Notant que la diffusion et l'emploi des technologies et moyens informatiques intéressent la communauté internationale tout entière et qu'une vaste coopération internationale contribuera à une efficacité optimale, | UN | وإذ تلاحظ أن نشر واستخدام تكنولوجيات ووسائل المعلومات يؤثران في مصالح المجتمع الدولي بأكمله وأن الفعالية المثلى في هذا الصدد تتعزز بالتعاون الدولي الواسع النطاق، |
Notant que la diffusion et l'emploi des technologies et moyens informatiques intéressent la communauté internationale tout entière et qu'une vaste coopération internationale contribuera à une efficacité optimale, | UN | وإذ تلاحظ أن نشر واستخدام تكنولوجيات ووسائل المعلومات يؤثران في مصالح المجتمع الدولي بأكمله وأن الفعالية المثلى في هذا الصدد تتعزز بالتعاون الدولي الواسع النطاق، |
Notant que la diffusion et l'emploi des technologies et moyens informatiques intéressent la communauté internationale tout entière et qu'une vaste coopération internationale contribuera à une efficacité optimale, | UN | وإذ تلاحظ أن نشر واستخدام تكنولوجيات ووسائل المعلومات يؤثران في مصالح المجتمع الدولي بأكمله وأن الفعالية المثلى في هذا الصدد تتعزز بالتعاون الدولي الواسع النطاق، |
Ce rapport fait état des efforts déployés dans différents domaines, y compris la diffusion et l'utilisation du guide technique. | UN | ويوثق هذا التقرير الجهود المبذولة في مختلف المجالات، بما في ذلك نشر واستخدام الإرشادات التقنية. |
Le troisième axe vise à promouvoir les meilleures pratiques de diffusion et d'utilisation de méthodologies et techniques comparables. | UN | ويهدف محور النشاط الثالث إلى تشجيع أفضل الممارسات في نشر واستخدام منهجيات وتقنيات قابلة للمقارنة. |
Notant que la diffusion et l'emploi des technologies et moyens informatiques intéressent la communauté internationale tout entière et qu'une vaste coopération internationale contribuera à une efficacité optimale, | UN | وإذ تلاحظ أن نشر واستخدام تكنولوجيات ووسائل المعلومات يؤثران في مصالح المجتمع الدولي بأكمله وأن الفعالية المثلى في هذا الصدد تتعزز بالتعاون الدولي الواسع النطاق، |
Notant que la diffusion et l’emploi de la téléinformatique intéressent toute la communauté internationale et que l’utilisation optimale de cette technologie n’est possible que dans le cadre d’une vaste coopération internationale, | UN | وإذ تشير إلى أن نشر واستخدام تكنولوجيات ووسائل المعلومات يمسان مصالح المجتمع الدولي برمته وأن تطبيقها اﻷمثل لا يمكن إلا في سياق تعاون دولي واسع، |
Notant que la diffusion et l'emploi de la téléinformatique intéressent la communauté internationale tout entière et qu'une vaste coopération internationale contribuera à une efficacité optimale, | UN | وإذ تلاحظ أن نشر واستخدام تكنولوجيات المعلومات ووسائلها يمس مصالح المجتمع الدولي بأسره وأن التعاون الدولي الواسع يساهم في ضمان الفعالية المثلى لهذه التكنولوجيات والوسائل، |
Notant que la diffusion et l’emploi de la téléinformatique intéressent la communauté internationale tout entière et qu’une vaste coopération internationale contribuera à une efficacité optimale, | UN | وإذ تلاحظ أن نشر واستخدام تكنولوجيات ووسائل المعلومات يؤثران في مصالح المجتمع الدولي بأكمله وأن الفعالية المثلى في هذا الصدد تتعزز بالتعاون الدولي الواسع النطاق، |
Notant que la diffusion et l'emploi de la téléinformatique intéressent la communauté internationale tout entière et qu'une vaste coopération internationale contribuera à une efficacité optimale, | UN | وإذ تلاحظ أن نشر واستخدام تكنولوجيات ووسائل المعلومات يؤثران في مصالح المجتمع الدولي بأكمله وأن الفعالية المثلى في هذا الصدد تتعزز بالتعاون الدولي الواسع النطاق، |
Notant que la diffusion et l'emploi de la téléinformatique intéressent la communauté internationale tout entière et qu'une vaste coopération internationale contribuera à une efficacité optimale, | UN | وإذ تلاحظ أن نشر واستخدام تكنولوجيات ووسائل المعلومات يؤثران في مصالح المجتمع الدولي بأكمله وأن الفعالية المثلى في هذا الصدد تتعزز بالتعاون الدولي الواسع النطاق، |
Notant que la diffusion et l’emploi de la téléinformatique intéressent la communauté internationale tout entière et qu’une vaste coopération internationale contribuera à une efficacité optimale, | UN | وإذ تلاحظ أن نشر واستخدام تكنولوجيات ووسائل المعلومات يمسان مصالح المجتمع الدولي بأكمله وأن فعاليتها المثلى تتعزز بالتعاون الدولي الواسع النطاق، |
