"نشرة الأمين العام المتعلقة" - Translation from Arabic to French

    • la circulaire du Secrétaire général sur
        
    • la circulaire du Secrétaire général relative à
        
    • sa circulaire consacrée
        
    • de circulaire du Secrétaire général sur
        
    • de la circulaire du Secrétaire général relative
        
    • la circulaire du Secrétaire général portant
        
    • la circulaire du Secrétaire général intitulée
        
    • la circulaire du Secrétaire général concernant
        
    g) Exercer les responsabilités assignées dans la circulaire du Secrétaire général sur le responsable de la déontologie des fonds et programmes. UN (ز) الاضطلاع بالمسؤوليات المحددة في نشرة الأمين العام المتعلقة بموظف الأخلاقيات للصناديق والبرامج.
    Le paragraphe 44 de la circulaire du Secrétaire général sur la constitution et la gestion des fonds d'affectation spéciale (ST/SGB/188) dispose qu'un fonds d'affectation spéciale ne peut être clos que par l'autorité qui l'a constitué ou conformément au mandat prévu pour ledit fonds. UN 61 - وتنص الفقرة 44 من نشرة الأمين العام المتعلقة بإنشاء الصناديق الاستئمانية وإدارتهاST/SGB/188 على ألا يقفل أيَّ صندوق استئماني إلا بواسطة السلطة التي أنشأته، أو على النحو الوارد في اختصاصاته.
    Il note que la circulaire du Secrétaire général sur le rôle du Département et sur les fonctions de ses divisions régionales vis-à-vis d'autres départements du Secrétariat et des organismes, fonds et programmes des Nations Unies, en est encore au stade de l'élaboration, et il compte que sa mise au point définitive ne sera pas retardée. UN ويلاحظ المكتب أن نشرة الأمين العام المتعلقة بدور إدارة الشؤون السياسية ومهام الشعب الإقليمية التابعة لها فيما يتعلق بالإدارات الأخرى بالأمانة العامة، ووكالات الأمم المتحدة، وصناديقها، وبرامجها، لا تزال في مرحلة الصياغة، ويثق المكتب في أن وضعها في الصيغة النهائية لن يتأخر.
    1.43 Le Secrétaire général adjoint et Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève remplit les fonctions décrites dans la circulaire du Secrétaire général relative à l'organisation de l'Office (ST/SGB/2000/4). UN 1-43 ويضطلع وكيل الأمين العام، المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف، بمهام المكتب على النحو المبين في نشرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم مكتب الأمم المتحدة في جنيف (ST/SGB/2000/4).
    71. Prie le Secrétaire général de modifier sa circulaire consacrée au Comité Administration-personnel en fonction du règlement du personnel en vigueur; UN 71 - تطلب إلى الأمين العام تنقيح نشرة الأمين العام المتعلقة باللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة()، تمشيا مع النظام الأساسي الحالي للموظفين؛
    Le mandat du Bureau des opérations résulte de la résolution 47/71 de l'Assemblée générale, ses attributions étant définies dans la circulaire du Secrétaire général sur l'organisation du DOMP ST/SGB/2010/1. UN 87 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب العمليات في قرارها 47/71. وحُددت المهام الوظيفية للمكتب في نشرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم إدارة عمليات حفظ السلام (ST/SGB/2010/1).
    g) Exercer les responsabilités assignées dans la circulaire du Secrétaire général sur le responsable de la déontologie des fonds et programmes. UN (ز) الاضطلاع بالمسؤوليات المحددة في نشرة الأمين العام المتعلقة بموظف الأخلاقيات للصناديق والبرامج. منظمة العمل الدولية
    Dans le présent rapport, les allégations de visionnage ou de distribution de matériel pornographique qui n'impliquent pas les bénéficiaires de programmes d'assistance ne sont pas prises en compte, du fait qu'elles n'appartiennent pas au type de fautes visé par la circulaire du Secrétaire général sur l'exploitation et les abus sexuels. UN ولا يشمل هذا التقرير الادعاءات المتعلقة بمشاهدة أو توزيع مواد إباحية لم يقم بمشاهدتها أو توزيعها مستفيدون من المساعدة، حيث اعتبر أن هذه الأعمال لا تشكل نوع السلوك المنحرف الذي استهدفته نشرة الأمين العام المتعلقة بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    Les responsabilités de la Division des services administratifs sont énoncées dans la circulaire du Secrétaire général sur l'Organisation des Nations Unies à Nairobi (ST/SGB/2000/13). UN وترد مسؤوليات شعبة الخدمات الإدارية في نشرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (ST/SGB/2000/13).
    Modification apportée à la circulaire du Secrétaire général sur l'Organisation du Secrétariat de l'ONU (ST/SGB/1997/5) UN تعديل على نشرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة (ST/SGB/1997/5)
    Ses fonctions sont énoncées dans la circulaire du Secrétaire général sur l'organisation du Département des opérations de maintien de la paix (ST/SGB/2010/1). UN وحُددت المهام الوظيفية للمكتب في نشرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم إدارة عمليات حفظ السلام (ST/SGB/2010/1).
