"نظام الحسابات الوطنية لعام" - Translation from Arabic to French

    • du Système de comptabilité nationale de
        
    • le Système de comptabilité nationale de
        
    Stratégie africaine pour la mise en œuvre du Système de comptabilité nationale de 2008 UN الإستراتيجية الأفريقية لتنفيذ نظام الحسابات الوطنية لعام 2008
    Mise au point de la version définitive du Système de comptabilité nationale de 2008 UN ثانيا - وضع نظام الحسابات الوطنية لعام 2008 في صيغته النهائية
    Harmonisation des statistiques économiques et mise en œuvre du Système de comptabilité nationale de 1993, établissement de statistiques et définition d'indicateurs relatifs au commerce international et à l'environnement UN مواءمة الإحصاءات الاقتصادية وتنفيذ نظام الحسابات الوطنية لعام 1993، وإحصاءات ومؤشرات التجارة الدولية والبيئة
    6. Demande que le Système de comptabilité nationale de 2008 soit retenu comme thème pour la Journée africaine de la statistique de 2011; UN يطلب اختيار نظام الحسابات الوطنية لعام 2008 موضوعا لليوم الأفريقي للإحصاء في عام 2011؛
    On assurera en outre la promotion des classifications, normes et principes internationaux et on veillera à l'application des programmes et systèmes internationaux, principalement le Système de comptabilité nationale de 1993 et la série de recensements de la population et de l'habitation prévus pour l'an 2000. UN وكذلك سيشجع المفاهيم والمعايير والتصنيفات الدولية؛ وسينفذ النظم والبرامج الدولية، وخاصة نظام الحسابات الوطنية لعام ١٩٩٣ وجولة عام ٢٠٠٠ لتعداد السكان واﻹسكان.
    Rapport sur les défis à relever et les possibilités à saisir par la région de la CESAO pour accélérer l'application du Système de comptabilité nationale de 1993, tel que révisé UN تقرير عن التحديات المواجهة في منطقة الإسكوا والفرص المتاحة فيها لغرض التعجيل بتنفيذ نظام الحسابات الوطنية لعام 1993 وتنقيحه
    i) Services consultatifs : missions auprès des gouvernements qui en font la demande pour les conseiller sur les questions suivantes : mise en oeuvre du Système de comptabilité nationale de 1993; statistiques de la pauvreté, statistiques sexodifférenciées; secteur informel; statistiques de l'environnement; UN `1 ' الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات، تلبية للطلبات الواردة من الحكومات، للمساعدة في تنفيذ نظام الحسابات الوطنية لعام 1993؛ وإحصاءات الفقر؛ والإحصاءات الجنسانية؛ وإحصاءات القطاع غير الرسمي؛ والإحصاءات البيئية؛
    i) Services consultatifs. Des missions seront effectuées auprès des gouvernements qui en feront expressément la demande pour les conseiller sur les questions suivantes : comptabilité nationale; et application du Système de comptabilité nationale de 1993; UN ' ١` الخدمات الاستشارية - إيفاد بعثات بناء على طلب الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بتقديم المساعدة في مجال الحسابات الوطنية، وفي تنفيذ نظام الحسابات الوطنية لعام ٣٩٩١؛
    i) Services consultatifs. Des missions seront effectuées auprès des gouvernements qui en feront expressément la demande pour les conseiller sur les questions suivantes : comptabilité nationale; et application du Système de comptabilité nationale de 1993; UN ' ١` الخدمات الاستشارية - إيفاد بعثات بناء على طلب الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بتقديم المساعدة في مجال الحسابات الوطنية، وفي تنفيذ نظام الحسابات الوطنية لعام ١٩٩٣؛
    iii) Quatre réunions de groupes spéciaux d'experts sur la mise en oeuvre du Système de comptabilité nationale de 1993; les incidences sur les statistiques sociales des conférences internationales des Nations Unies; les statistiques et systèmes de l'état civil dans les États membres de la CESAO; et les enquêtes et recensements industriels; UN ' ٣ ' أربعة اجتماعات ﻷفرقة الخبراء المخصصة تتناول تنفيذ نظام الحسابات الوطنية لعام ١٩٩٣؛ وآثار المؤتمرات العالمية لﻷمم المتحدة على اﻹحصاءات الاجتماعية؛ واﻹحصاءات الحيوية ونظم التسجيل المدني في الدول أعضاء اللجنة؛ والاستقصاءات والتعدادات الصناعية.
    Le Comité a été informé de l'adoption de la stratégie pour l'harmonisation des statistiques en Afrique par les Chefs d'État et de gouvernement à Kampala ainsi que de l'élaboration d'une stratégie africaine de mise en œuvre du Système de comptabilité nationale de 2008. UN وأعلمت اللجنة باعتماد رؤساء الدول والحكومات للإستراتيجية المتعلقة بمواءمة الإحصاءات في أفريقيا خلال اجتماعهم المعقود بكمبالا في عام 2010، ولصياغة إستراتيجية أفريقية لتنفيذ نظام الحسابات الوطنية لعام 2008.
    i) Services consultatifs : harmonisation des statistiques économiques et mise en œuvre du Système de comptabilité nationale de 1993; établissement de statistiques et définition d'indicateurs relatifs au commerce international et à l'environnement; recensements de la population et du logement, enquêtes sur les ménages, statistiques ventilées par sexe et indicateurs sociaux; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: مواءمة الإحصاءات الاقتصادية وتنفيذ نظام الحسابات الوطنية لعام 1993، وإحصاءات ومؤشرات التجارة الدولية والبيئة؛ وتعدادات السكان والمساكن، وإجراء دراسات استقصائية بشأن الأسر المعيشية، والإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية والجنسانية؛