Notant que la diffusion et l'emploi de la téléinformatique intéressent la communauté internationale tout entière et qu'une vaste coopération internationale contribuera à une efficacité optimale, | UN | وإذ تلاحظ أن نشر واستخدام تكنولوجيات ووسائل المعلومات يؤثران في مصالح المجتمع الدولي بأكمله وأن الفعالية المثلى في هذا الصدد تتعزز بالتعاون الدولي الواسع النطاق، |
Le programme régional devrait suivre la diffusion et l'utilisation des différents produits pour affiner de façon continue sa stratégie de gestion des connaissances. | UN | ويجب على البرنامج الإقليمي رصد نشر واستخدام المنتجات المختلفة من أجل الصقل المستمر لاستراتيجية إدارته للمعارف. |
La diffusion et l'utilisation des TIC et autres technologies en faveur des pauvres bénéficieraient grandement d'une accessibilité économique améliorée et, bien souvent, d'une approche communautaire. | UN | وسيتعزز نشر واستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وغيرها من التكنولوجيات بالنسبة للفقراء إلى حد كبير من خلال جعلها أيسر منالا، وفي حالات كثيرة، من خلال النهج القائمة على المجتمعات المحلية. |
Les principaux objectifs de cette base de données sont les suivants : créer une mémoire institutionnelle des résultats d'évaluation; promouvoir la diffusion et l'utilisation des résultats d'évaluation; et permettre au FNUAP d'analyser régulièrement les questions et les problèmes que posent la conception et l'exécution des projets. | UN | واﻷهداف الرئيسية من قواعد البيانات هذه هي ايجاد ذاكرة مؤسسية لنتائج التقييم؛ والتشجيع على نشر واستخدام نتائج التقييم؛ وتمكين صندوق السكان من أن يقوم دوريا بتحليلات لاتجاهات القضايا والمشاكل في تصميم المشاريع وأدائها. |
d) Les modalités de diffusion et d'utilisation des rapports du Comité. | UN | )د( ترتيبات نشر واستخدام تقارير اللجنة. تذييل |
diffusion et utilisation du Gender Mainstreaming Handbook (Guide pour l'intégration des femmes dans la vie publique) | UN | نشر واستخدام دليل تعميم المنظور الجنساني |
En conséquence, il a suggéré que les États Membres envisagent d'élaborer une convention sur le déploiement et l'utilisation d'équipes internationales de recherche et de secours en zone urbaine, affirmant ce qui suit: | UN | وعليه، اقترح أن تنظر الدول الأعضاء في صياغة اتفاقية بشأن نشر واستخدام أفرقة حضرية دولية للبحث والإنقاذ، مؤكداً: |
274. Quelques délégations étaient d'avis que le Comité devrait jouer un rôle plus actif dans la promotion de la coopération internationale pour le déploiement et l'exploitation de satellites permettant d'observer les effets des changements climatiques, notamment en matière de catastrophes. | UN | 274- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن اللجنة ينبغي أن تنهض بدور أكثر استباقية في الدعوة إلى التعاون الدولي في مجال نشر واستخدام السواتل لرصد آثار تغير المناخ، بما في ذلك فيما يتعلق بالكوارث. |
Réunissant 71 participants venus de 49 pays, ils se voulaient un lieu d'échanges de pratiques et d'expériences nationales dans le domaine de la diffusion et de l'utilisation des données du recensement. | UN | وحضر الحلقتين الدراسيتين 71 مشاركا من 49 بلدا. ونظمت الحلقتان الدراسيتان بغرض توفير منتدى لتبادل الممارسات والخبرات الوطنية في نشر واستخدام بيانات التعداد. |
L'Union européenne soutient le principe fondamental de la résolution, selon lequel la diffusion et l'usage des technologies et des moyens d'information touchent les intérêts de la communauté internationale tout entière, et une large coopération internationale permet d'aboutir à une plus grande efficacité optimale. | UN | يؤيد الاتحاد الأوروبي المبدأ الأساسي لمشروع القرار القائل بأن نشر واستخدام تكنولوجيا ووسائل المعلومات يؤثر على مصالح المجتمع الدولي برمته، وأن التعاون الدولي الواسع يعزز بلوغ الفعالية الأمثل. |
Les gouvernements ont élaboré des stratégies ou des < < planscadres > > et ont fixé des objectifs pour une diffusion et une utilisation effectives des TIC au bénéfice de leurs citoyens et de leurs entreprises. | UN | فقد وضعت الحكومات استراتيجيات أو " خططاً رئيسية " لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وحددت أهدافها لضمان نشر واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نحو فعال في بلدانها كي يستفيد منها المواطنون والمؤسسات. |