64/81 par laquelle l'Assemblée générale invitait le Secrétaire général à organiser une manifestation spéciale pour célébrer l'Année internationale, une manifestation spéciale a été organisée le 21 avril 2010 au Siège de l'ONU, par le Département des affaires économiques et sociales. | UN | وعملا بالقرار 64/81، الذي دعت فيه الجمعية الأمين العام إلى تنظيم نشاط خاص للاحتفال بهذه السنة، نظمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية حدثا خاصا في 21 نيسان/أبريل 2010 في مقر الأمم المتحدة. |
manifestation spéciale sur le thème " Grippe aviaire " | UN | نشاط خاص بشأن " إنفلونزا الطيور " |
manifestation spéciale sur le thème " Grippe aviaire " | UN | نشاط خاص بشأن " إنفلونزا الطيور " |
manifestation spéciale sur le thème " Grippe aviaire " | UN | نشاط خاص بشأن " إنفلونزا الطيور " |
manifestation spéciale sur le thème " Grippe aviaire " | UN | نشاط خاص بشأن " إنفلونزا الطيور " |
manifestation spéciale sur le thème " Grippe aviaire " | UN | نشاط خاص بشأن " إنفلونزا الطيور " |
manifestation spéciale sur le thème " Grippe aviaire " | UN | نشاط خاص بشأن " إنفلونزا الطيور " |
activité spéciale sur le thème " L'esprit de l'Organisation des Nations Unies : Points de repère pour le futur " , à l'occasion du soixantième anniversaire de l'Organisation et du centième anniversaire de naissance de Dag Hammarskjöld (organisée par plusieurs organisations, en coopération avec le Département de l'information) | UN | نشاط خاص بشأن " روح الأمم المتحدة: معالم على طريق المستقبل " ، بمناسبة الذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة والذكرى السنوية المائة لميلاد داغ همرشولد (تنظمه عدة منظمات بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام) |
L'État partie argue également que, compte tenu de leurs ressources limitées, les autorités éthiopiennes concentrent toute leur attention sur des individus dont les activités vont au-delà < < d'un comportement ordinaire > > , ou qui exercent une fonction ou une activité particulière potentiellement menaçante pour le régime éthiopien. | UN | وتدعي الدولة الطرف أيضاً أنه بسبب الموارد المحدودة لدى السلطات الإثيوبية، فإنها تركز كل اهتمامها على الأشخاص الذين تتجاوز أنشطتهم " السلوك العادي " أو الذين يؤدون مهمة خاصة أو نشاط خاص يمكن أن يهـدد النظـام الإثيوبي. |
Sa composition fera l'objet de discussions approfondies lors d'une réunion spéciale, au cours de laquelle les Parties seront invitées à échanger leurs vues avec le secrétariat sur la façon d'améliorer sa composition. | UN | وستدور مناقشات مفصلة عن صيغته أثناء نشاط خاص ستُدعى إليه الأطراف لتقاسم آرائها مع الأمانة بشأن سبل تحسين صيغته. |