"نص هذا البيان" - Translation from Arabic to French

    • le texte de cette déclaration
        
    • le texte de la présente déclaration
        
    • le texte de la déclaration
        
    • le texte de la présente lettre
        
    • texte de cette déclaration est
        
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration aux membres du Conseil. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذا البيان المشترك على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration comme document du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    le texte de cette déclaration a été distribué à tous les Membres de l'Organisation; je n'ai donc pas grand chose à ajouter à cette occasion. UN وقد وُزِّع نص هذا البيان على عضوية المنظمة للعلم، ولذا فإنني ليس لدي الكثير لأضيفه في هذه المناسبة.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente déclaration comme document du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذا البيان بوصفه من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je souhaiterais que le texte de la présente déclaration et des réserves formellement indiquées ci-dessous soient reproduits dans le rapport de la Conférence. UN وإني أرجو إدراج نص هذا البيان والتحفظات الواردة أدناه رسميا في تقرير المؤتمر.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la déclaration en tant que document de l'Assemblée générale. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale au titre du point 42 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذا البيان كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٢ من جدول اﻷعمال.
    le texte de cette déclaration est reproduit plus loin dans l'annexe I. UN ويرد نص هذا البيان في المرفق الأول أدناه.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration en tant que document de l’Assemblée générale, au titre du point 39 de l’ordre du jour. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٣٩ من جدول اﻷعمال.
    Nous vous serions obligés de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration comme document officiel du Conseil de sécurité. UN وسنكون ممتنين لو تفضلتم بتعميم نص هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون في غاية الامتنان لو تكرمتم بتعميم نص هذا البيان كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration comme document officiel de la Conférence du désarmement. UN وأشكر لكم تفضلكم بتعميم نص هذا البيان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    La Mission permanente de la République du Kazakstan serait reconnaissante au Secrétaire général de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration comme document du Conseil de sécurité. UN وستغدو البعثة الدائمة لكازاخستان لدى اﻷمم المتحدة ممتنة لتعميم نص هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration comme document du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire le nécessaire pour que le texte de cette déclaration soit distribué comme document officiel de la Conférence du désarmement. UN وأشكر لكم أن تتفضلوا بتعميم نص هذا البيان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    le texte de cette déclaration est reproduit à l'annexe I. Le texte des observations de lord Owen a été distribué aux participants, auxquels a été distribué également un document sur le cadre général du Couloir Nord, qui est reproduit à l'annexe II. UN ويستنسخ نص هذا البيان في المرفق اﻷول. وقد وزع نص ملاحظات اللورد أوين على المشتركين. كما وزعت معه ورقة بشأن مفهوم الممر الشمالي، وهي تستنسخ في المرفق الثاني.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente déclaration comme document du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على إصدار نص هذا البيان كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je souhaiterais que le texte de la présente déclaration et des réserves formellement indiquées ci-dessous soient reproduits dans le rapport de la Conférence. UN وإني أرجو إدراج نص هذا البيان والتحفظات الواردة أدناه رسميا في تقرير المؤتمر.
    En outre, le texte de la présente déclaration sera communiqué au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et au Secrétaire général de l'Organisation des Etats américains, auxquels il sera demandé de la faire distribuer comme document officiel de ces organisations. UN بالاضافة إلى ذلك، سيحال نص هذا البيان إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وإلى اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية مع طلب بتعميمه بوصفه وثيقة رسمية من وثائق هاتين المنظمتين.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la déclaration comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 13 et 18 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذا البيان باعتباره وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 13 و 18 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissante de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم نص هذا البيان ومرفقه بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more