"نظام لإدارة المعارف" - Translation from Arabic to French

    • un système de gestion des connaissances
        
    • un système de gestion du savoir
        
    • le système de gestion des connaissances
        
    • de système de gestion des connaissances
        
    • du système de gestion des connaissances
        
    Il s'emploie à instituer une gestion axée sur les résultats à l'échelle de l'organisation et à mettre en place un système de gestion des connaissances. UN ويعزز الإدارة على أساس النتائج على نطاق المنظمة ويرعى تطبيق نظام لإدارة المعارف.
    Cet ensemble d'outils sera renforcé plus encore par la mise en place d'un système de gestion des connaissances regroupant quatre éléments: UN وسيزداد تعزيز هذه المجموعة من الأدوات بإنشاء نظام لإدارة المعارف يتضمن أربعة عناصر:
    La mise en place d'un système de gestion des connaissances à l'échelle du PNUE est un élément clé à cet égard. UN ويعتبر وضع نظام لإدارة المعارف على مستوى المنظمة بأكملها عنصراً رئيسياً في هذا المجال.
    :: Mettre au point un système de gestion du savoir qui serve de base pour la constitution systématique d'une mémoire institutionnelle en matière d'assistance électorale; UN :: وضع نظام لإدارة المعارف يعمل كمنهاج للجمع المنهجي للذاكرة المؤسسية بشأن المساعدة الانتخابية
    le système de gestion des connaissances devait être en place en 2011, mais le secrétariat prévoit maintenant de le finaliser en 2012. UN وقد وضع هدف قوامه إنشاء نظام لإدارة المعارف بحلول عام 2011، لكن الأمانة تتوقع وضع اللمسات الأخيرة عليه في عام 2012.
    Total 489,0 a) Meilleure compréhension par les décideurs (secteurs public et privé) des externalités positives des outils TIC pour les petites et moyennes entreprises de tourisme, grâce à la conception d'un modèle de système de gestion des connaissances et de supports pédagogiques cohérents pouvant être reproduits, à l'intention de toutes les parties intéressées de l'industrie touristique UN (أ) زيادة فهم صانعي القرار (على الصعيدين العام والخاص) لما تُحدثه أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من آثار إيجابية على المؤسسات الصغيرة والمتوسطة العاملة في مجال السياحة، من خلال تصميم نموذج نظام لإدارة المعارف ومواد تدريبية متناسقة يمكن محاكاتها، لصالح جميع أصحاب المصالح المعنيين بالسياحة
    À partir de cette évaluation menée au niveau du CST et du travail accompli sur le portail du PRAIS, le secrétariat a poursuivi la mise au point du système de gestion des connaissances, notamment en se penchant sur les questions directement liées au contenu et en concevant des options concernant les besoins informatiques connexes. UN واستناداً إلى هذا التقييم الذي تم على مستوى لجنة العلم والتكنولوجيا والأعمال التي أُنجزت عبر البوابة الإلكترونية لاستعراض الأداء وتقييم التنفيذ، واصلت الأمانة إنشاء نظام لإدارة المعارف يتضمن اعتبارات محددة فيما يتعلق بالمحتويات ويحدد الخيارات التي تلبي المتطلبات ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات.
    Établir un système de gestion des connaissances favorisant le partage des savoirs et leur utilisation dans l'élaboration des politiques et des programmes. UN :: إنشاء نظام لإدارة المعارف بحيث يعمل على التعزيز الفعّال لتقاسم المعارف ويدعم استخدام المعارف في عمليات صُنع السياسة والبرمجة.
    un système de gestion des connaissances relient les membres du réseau de production propre dans plus de 30 pays. UN وهناك نظام لإدارة المعارف يربط أعضــاء شبكة الإنتـــاج الأنظف التابعـــة لمنظمـــة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في أكثر من 30 بلدا.
    IV. Avant-projet d'élaboration et de mise en œuvre d'un système de gestion des connaissances relevant de la Convention 25−28 7 UN رابعاً - مقترح أولي بخصوص وضع وتنفيذ نظام لإدارة المعارف في إطار اتفاقية الأمم
