en l'absence de Mme Açar, Mme Ferrer Gómez, Vice-Présidente, assure la Présidence. | UN | نظراً لغياب السيدة أسار تولت السيدة فيرير غوميز نائبة الرئيسة رئاسة الجلسة. |
en l'absence de Mme Simonovic, Mme Gabr, Vice-présidente, assume la présidence. | UN | نظراً لغياب السيدة شيمونوفيتش، تولت رئاسة الجلسة السيدة جبر، نائبة الرئيسة. |
en l'absence de Mme Simonovic, Mme Gaspard, Vice-présidente, assume la présidence. | UN | نظراً لغياب السيدة شيمونوفيتش، تولت رئاسة الجلسة السيدة غاسبار، نائبة الرئيسة. |
en l'absence de Mme Gaspard, Mme Gabr, Vice-présidente, assume la présidence. | UN | نظراً لغياب السيدة جاسبار، تولت الرئاسة السيدة جبر نائب الرئيس. |
en l'absence de Mme Ochir (Mongolie), Mme Würtz (Hongrie), Vice-Présidente, prend la présidence. | UN | نظراً لغياب السيدة أوشير (منغوليا)، تولّت الرئاسة السيدة فورتز (هنغاريا)، نائبة الرئيس |
en l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, assume la présidence. | UN | نظراً لغياب السيدة مانالو تولت السيدة بلميهوب - زرداني، نائبة الرئيس، رئاسة الجلسة |
en l'absence de Mme Intelmann (Estonie), M. Fonseca (Brésil), Vice-Président, prend la présidence. | UN | نظراً لغياب السيدة إنتلمان (إستونيا) تولى الرئاسة السيد فونسيكا (البرازيل)، نائب الرئيس |
en l'absence de Mme Intelmann (Estonie), M. Fonseca (Brésil), Vice-Président, prend la présidence. | UN | نظراً لغياب السيدة إنتلمان (إستونيا) تولى الرئاسة السيد فونسيكا (البرازيل)، نائب الرئيس |
en l'absence de Mme Ogwu (Nigeria), c'est M. Metelitsa (Bélarus), Vice-Président, qui assure la présidence de la séance. | UN | نظراً لغياب السيدة أوغوو (نيجيريا)، تولى السيد ميتيلتسا، (بيلاروس)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
en l'absence de Mme Ochir (Mongolie), M. Pierre (Haïti), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظراً لغياب السيدة أوشير (منغوليا)، تولي رئاسة الجلسة السيد بيير (هاييتي)، نائب الرئيس. |
en l'absence de Mme Ochir (Mongolie), M. Lundberg (Finlande) Vice-président, prend la présidence. | UN | نظراً لغياب السيدة أوشير (منغوليا) تولّى رئاسة الجلسة السيد لُندبرغ (فنلندا)، نائب الرئيس. |
en l'absence de Mme Ochir (Mongolie), M. Lundberg (Finlande), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظراً لغياب السيدة أوشير (منغوليا)، تولّى رئاسة الجلسة السيد لُندبرغ (فنلندا)، نائب الرئيس. |
30. Le Président dit qu'en l'absence de Mme Wedgwood, Rapporteuse spéciale chargée du suivi des constatations le rapport intérimaire sur la suite donnée aux communications individuelles est présenté par M. Iwasawa. | UN | 30- الرئيس قال إنه نظراً لغياب السيدة وودجوود، المقررة الخاصة المعنية بمتابعة الآراء، فإن السيد إيواساوا سيقدم التقرير المؤقت بشأن متابعة البلاغات الإنفرادية. |
en l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Hassan Ali Saleh (Liban), VicePrésident, occupe la présidence | UN | نظراً لغياب السيدة لينتونين (فنلندا) تولى السيد حسن علي صالح (لبنان)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
en l'absence de Mme Lintonen (Finlande), Mme Santizo-Sandoval (Guatemala), Vice-Présidente, occupe la présidence | UN | نظراً لغياب السيدة لينتونين (فنلندا)، تولت السيدة سانتيزو-ساندوفال (غواتيمالا)، نائبة الرئيس، رئاسة الجلسة. |
en l'absence de Mme Ogwu (Nigéria), M. Metelitsa (Bélarus), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظراً لغياب السيدة أوغو (نيجيريا)، تولى الرئاسة السيد ميتيليتسا (بيلاروس). |
en l'absence de Mme Šimonović, Mme Simms (Vice-Présidente) prend la Présidence. | UN | نظراً لغياب السيدة شيمونوفيتش، تولت الرئاسة السيدة سيمز (نائبة الرئيسة). |
c) en l'absence de Mme Gay J. McDougall, Rapporteuse spéciale sur le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé, M. Weissbrodt a présenté la mise à jour du rapport final de la Rapporteuse spéciale (E/CN.4/Sub.2/2000/21). | UN | (ج) نظراً لغياب السيدة غاي ج. مكدوغال، المقررة الخاصة المعنية بالاغتصاب المنهجي والعبودية الجنسية والممارسـات الشبيهـة بالــرق، قام السيد فايسبروت بعرض النــص المستكمـل لتقريرها النهائي (E/CN.4/Sub.2/2000/21). |