Le texte des discours et des communiqués de presse des délégations doit porter l'en-tête de la mission dont il émane et être daté. | UN | ويجب أن تكون نصوص الكلمات أو النشرات الصحفية للوفود صادرة على ورق يحمل ترويسة البعثة المعنية كما يجب أن تؤرخ. |
Le texte des discours et des communiqués de presse des délégations doit porter l'en-tête de la mission dont il émane et, pour faciliter la tâche des correspondants, être daté. | UN | ويجب أن تكون نصوص الكلمات أو النشرات الصحفية للوفود حاملة لميسم البعثة المعنية الدال على إسمها وعنوانها الكاملين، كما يجب أن تؤرخ تيسيرا لمهمة المراسلين. |
Communiqués de presse; distribution de textes de discours | UN | النشرات الصحفية وتوزيع نصوص الكلمات |
Communiqués de presse; distribution de textes de discours | UN | النشرات الصحفية وتوزيع نصوص الكلمات |
Seul devra être remis le texte des déclarations qui seront faites le jour même. | UN | ولن تقبل إلا نصوص الكلمات التي ستلقى في يوم الاستلام. |
Les délégations qui souhaitent que le texte de discours ou de communiqués soit transmis aux organes de presse doivent en remettre 100 exemplaires au comptoir de distribution (bureau | UN | وعلى الوفود التي ترغب في إصدار نصوص الكلمات أو النشرات الصحفية لوسائط الإعلام أن تزود مكتب توزيع النشرات الصحفية (الغرفة S-0394) بـ 100 نسخة للتوزيع على المراسلين المعتمدين. |
Si les délégations veulent mettre le texte d'une déclaration à la disposition de la presse, elles devraient en déposer au moins 150 exemplaires au Centre de documentation pour les médias (salle S-394). | UN | وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة نصوص الكلمات لوسائط الإعلام أن تسلم 150 نسخة على الأقل إلى مركز الوثائق الإعلامية (الغرفةS-394) ). |
Le texte des discours et des communiqués de presse des délégations doit porter l'en-tête de la mission dont il émane et, pour faciliter la tâche des correspondants, être daté. | UN | ويجب أن تكون نصوص الكلمات أو النشرات الصحفية للوفود حاملة لميسم البعثة المعنية الدال على اسمها وعنوانها الكاملين، كما يجب أن تؤرخ تيسيرا لمهمة المراسلين. |
Le texte des discours et des communiqués de presse des délégations doit porter l'en-tête de la mission dont il émane et, pour faciliter la tâche des correspondants, être daté. | UN | ويجب أن تكون نصوص الكلمات أو النشرات الصحفية للوفود حاملة لميسم البعثة المعنية الدال على اسمها وعنوانها الكاملين، كما يجب أن تؤرخ تيسيرا لمهمة المراسلين. |
Le texte des discours et des communiqués de presse des délégations doit porter l'en-tête de la mission dont il émane et, pour faciliter la tâche des correspondants, être daté. | UN | ويجب أن تكون نصوص الكلمات أو النشرات الصحفية للوفود حاملة لميسم البعثة المعنية الدال على اسمها وعنوانها الكاملين، كما يجب أن تؤرخ تيسيرا لمهمة المراسلين. |
Le texte des discours et des communiqués de presse des délégations doit porter l'en-tête de la mission dont il émane et, pour faciliter la tâche des correspondants, être daté. | UN | ويجب أن تكون نصوص الكلمات أو النشرات الصحفية للوفود حاملة لميسم البعثة المعنية الدال على اسمها وعنوانها الكاملين، كما يجب أن تؤرخ تيسيرا لمهمة المراسلين. |
Le texte des discours et des communiqués de presse des délégations doit porter l'en-tête de la mission dont il émane et, pour faciliter la tâche des correspondants, être daté. | UN | ويجب أن تكون نصوص الكلمات أو النشرات الصحفية للوفود حاملة لميسم البعثة المعنية الدال على إسمها وعنوانها الكاملين، كما يجب أن تؤرخ تيسيرا لمهمة المراسلين. |
Communiqués de presse; distribution de textes de discours | UN | النشرات الصحفية وتوزيع نصوص الكلمات |
Communiqués de presse; distribution de textes de discours | UN | النشرات الصحفية وتوزيع نصوص الكلمات |
Communiqués de presse; distribution de textes de discours | UN | النشرات الصحفية وتوزيع نصوص الكلمات |
Communiqués de presse; distribution de textes de discours | UN | النشرات الصحفية وتوزيع نصوص الكلمات |
Seul devra être remis le texte des déclarations qui seront faites le jour même. | UN | ولن تُقبَل إلا نصوص الكلمات التي ستُلقى في اليوم نفسه. |
Seul devra être remis le texte des déclarations qui seront faites le jour même. | UN | ولن تقبل إلا نصوص الكلمات التي ستلقى في يوم الاستلام. |
Seul devra être remis le texte des déclarations qui seront faites le jour même. | UN | ولن تقبل إلا نصوص الكلمات التي ستلقى في يوم الاستلام. |
Les délégations qui souhaitent que le texte de discours ou de communiqués soit transmis aux organes de presse doivent remettre 150 exemplaires de ces textes au comptoir de distribution (bureau | UN | وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة نصوص الكلمات أو النشرات الصحفية لوسائط الإعلام أن تسلم 150 نسخة إلى مكتب توزيع النشرات الصحفية (الغرفة S-0390) للتوزيع على المراسلين المعتمدين. |
Les délégations qui souhaitent que le texte de discours ou de communiqués soit transmis aux organes de presse doivent remettre 150 exemplaires de ces textes au comptoir de distribution (bureau S-0390), qui en annonce immédiatement par haut-parleur la réception pour les distribuer aux correspondants accrédités. | UN | وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة نصوص الكلمات أو النشرات الصحفية لوسائط اﻹعلام أن تسلم ١٥٠ نسخة إلى مكتب توزيع النشرات الصحفية )الغرفة (S-0390 للتوزيع على المراسلين المعتمدين. |
Si les délégations veulent mettre le texte d'une déclaration à la disposition de la presse, elles devraient en déposer au moins 150 exemplaires au Centre de documentation pour les médias (salle S-394). | UN | وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة نصوص الكلمات لوسائط الإعلام أن تسلم 150 نسخة على الأقل إلى مركز الوثائق الإعلامية (الغرفةS-394) ). |
Les textes des discours, ainsi que les observations de conclusion des Présidents des séminaires, ont été compilés dans deux brochures, qu'il est facile de se procurer. | UN | وتم تجميع نصوص الكلمات وكذلك الملاحظات الختامية لرئيسي الحلقتين الدراسيتين في كتيبين، مما يسهل اقتنائهما. |