    IV. Avant-projet d'élaboration et de mise en œuvre d'un système de gestion des connaissances relevant de la Convention UN رابعاً - مقترح أولي بخصوص وضع وتنفيذ نظام لإدارة المعارف في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Parmi les objectifs opérationnels, figure la mise en place d'un système de gestion des connaissances comprenant des actions spécifiques structurées aux niveaux national et mondial, comme suit: UN ومن بين الأهداف التنفيذية التي تشتمل عليها الخطة، إنشاء نظام لإدارة المعارف يتضمن إجراءات محددة تكون مهيكلة على الصعيدين الوطني والعالمي، على النحو التالي:
    La mise en place d'un système de gestion des connaissances scientifiques a également progressé. UN 57 - وأحرز تقدم أيضا في وضع نظام لإدارة المعارف العلمية.
    Le projet prévoit également l'échange d'informations et de meilleures pratiques entre les États membres, ainsi que la mise au point d'un système de gestion des connaissances sur la sécurité lors des grandes manifestations et d'un manuel de formation axé spécifiquement sur les besoins de la région. UN وتدعم المبادرة أيضاً تقاسم المعلومات والممارسات الفضلى بين الدول الأعضاء، وكذلك إنشاء نظام لإدارة المعارف يُعنى بأمن الأحداث الكبرى وإعداد دليل تدريبـي مصمَّم خصيصاً ليلبـي احتياجات المنطقة.
    Le Plan prévoit l'établissement d'un système de gestion des connaissances qui inclut les expériences, les compétences et les pratiques des entités des Nations Unies en ce qui concerne la promotion de l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes. UN وتتوقع الخطة إنشاء نظام لإدارة المعارف يشمل تجارب وخبرات وممارسات كيانات الأمم المتحدة في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    27. La mise en place d'un système de gestion des connaissances destiné à favoriser le rapprochement de l'offre et de la demande de financement et à constituer une source d'informations sur les ressources disponibles et les flux financiers est une des principales attributions du Mécanisme mondial. UN 27- تتمثل إحدى المهام الرئيسية للآلية العالمية في تطوير نظام لإدارة المعارف دعماً للمطابقة ما بين العرض والطلب على التمويل، وكمصدر للمعلومات المتعلقة بالتدفقات المتاحة من الموارد والأموال.
    28. Le Système d'information financière sur la dégradation des sols (FIELD), mis au point par le Mécanisme mondial en collaboration avec le Centre mondial d'information agricole de la FAO et le FIDA, est un système de gestion des connaissances qui répond aux objectifs susmentionnés. UN 28- وإن النظام المعروف باسم " مصدر المعلومات المالية عن تردي الأراضي " الذي أنشأته الآلية العالمية بالتعاون مع المركز العالمي للمعلومات الزراعية التابع لمنظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية هو نظام لإدارة المعارف يفي بالأغراض المذكورة أعلاه.
    b) Mettre au point un système de gestion des connaissances facilitant le recensement, la mise en évidence, et la sélection de bonnes pratiques en vue de les utiliser à une plus grande échelle. UN (ب) تطوير نظام لإدارة المعارف يساعد في جمع أفضل الممارسات وتحديدها واختيارها، بغية رفع مستواها.
    Recommandation 2 : Mettre au point un système de gestion du savoir UN التوصية 2: وضع نظام لإدارة المعارف
    Les débats ont également porté, entre autres sujets, sur l'élaboration d'un système de gestion du savoir, la compilation des pratiques optimales recensées dans les rapports du système d'examen des résultats et la poursuite de l'affinage des indicateurs d'impact. UN وركزت المناقشات أيضا على وضع نظام لإدارة المعارف وتجميع أفضل الممارسات التي يتم تحديدها عن طريق تقارير نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ ومواصلة صقل مؤشرات الأثر، في جملة أمور أخرى.
    e) Prie le CST et le CRIC de poursuivre le travail de coordination relatif à la mise en place du système de gestion des connaissances au titre de la Convention pour garantir un accès plus facile à des informations cohérentes; UN (ﻫ) الطلب إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا زيادة مشاركتهما في أعمال التنسيق المتعلقة بإرساء نظام لإدارة المعارف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بغية توفير معلومات متسقة يسهل الحصول عليها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more