"نص مشروع الإعلان" - Translation from Arabic to French

    • texte du projet de déclaration
        
    • le projet de déclaration
        
    Ils ont rappelé au Groupe de travail que le texte du projet de déclaration à l'examen contenait les normes minimales acceptées par les peuples autochtones. UN وذكّروا الفريق العامل بأن نص مشروع الإعلان قيد الاستعراض يتضمن المعايير الدنيا التي اتفقت عليها الشعوب الأصلية.
    Une référence à la Déclaration sur le droit au développement devait figurer dans le texte du projet de déclaration sur le droit à la paix et pourrait éventuellement être renforcée pour gagner en précision et en force sur cette question importante. UN وينبغي إيراد إشارة إلى الإعلان بشأن الحق في التنمية في نص مشروع الإعلان بشأن الحق في السلام، ويمكن في نهاية الأمر تعزيز مشروع الإعلان ليكون أكثر دقة وصلابة بشأن هذه المسألة الهامة.
    * Pour le texte du projet de déclaration politique, voir A/CONF.197/3/Add.1 et 4. UN * للاطلاع على نص مشروع الإعلان السياسي، انظر A/CONF.197/3/Add.1 و 4.
    À sa 3e séance, le 12 avril 2002, la Grande Commission a approuvé les modifications ci-après au texte du projet de déclaration politique* et recommandé à l'Assemblée générale de les adopter. UN 1 - وافقت اللجنة الرئيسية في جلستها الثالثة، المعقودة في 12 نيسان/أبريل 2002، على التغيرات التالية المدخلة على نص مشروع الإعلان السياسي* وأوصت الجمعية العامة باعتمادها:
    Conformément à la décision prise lors de sa onzième session, le Groupe de travail a écouté des observations de caractère général portant sur le projet de déclaration, étant entendu que ces observations ne pourraient pas se traduire par une modification du texte du projet. UN واستمع الفريق العامل، وفقاً للمقرر المتخذ في دورته الحادية عشرة، إلى تعليقات عامة حول مشروع الإعلان، على أساس ألا تؤدي هذه التعليقات إلى أي تغييرات في نص مشروع الإعلان.
    Le texte du projet de déclaration est aussi disponible aux sites Web suivants : www.un.org/ga/aids ou www.unaids.org. UN ويمكن الإطلاع على نص مشروع الإعلان أيضا في الموقع التالي على الشبكة العالمية: www.un.org/ga/aids أو www.unaids.org.
    À la même séance, le Président a corrigé oralement le texte du projet de déclaration. UN 26 - وفي الجلسة نفسها، أدخل الرئيس تصحيحا شفويا على نص مشروع الإعلان.
    Le Président a ensuite proposé de remplacer le texte du projet de déclaration par un résumé du débat de haut niveau qu'il se chargerait d'établir. UN 27 - ثم اقترح الرئيس استبدال نص مشروع الإعلان بموجز للجزء الرفيع المستوى يعده هو.
    200. Le Sous-Comité a approuvé le texte du projet de déclaration figurant dans le document A/AC.105/L.283, tel que modifié, et a noté que le projet de déclaration révisé serait soumis au Comité à sa cinquante-quatrième session, lors du débat commémoratif, le 1er juin 2011. UN 200- واتفقت اللجنة الفرعية على نص مشروع الإعلان الوارد في الوثيقة A/AC.105/L.283، بصيغته المعدلة، ولاحظت أنَّ مشروع الإعلان المنقَّح سيعرض على اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين أثناء الجزء التذكاري الذي سيعقد في 1 حزيران/يونيه 2011.
    86. Le Groupe de travail est passé ensuite à l'examen du texte du projet de déclaration interprétative du paragraphe 1 de l'article VII de la Convention de New York. UN 86- انتقل الفريق العامل إلى النظر في نص مشروع الإعلان التفسيري بشأن الفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك.
    texte du projet de déclaration UN نص مشروع الإعلان
    177. Le texte du projet de déclaration relative à l'interprétation du paragraphe 2 de l'article II et du paragraphe 1 de l'article VII de la Convention de New York, examiné par la Commission, figurait au paragraphe 4 du document A/CN.9/607. UN 177- كان نص مشروع الإعلان المتعلق بتفسير الفقرة (2) من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك، بصيغته التي نظرت فيها اللجنة، واردا في الفقرة 4 من الوثيقة A/CN.9/607.
    Conformément à la décision prise lors de sa onzième session, le Groupe de travail a écouté des observations de caractère général portant sur le projet de déclaration, étant entendu que ces observations ne pourraient pas se traduire par une modification du texte du projet. UN واستمع الفريق العامل، وفقاً للمقرر المتخذ في دورته الحادية عشرة، إلى تعليقات عامة حول مشروع الإعلان، على أساس ألا تؤدي هذه التعليقات إلى أي تغييرات في نص مشروع الإعلان.
    3. Comme demandé, le projet de déclaration est joint à la présente note pour examen par la Conférence des Parties. UN 3- ووفقاً لما هو مطلوب، يرد نص مشروع الإعلان رفق هذه المذكرة كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more