La Commission a rencontré deux personnes de la famille Nasrallah qui avaient été arrêtées par les FDI en même temps que trois autres hommes habitant Baalbeck. | UN | وتمكنت اللجنة من الالتقاء بفردين من أسرة نصر الله اعتقلتهما قوات الدفاع الإسرائيلية إلى جانب ثلاثة رجال آخرين من مدينة بعلبك. |
Le 7 avril 2014, le Chef du Hezbollah, Hassan Nasrallah, a reconnu que son organisation était responsable de cet odieux attentat. | UN | وفي 7 نيسان/أبريل 2014، اعترف زعيم حزب الله حسن نصر الله بمسؤولية منظمته عن هذا الهجوم الشنيع. |
J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur un discours incendiaire prononcé par le Secrétaire général du Hezbollah, Hassan Nasrallah. | UN | أكتب إليكم لأوجه انتباهكم إلى خطاب تحريضي أدلى به الأمين العام لحزب الله، حسن نصر الله. |
1950a M. Nasrollah Entezam Iran | UN | الخامسة ٠٥٩١)أ( السيد نصر الله انتظام إيران |
M. Nasrollah Entezam | UN | السيد نصر الله انتظام |
Mme Christine Nassrallah | UN | الآنسة كريستين نصر الله |
À un moment où les tensions explosent dans la région, M. Nasrallah cherche délibérément à la déstabiliser encore davantage. | UN | ففي الوقت أخذت فيه حدة التوترات تخرج عن السيطرة، يسعى نصر الله عمدا إلى مزيد من زعزعة الاستقرار في المنطقة. |
Plusieurs responsables du Hezbollah ont déclaré que les observations de Hassan Nasrallah avaient pour but de dissuader toute volonté d'agression, plutôt que de menacer Israël. | UN | ويقول كبار المسؤولين في حزب الله إن تعليقات حسن نصر الله قد أدلى بها لتكون بمثابة رادع للعدوان وليس تهديدا لإسرائيل. |
Le groupe aurait planifié l'assassinat du Secrétaire général du Hezbollah, cheikh Hassan Nasrallah. | UN | وقيل أن المجموعة كانت تدبر لاغتيال الشيخ حسن نصر الله الأمين العام لحزب الله. |
Il convient de souligner que le Secrétaire général du Hezbollah, cheikh Nasrallah, était au nombre des dirigeants libanais défendant l'idée d'un dialogue national interlibanais, qui serait fondé sur l'Accord de Taëf. | UN | ومما يجدر التشديد عليه أن الأمين العام لحزب الله الشيخ نصر الله كان أحد القادة اللبنانيين الذين روجوا لفكرة الدخول في حوار وطني بين اللبنانيين يقوم على أساس اتفاق الطائف. |
M. Nasrallah et le Hezbollah ayant eu l'audace de se vanter d'être à l'origine de l'attentat, le Conseil de sécurité doit condamner l'incident rapidement et sans ambiguïté. | UN | وفي ضوء أن نصر الله وحزب الله تجرّآ على الشماتة بأنهما وراء الهجوم، يجب على مجلس الأمن أن يدين الحادث دون إبطاء أو مواربة. |
Ce n'était pas la première fois que M. Nasrallah reconnaissait la responsabilité de son organisation après l'explosion de bombe d'accotement à proximité du mont Dov. | UN | ولم تكن تلك هي المرة الأولى التي يعترف فيها نصر الله بمسؤولية منظمته عن زرع قنابل على جانب طريق في منطقة مجاورة لجبل دوف. |
Dans un article publié dans le magazine officiel de Hezbollah, Al-Intigad, le 15 novembre 2002, Nasrallah a affirmé : | UN | وفي تعليقات صدرت في الجريدة الرسمية لحزب الله " الانتقــاد " في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 صرّح نصر الله بما يلي: |
Le cheikh Nasrallah a admis avoir cherché à faire passer des armes en contrebande par le Royaume hachémite de Jordanie pour les livrer à des terroristes dans les territoires palestiniens et a juré qu'il poursuivrait l'escalade des agressions contre Israël. | UN | وقد أقر الشيخ نصر الله بمحاولة تهريب الأسلحة عبر المملكة الأردنية الهاشمية لفائدة الإرهابيين في الأراضي الفلسطينية وتوعد بمواصلة تصعيد الهجمات على إسرائيل. |
71. Le comportement effectif du Hezbollah a été en cohérence avec les déclarations publiques de M. Nasrallah. | UN | 71- وكان سلوك حزب الله الفعلي متفقاً مع البيانات العامة التي أدلى بها السيد نصر الله. |
Nasrallah prétend que c'est son droit de kidnapper des soldats israéliens − valait-il la peine de prendre une telle décision? | UN | يدَّعي نصر الله أن من حقه اختطاف جنود إسرائيليين - هل كان ذلك قراراً يستحق ما حدث؟ |
M. Nasrollah Entezam | UN | السيد نصر الله انتظام |
M. Nasrollah Entezam | UN | السيد نصر الله انتظام |
M. Nasrollah Entezam | UN | السيد نصر الله انتظام |
M. Nasrollah Entezam | UN | السيد نصر الله انتظام |
4. Yussef Fayad Hussein Nasr Allah (décédé des suites de blessures subies le 5 novembre 2003) | UN | 4 - يوسف فايد حسين نصر الله (توفي متأثرا بجراح أصابته في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2003) |