    Les attributions de la Division sont énoncées dans la circulaire du Secrétaire général sur l'organisation du Département de l'appui aux missions (ST/SGB/2010/2). UN وتَرِد مهام الشعبة في نشرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم إدارة الدعم الميداني (ST/SGB/2010/2).
    Ses attributions sont énoncées dans la circulaire du Secrétaire général sur l'organisation du Département des opérations de maintien de la paix (ST/SGB/2010/1). UN وحُددت المهام الوظيفية للمكتب في نشرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم إدارة عمليات حفظ السلام (ST/SGB/2010/1).
    la circulaire du Secrétaire général sur le Comité Administration-personnel a été révisée (ST/SGB/2011/6/Rev.1) et une nouvelle instruction administrative sur les relations entre le personnel et l'Administration a été publiée (ST/AI/2014/3). UN ونقحت نشرة الأمين العام المتعلقة باللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة (ST/SGB/2011/6/Rev.1) وأُصدر أمر إداري جديد بشأن العلاقات بين الموظفين والإدارة (ST/AI/2014/3).
    1.40 Le Secrétaire général adjoint et Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève remplit les fonctions décrites dans la circulaire du Secrétaire général relative à l'organisation de l'Office (ST/SGB/2000/4). UN 1-40 ويضطلع وكيل الأمين العام، المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف، بمهام المكتب على النحو المبين في نشرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم مكتب الأمم المتحدة في جنيف (ST/SGB/2000/4).
    Les attributions de la Division des services administratifs sont décrites dans la circulaire du Secrétaire général relative à l'Office des Nations Unies à Nairobi (ST/SGB/2000/13 et Corr.1). UN وترد مسؤوليات الشعبة في نشرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (ST/SGB/2000/13).
    Le mandat du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité résulte de la résolution 13 (I) de l'Assemblée générale, ses attributions étant définies dans la circulaire du Secrétaire général relative à son organisation (ST/SGB/2003/16). UN 344 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بقرارها 13 (د-1). وترد مهام هذا المكتب في نشرة الأمين العام المتعلقة بتنظيمه (ST/SGB/2003/16).
    71. Prie le Secrétaire général de modifier sa circulaire consacrée au Comité Administration-personnel, en fonction du statut du personnel en vigueur ; UN 71 - تطلب إلى الأمين العام تنقيح نشرة الأمين العام المتعلقة باللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة()، بما يتسق مع النظام الأساسي الحالي للموظفين؛
    En outre, il a entendu un exposé du Bureau des affaires juridiques sur l'état d'avancement du projet de circulaire du Secrétaire général sur la sécurité informatique et le régime d'accès aux archives des tribunaux et du Mécanisme. UN وبالإضافة إلى ذلك، أطلع مكتبُ الشؤون القانونية الفريق العامل على حالة مشروع نشرة الأمين العام المتعلقة بأمن المعلومات ونظام الاطلاع على محفوظات المحكمتين والآلية.
    La révision de la circulaire du Secrétaire général relative aux politiques visant à assurer l'égalité des sexes a été reportée du fait de l'entrée en vigueur, le 1er mai 2002, d'un nouveau système de recrutement, de promotion et d'affectation. UN 10 - أرجئ استكمال نشرة الأمين العام المتعلقة بالسياسات من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين، نتيجة للنظام الجديد للتعيينات والترقيات والتنسيب، الذي بدأ تنفيذه في 1 أيار/مايو 2002.
    Le mandat du Bureau de la déontologie résulte de la résolution 60/254 de l'Assemblée générale, ses fonctions et attributions étant définies dans la circulaire du Secrétaire général portant sur l'organisation du Bureau (ST/SGB/2005/22). UN 626 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب الأخلاقيات في قرارها 60/254. وحُددت المهام الوظيفية للمكتب في نشرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم إدارة عمليات حفظ السلام (ST/SGB/2005/22).
    Par ailleurs, le code de conduite figurant dans la circulaire du Secrétaire général intitulée < < Dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les abus sexuels > > s'applique à tous les fonctionnaires des Nations Unies. UN علاوة على ذلك، فإن نشرة الأمين العام المتعلقة بالتدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي أنشأت مدونة قواعد سلوك جميع موظفي الأمم المتحدة.
    Les attributions de la Division des services administratifs sont décrites dans la circulaire du Secrétaire général concernant l'Office des Nations Unies à Nairobi (ST/SGB/2000/13 et Corr.1). UN وترد مسؤوليات شعبة الخدمات الإدارية في نشرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (ST/SGB/2001/13).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more