    2. Adoption, par les pays bénéficiaires, des principales recommandations issues du Système de comptabilité nationale de 2008 et du Système de comptabilité environnementale et économique intégrée de 2012 UN (الإنجاز المتوقع 2) اعتماد البلدان المستهدفة للتوصيات الدولية الرئيسية الواردة في نظام الحسابات الوطنية لعام 2008 ونظام الحسابات البيئية الاقتصادية لعام 2012
    2.1 Application des recommandations du Système de comptabilité nationale de 2008 et du Système de comptabilité environnementale et économique intégrée de 2012 par au moins 10 pays des deux régions dans l'élaboration de leurs comptes nationaux et environnementaux UN (مؤشر الإنجاز 2-1) قيام ما لا يقل عن عشرة بلدان في المنطقتين بتجميع حساباتها الوطنية والبيئية وفقا لتوصيات نظام الحسابات الوطنية لعام 2008 ونظام الحسابات البيئية الاقتصادية لعام 2012
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapport sur les défis à relever et les possibilités à saisir par la région de la CESAO pour accélérer l'application du Système de comptabilité nationale de 1993, tel que révisé; rapport sur les progrès accomplis dans le renforcement des capacités nationales dans la région de la CESAO; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير عما يجابه منطقة الإسكوا من تحديات وما يتوافر فيها من فرص وذلك بغرض التعجيل بتنفيذ نظام الحسابات الوطنية لعام 1993 وتنقيحه؛ وتقرير عن التقدم المحرز صوب تعزيز القدرات الوطنية في منطقة الإسكوا؛
    Dans cette perspective, il fallait également inclure la mesure économique du tourisme dans le courant d'ensemble de mesure des activités économiques, et surtout du Système de comptabilité nationale de 1993 (SCN 1993). UN 5 - وفيما يتعلق بهذا الاهتمام، ظهرت أيضا الحاجة إلى إدراج القياس الاقتصادي للسياحة في القياس الشائع للأنشطة الاقتصادية، ولا سيما نظام الحسابات الوطنية لعام 1993(2).
    iii) Quatre réunions de groupes spéciaux d'experts sur la mise en oeuvre du Système de comptabilité nationale de 1993; les incidences sur les statistiques sociales des conférences internationales des Nations Unies; les statistiques et systèmes de l'état civil dans les États membres de la CESAO; et les enquêtes et recensements industriels; UN ' ٣ ' اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة )أربعة(: تنفيذ نظام الحسابات الوطنية لعام ١٩٩٣؛ وآثار المؤتمرات العالمية لﻷمم المتحدة على اﻹحصاءات الاجتماعية؛ واﻹحصاءات الحيوية ونظم التسجيل المدني في الدول أعضاء اللجنة؛ والاستقصاءات والتعدادات الصناعية.
    On contribuera à la production de statistiques fiables, pertinentes et actuelles sur le commerce des biens et des services et les différents secteurs de l'économie ainsi qu'à l'application du Système de comptabilité nationale de 1993 et à sa révision, l'accent étant mis en particulier sur le secteur non structuré et le système des comptes nationaux trimestriels. > > UN كما سيسهم البرنامج الفرعي في توليد تبادل دقيق ومجد وفي حينه لإحصاءات السلع والخدمات والإحصاءات القطاعية، وإعمال نظام الحسابات الوطنية لعام 1993 وصيغته المنقحة، مع التركيز بوجه خاص على القطاع غير الرسمي ونظام الحسابات الوطنية الربع سنوية " .
    On assurera en outre la promotion des classifications, normes et principes internationaux et on veillera à l'application des programmes et systèmes internationaux, principalement le Système de comptabilité nationale de 1993 et la série de recensements de la population et de l'habitation prévus pour l'an 2000. UN وكذلك سيشجع المفاهيم والمعايير والتصنيفات الدولية؛ وسينفذ النظم والبرامج الدولية، وخاصة نظام الحسابات الوطنية لعام ١٩٩٣ وجولة عام ٢٠٠٠ لتعداد السكان واﻹسكان.
    Dans cette optique, le Système de comptabilité nationale de 2008 et le Système de comptabilité environnementale et économique intégrée de 2012 fournissent un cadre de référence quant aux normes à respecter lors de la modernisation des systèmes d'indicateurs macroéconomiques et environnementaux. UN وفي هذا الصدد، يوفر نظام الحسابات الوطنية لعام 2008 ونظام الحاسبات البيئية الاقتصادية لعام 2012 إطارا يلزم المعايير الدولية احترامه عند تحسين نظام مؤشرات الاقتصاد الكلي والمؤشرات البيئية.
    Il a également aidé à mettre en œuvre, dans les pays, des normes statistiques internationales telles que le Système de comptabilité nationale de 2008 (SCN 2008), les recommandations internationales sur les statistiques des prix et des classifications statistiques internationales, telles que la Classification centrale de produits (CPC) et la Nomenclature des fonctions de la consommation individuelle (NFCI). UN وفي الوقت نفسه، ساعد في تنفيذ المعايير الإحصائية الدولية في البلدان، من قبيل نظام الحسابات الوطنية لعام 2008، والتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات الأسعار، والتصنيفات الإحصائية الدولية، مثل التصنيف المركزي للمنتجات وتصنيف الاستهلاك الفردي حسب الغرض، على سبيل المثال لا الحصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more