"نشرة الأمين العام عن" - Translation from Arabic to French

    • la circulaire du Secrétaire général sur
        
    • de circulaire du Secrétaire général sur
        
    Des précisions supplémentaires ont été demandées concernant la manière dont la circulaire du Secrétaire général sur le Comité des publications rendait compte des décisions prises par l'Assemblée générale au sujet des publications. UN وطرح سؤال آخر بشأن الكيفية التي تُجسّد بها نشرة الأمين العام عن مجلس المنشورات ما قضت الجمعية العامة من قرارات بشأن المنشورات.
    Enfin, l'Union européenne se félicite de l'élaboration de la circulaire du Secrétaire général sur l'accessibilité pour les personnes handicapées à l'Organisation des Nations Unies et elle est persuadée que ce texte contribuera à l'instauration d'un environnement de travail ouvert et accessible. UN وأخيرا، أشارت إلى أن الاتحاد الأوروبي يرحب بإعداد نشرة الأمين العام عن إمكانيات وصول الأشخاص ذوي الإعاقة في الأمم المتحدة، وهو على ثقة من أنها ستسهم في تهيئة بيئة عمل شاملة وميسر الوصول إليها للجميع.
    Des précisions supplémentaires ont été demandées concernant la manière dont la circulaire du Secrétaire général sur le Comité des publications rendait compte des décisions prises par l'Assemblée générale au sujet des publications. UN وطرح سؤال آخر بشأن الكيفية التي تُجسّد بها نشرة الأمين العام عن مجلس المنشورات ما قضت الجمعية العامة من قرارات بشأن المنشورات.
    Toutes les entités ont confirmé avoir pris des mesures pour faire connaître la circulaire du Secrétaire général sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les abus sexuels à tous leurs fonctionnaires et au personnel apparenté. UN وقد أكدت جميع الكيانات أنها بذلت جهودا لكفالة أن يكون جميع الموظفين والأفراد ذوي الصلة على علم بمضمون نشرة الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    Elle accueille donc avec satisfaction le projet de circulaire du Secrétaire général sur l'accessibilité des locaux de l'Organisation des Nations Unies pour les personnes handicapées et attend avec intérêt les directives qui seront arrêtées pour mettre en place un cadre de travail conforme à la Convention relative aux droits des personnes handicapées. UN ولهذا، فإنه يرحب بمشروع نشرة الأمين العام عن تيسير وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى الأمم المتحدة، ويتطلع إلى وضع إطار لإيجاد بيئة عمل تتواءم مع أحكام اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    1.88 Le mandat initial du Bureau est énoncé dans la circulaire du Secrétaire général sur le Bureau de l'Ombudsman (ST/SGB/2002/12). UN 1-88 وترد الاختصاصات الأولية للمكتب في نشرة الأمين العام عن مكتب أمين المظالم (ST/SGB/2002/12).
    Ses attributions sont énoncées dans la circulaire du Secrétaire général sur l'organisation du DAM (ST/SGB/2010/2). UN وترد مهام المكتب في نشرة الأمين العام عن تنظيم إدارة الدعم الميداني (ST/SGB/2010/2).
    Les attributions de la Division sont énoncées dans la circulaire du Secrétaire général sur l'organisation du Département des opérations de maintien de la paix (ST/SGB/2010/1). UN وترد مهام الشعبة في نشرة الأمين العام عن تنظيم إدارة عمليات حفظ السلام (ST/SGB/2010/1).
    Les fonctions du Bureau sont énoncées dans la circulaire du Secrétaire général sur l'organisation du Département des opérations de maintien de la paix (ST/SGB/2010/2). UN بشأن الجوانب الشاملة. وتتحدد مهام المكتب في نشرة الأمين العام عن تنظيم إدارة الدعم الميداني (ST/SGB/2010/2).
    1.87 Le mandat du Bureau est énoncé dans la circulaire du Secrétaire général sur le Bureau de l'Ombudsman (ST/SGB/2002/12). UN 1-87 وترد اختصاصات المكتب في نشرة الأمين العام عن مكتب أمين المظالم (ST/SGB/2002/12).
