"نطاق الاختصاص الموضوعي" - Translation from Arabic to French

    • champ d'application ratione materiae
        
    • la portée ratione materiae
        
    Ces questions méritent d'être examinées plus avant afin de rendre possible un élargissement du champ d'application ratione materiae du projet d'articles. UN وينبغي أن تخضع تلك المسائل لمزيد من التحليل بغرض إتاحة الفرصة لتوسيع نطاق الاختصاص الموضوعي لمشاريع المواد.
    Ceci était la principale adjonction, qui apportait une valeur ajoutée, au champ d'application ratione materiae de l'article 2; UN وهذه هي القيمة المضافة إلى نطاق الاختصاص الموضوعي.
    Élargir le champ d'application ratione materiae de la convention aux infractions graves autres que l'exploitation et les abus sexuels peut rendre un accord difficile à court terme. UN وقال إن توسيع نطاق الاختصاص الموضوعي للاتفاقية ليشمل الجرائم الخطيرة الأخرى خلاف الاستغلال والانتهاك الجنسيين قد يجعل من الصعب التوصل إلى اتفاق في الأجل القصير.
    On a souligné qu'il fallait définir avec précision les ressources entrant dans le champ d'application ratione materiae de l'instrument international mais aussi envisager les menaces importantes qui pèsent sur la biodiversité marine. UN ٤٦ - وأبرزت ضرورة تحديد أي الموارد ستكون جزءا من نطاق الاختصاص الموضوعي للصك الدولي بشكل دقيق، كما أبرزت الحاجة إلى النظر في التهديدات الخطيرة التي يتعرض لها التنوع البيولوجي البحري.
    L'établissement de la portée ratione materiae de la compétence universelle et la définition des modalités de son exercice empêcheraient les abus et la politisation de cette compétence. UN ومن شأن تحديد نطاق الاختصاص الموضوعي للولاية القضائية العالمية وطرائق تطبيقها أن يحول دون إساءة استخدامها وتسييسها.
    On a aussi noté que tout élargissement du champ d'application ratione materiae affecterait aussi le champ d'application ratione personae, ainsi que les dispositions sur la double incrimination et l'extradition. UN ولوحظ أيضا أن أي اقتراح لتوسيع نطاق الاختصاص الموضوعي سيكون مرتبطا بنطاق الاختصاص الشخصي المحتمل، وكذلك الأحكام المتعلقة بازدواجية الجرم وتسليم المجرمين.
    Elle est aussi favorable à un élargissement du champ d'application ratione materiae à d'autres crimes que l'exploitation sexuelle, notamment le vol, la fraude, le blanchiment d'argent et la torture. UN وقال إنه يؤيد أيضا توسيع نطاق الاختصاص الموضوعي بحيث يشمل جنايات عدا الاستغلال الجنسي، بما في ذلك الاحتيال وغسل الأموال والتعذيب.
    La définition du champ d'application ratione materiae devrait viser les " catastrophes d'origine naturelle " et non les " catastrophes naturelles " et devrait inclure les catastrophes dues à l'activité humaine qui ont un impact sur l'environnement naturel. UN وأضاف أن تعريف نطاق الاختصاص الموضوعي ينبغي أن يشير إلى ' ' الكوارث ذات المنشأ الطبيعي``، وليس إلى ' ' الكوارث الطبيعية``، كما يجب أن يشمل الكوارث الناجمة عن الأنشطة البشرية التي تؤثر على البيئة الطبيعية.
    champ d'application ratione materiae UN نطاق الاختصاص الموضوعي
    champ d'application ratione materiae UN نطاق الاختصاص الموضوعي
    Le champ d'application ratione materiae de toute future convention ne devrait pas se limiter aux infractions liées à l'exploitation sexuelle mais s'étendre à des infractions économiques comme le trafic illicite de drogues et de matières précieuses. UN ولا يجب أن يقتصر نطاق الاختصاص الموضوعي في أية اتفاقية في المستقبل على الاستغلال الجنسي وما يتصل بذلك من جنايات، وإنما يجب أن يتسع ليشمل الجنايات ذات الطبيعة الاقتصادية مثل الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمواد النفيسة.
    champ d'application ratione materiae UN نطاق الاختصاص الموضوعي
    92. S'agissant de la portée du sujet, la délégation thaïlandaise convient qu'une approche pluridimensionnelle est la mieux adaptées et elle encourage la CDI à faire preuve d'ouverture d'esprit lorsqu'elle envisage le champ d'application ratione materiae, ratione personae, ratione temporis et ratione loci. UN 92 - وبالنسبة لنطاق الموضوع، قالت إن وفد بلدها يوافق على أن تبني نهج واسع هو أنسب ما ينبغي عمله، ويشجع اللجنة على التحلي باتساع الأفق عند نظرها في نطاق الاختصاص الموضوعي والاختصاص الشخصي والاختصاص الزماني والاختصاص المكاني.
    2. Infractions (champ d'application ratione materiae) UN 2 - الجرائم (نطاق الاختصاص الموضوعي)
    L'exercice de la protection diplomatique dans l'éventualité où un autre État viole les droits de l'homme garantis signifie que la portée ratione materiae de la protection s'est nettement étendue dans le cadre des relations internationales contemporaines. UN وممارسة الحماية الدبلوماسية في حالة انتهاك دولة أخرى حقوقاً من حقوق الإنسان المكفولة يعني أن نطاق الاختصاص الموضوعي للحماية الدبلوماسية في العلاقات الدولية المعاصرة قد توسع كثيراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more