"نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي" - Translation from Arabic to French

    • PIB par habitant
        
    • produit intérieur brut par habitant
        
    • PIB par tête
        
    • PNB par habitant
        
    • par habitant des
        
    • le PIB
        
    • leur PIB
        
    Pour ce faire, il convient de prendre en compte des facteurs allant au-delà du simple produit intérieur brut (PIB) par habitant. UN وتحقيقا لهذا الغرض، من الضروري مراعاة عوامل تتجاوز مجرد الإشارة إلى نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي.
    PIB par habitant aux prix du marché UN نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بأسعار السوق
    Le PIB par habitant n'a cessé de régresser depuis deux décennies. UN كما أن نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي لم يكف عن التراجع خلال العقدين الأخيرين.
    L'essentiel de la croissance l'avait été en Cisjordanie, tandis que Gaza continuait à accuser une baisse de son produit intérieur brut par habitant. UN وتحقق معظم هذا النمو في الضفة الغربية في حين لا تزال غزة تعاني من انخفاض نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي.
    Pays en développement : croissance du produit intérieur brut par habitant UN البلدان النامية: النمو في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي
    Au Malawi, le produit intérieur brut (PIB) par habitant est estimé à environ 344 dollars des États-Unis. UN ويُقدر أن نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في ملاوي يبلغ نحو 344 دولاراً.
    Le développement humain va bien plus loin que la simple augmentation du produit intérieur brut (PIB) par habitant. UN فالتنمية البشرية تتجاوز كثيراً زيادة نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي.
    PIB par habitant en dollars constants É.-U. UN نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بالقيمة الثابتة لدولارات الولايات المتحدة
    PIB par habitant en dollars actuels É.-U. UN نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بالقيمة الحالية لدولارات الولايات المتحدة
    Pour l'année 2008, le produit intérieur brut (PIB) par habitant était estimé à 48 294 dollars des îles Caïmanes. UN وفيما يتعلق بعام 2008، قُدِّر نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بمبلغ 294 48 دولار من دولارات جزر كايمان.
    Le PIB par habitant était d'environ 30 560 dollars des Caraïbes orientales. UN وبلغ نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي حوالي 560 30 من دولارات شرق الكاريبي.
    Les niveaux et rythmes de croissance du PIB par habitant ont également progressé. UN كما ارتفع مستوى ونسق نمو نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي.
    Dans 18 pays en développement sans littoral, le produit intérieur brut (PIB) par habitant reste inférieur à 1 000 dollars. UN وفي 18 من البلدان النامية غير الساحلية، لا يزال نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي أقل من 000 1 دولار.
    Le PIB par habitant a franchi la barre des 11 000 dollars des États-Unis. UN وتجاوز نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي 000 11 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Le PIB par habitant a augmenté de 23 % et le chômage a baissé de 7 %. UN وزاد نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 23 في المائة وانخفضت البطالة بنسبة 7 في المائة.
    Le PIB par habitant a crû de 23 % et le chômage a baissé de 7 %. UN وقد ارتفع نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 23 في المائة وانخفضت البطالة بنسبة 7 في المائة.
    Les taux de mortalité infantile sont relativement élevés pour un pays ayant un produit intérieur brut par habitant du niveau de celui du Myanmar. UN وتبلغ معدلات وفيات الأطفال حداً عالياً نسبياً في بلد على مستوى ميانمار من حيث نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي.
    Amérique latine et Caraïbes : produit intérieur brut par habitant UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي
    Le recul du produit intérieur brut par habitant a entraîné une diminution de 8 % de la consommation alimentaire. UN وأدى انخفاض نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي إلى انخفاض استهلاك الأغذية بنسبة 8 في المائة.
    PIB par tête UN نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي
    Ne figurent dans ces tableaux que les pays dont le PNB par habitant est inférieur ou égal à 9 360 dollars. UN وفي هذه الجداول، يدرج البنك الدولي فقط البلدان التي يبلغ فيها نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي 360 9 دولارا.
    Le PIB par habitant des six pays de la première colonne allait de 1 749 dollars pour Cuba à 15 420 dollars pour Nauru. UN وقــد تــراوح نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي للبلدان الستة المشمولة في العمود اﻷول من ١٧٤٩ دولارا في كوبــا إلــى ٤٢٠ ١٥ دولارا فــي نــاورو.
    En outre, il n'y avait guère de rapport entre le PIB par habitant et l'aide par habitant. UN وباﻹضافة إلى ذلك، لا يوجد سوى ارتباط ضئيل بين نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي ونصيب الفرد من المساعدة.
    Ils ont vu leur PIB par habitant stagner ou chuter tout au long de 1995. UN ونتيجة لذلك، شهدت تلك البلدان بوجه عام ركودا أو انخفاضا في نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي خلال عام ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more