    Au moment de l'audit, le CCI envisageait d'adapter la circulaire du Secrétaire général sur l'utilisation des moyens et des données informatiques et télématiques (ST/SGB/2004/15). UN 64 - وأشار المركز إلى أنه خلال عملية مراجعة الحسابات، كان المركز ينظر في أمر تكييف نشرة الأمين العام عن استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ST/SGB/2004/15.
    Son mandat est énoncé dans la circulaire du Secrétaire général sur le Bureau de l'Ombudsman (ST/SGB/2002/12). UN وترد اختصاصات المكتب في نشرة الأمين العام عن مكتب أمين المظالم (ST/SGB/2002/12).
    Son mandat est énoncé dans la circulaire du Secrétaire général sur le Bureau de l'Ombudsman (ST/SGB/2002/12). UN وترد اختصاصات المكتب في نشرة الأمين العام عن مكتب أمين المظالم (ST/SGB/2002/12).
    Ses fonctions sont énoncées dans la circulaire du Secrétaire général sur l'organisation du Département de l'appui aux missions (ST/SGB/2010/2). UN وحُددت مهام الشعبة في نشرة الأمين العام عن تنظيم إدارة الدعم الميداني (ST/SGB/2010/2).
    Ses fonctions sont énoncées dans la circulaire du Secrétaire général sur l'organisation du Département de l'appui aux missions (ST/SGB/2010/2). UN وترد مهام الشعبة في نشرة الأمين العام عن تنظيم إدارة الدعم الميداني (ST/SGB/2010/2).
    Ses fonctions sont énoncées dans la circulaire du Secrétaire général sur l'organisation du Département de l'appui aux missions (ST/SGB/2010/2). UN وحُددت مهام الشعبة في نشرة الأمين العام عن تنظيم إدارة الدعم الميداني (ST/SGB/2010/2).
    5.65 Les fonctions du Bureau du Secrétaire général adjoint sont énoncées dans la circulaire du Secrétaire général sur l'organisation du Département de l'appui aux missions (ST/SGB/2010/2). UN 5-65 تبيَّن مهام مكتب وكيل الأمين العام في نشرة الأمين العام عن تنظيم إدارة الدعم الميداني (ST/SGB/2010/2).
    Le mandat du Bureau des affaires militaires a été défini par l'Assemblée générale dans sa résolution 61/279, ses attributions étant définies dans la circulaire du Secrétaire général sur l'organisation du Département des opérations de maintien de la paix (ST/SGB/2010/1). UN 123 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب الشؤون العسكرية بموجب قرارها 61/279. وتَـرِد الأدوار والمسؤوليات التي يضطلع بها المكتب في نشرة الأمين العام عن تنظيم إدارة عمليات حفظ السلام (ST/SGB/2010/1).
    Le mandat de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation a été établi par la résolution 61/279 de l'Assemblée générale, ses attributions étant définies dans la circulaire du Secrétaire général sur l'organisation du DOMP (ST/SGB/2010/1). UN 162 - أنشأت الجمعية العامة ولاية شعبة السياسات والتقييم والتدريب في قرارها 61/279. وترد المهام التي تضطلع بها الشعبة في نشرة الأمين العام عن تنظيم إدارة عمليات حفظ السلام (ST/SGB/2010/1).
    1.139 Le mandat du Bureau est énoncé dans la circulaire du Secrétaire général sur le Bureau de l'Ombudsman (ST/SGB/2002/12). Comme l'Assemblée générale l'a demandé à l'alinéa c) du paragraphe 32 de la résolution 61/261, le Bureau révise actuellement son mandat. UN 1-139 وترد اختصاصات المكتب في نشرة الأمين العام عن مكتب أمين المظالم (انظر ST/SGB/2002/12) وكما طلبت الجمعية العامة في الفقرة 32 (ج) من قرارها 61/261، يعمل المكتب حاليا على تنقيح اختصاصاته.
    Le BSCI note que le Département a suffisamment clarifié son rôle en tant que point focal de la prévention des conflits et quant à la manière dont les divisions régionales doivent agir pour appuyer ce rôle, lequel est énoncé dans le rapport du Secrétaire général sur les montants estimatifs révisés concernant le projet de budget-programme, ainsi que dans le projet de circulaire du Secrétaire général sur l'organisation du Département. UN ويلاحظ المكتب أن الإدارة قد أوضحت بشكل كاف الدور الذي تؤديه كجهة لتنسيق شؤون منع نشوب النـزاعات، والكيفية المقرر أن تضطلع بها الشعب الإقليمية بدعم ذلك الدور، على النحو المبين في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة، ومشروع نشرة الأمين العام عن تنظيم الإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more