"نظرت اللجنة في مذكرة" - Translation from Arabic to French

    • le Comité a examiné une note
        
    • le Comité a examiné la note
        
    • le Comité a adressé une note
        
    • la Commission a examiné une note
        
    125. A sa 350e séance, le 19 mai 1993, le Comité a examiné une note de son secrétariat sur la question. UN ١٢٥- وفي جلستها ٣٥٠، المعقودة في ١٩ أيار/مايو ١٩٩٣، نظرت اللجنة في مذكرة من أمانتها بشأن هذه المسألة.
    19. Le 5 mai, le Comité a examiné une note du Secrétariat sur le barème des quotes-parts pour l'exercice biennal 2010-2011 (PBC.25/3). UN 19- في 5 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مذكرة من الأمانة عن جدول الأنصبة المقرّرة للفترة المالية 2010-2011 (PBC.25/3).
    26. Le 5 mai, le Comité a examiné une note du Secrétariat sur le Règlement financier de l'ONUDI (PBC.25/11). UN 26- في 5 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مذكرة من الأمانة عن النظام المالي لليونيدو (PBC.25/11).
    13. À ses 36e et 37e séances, les 26 et 28 août 1996, le Comité a examiné la note du Secrétaire général [A/51/6 (Note)]. UN ٣١ - وفي الجلستين ٣٦ و ٣٧، المعقودتين في ٢٦ و ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٦، نظرت اللجنة في مذكرة اﻷمين العام (A/51/6 (Note)).
    30. A ses 4e, 5e et 6e séances, tenues les 10 et 11 mai 1993, le Comité a examiné la note du Secrétaire général sur les questions qui pourraient à l'avenir faire l'objet d'une évaluation approfondie (E/AC.51/1993/6). UN ٣٠ - في الجلسات الرابعة والخامسة والسادسة، المعقودة في ١٠ و ١١ أيار/مايو ١٩٩٣، نظرت اللجنة في مذكرة من اﻷمانة العامة عن تحديد مواضيع للتقييمات المتعمقة في المستقبل (E/AC.51/1993/6).
    Le 9 mars, le Comité a adressé une note verbale à tous les États Membres pour appeler leur attention sur diverses dispositions de la résolution 1907 (2009). UN وفي 9 آذار/مارس، نظرت اللجنة في مذكرة شفوية موجهة إلى جميع الدول الأعضاء تسترعي انتباهها إلى مختف الأحكام الواردة في القرار 1907 (2009).
    la Commission a examiné une note de son secrétariat sur les résolutions et décisions présentant un intérêt pour ses travaux, qui ont été adoptées par l'Assemblée générale. UN 7 - نظرت اللجنة في مذكرة أمانتها بشأن القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة والمتصلة بعمل اللجنة.
    16. Le 11 mai, le Comité a examiné une note du Secrétariat sur le barème des quotes-parts pour l'exercice biennal 2012-2013 (PBC.27/4). UN 16- في 11 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مذكرة من الأمانة عن جدول الأنصبة المقرّرة للفترة المالية 2012-2013 (PBC.27/4).
    21. Les 28 et 29 avril, le Comité a examiné une note du Secrétariat relative au barème des quotes-parts pour l'exercice 2004-2005 (PBC.19/7 et Add.1). UN 21- في 28 و 29 نيسان/أبريل، نظرت اللجنة في مذكرة من الأمانة بشأن جدول الأنصبة المقررة للفترة المالية 2004-2005 (PBC.19/7 و Add.1).
    20. Les 10 et 11 mai, le Comité a examiné une note du Secrétariat sur le barème des quotes-parts pour l'exercice biennal 2006-2007 (PBC.21/7). UN 20- في 10 و11 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مذكرة من الأمانة بشأن جدول الأنصبة المقررة للفتـــرة الماليــة 2006-2007 (PBC.21/7).
    11. Le 8 septembre, le Comité a examiné une note du secrétariat sur le renforcement des mesures de sécurité et les nouvelles installations de conférence proposées (PBC.20/7). UN 11- في 8 أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في مذكرة من الأمانة عن التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمـرات الجديـــدة المقترحـــة (PBC.20/7).
    À cette reprise de la session, le Comité a examiné une note du Secrétariat relative aux incidences de l’euro sur l’ONUDI qui renfermait un mémorandum présenté par l’Union européenne sur ce sujet (PBC.15/15-IDB.21/29). UN وفي تلك الدورة المستأنفة ، نظرت اللجنة في مذكرة من اﻷمانة عن تأثر اليونيدو باليورو ، تحتوي على مذكرة قدمها الاتحاد اﻷوروبي بشأن هذا الموضوع (PBC.15/15-IDB.21/29) .
    À sa 430e séance, le 7 août, le Comité a examiné une note du Secrétariat sur cette question (A/AC.172/ 2000/CRP.2). UN 104 - وفي الجلسة 430 المعقودة في 7 آب/أغسطس، نظرت اللجنة في مذكرة مقدمة من الأمانة العامة بشأن هذه المسألة (A/AC.172/2000/CRP.2).
    À sa 2e séance, le 7 juin 1999, le Comité a examiné une note du Secrétaire général sur l’examen de l’efficacité du fonctionnement administratif et financier de l’Organisation des Nations Unies (A/54/67). UN ١٢ - في الجلسة الثانية، المعقودة في ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٩، نظرت اللجنة في مذكرة مقدمة من اﻷمين العام عن استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة (A/54/67).
    À sa 19e séance le 25 juin 2002, le Comité a examiné la note du Secrétaire général sur l'état d'avancement de son rapport sur les différentes méthodes de correction du déséquilibre géographique constaté dans le recrutement des consultants (E/AC.51/2002/3), qui a été présentée par le représentant du Secrétaire général. UN 36 - في الجلسة 19 المعقودة في 25 حزيران/يونيه 2002، نظرت اللجنة في مذكرة الأمين العام بشأن التقدم المحرز في إعــداد تقريـــر الأمين العام عن مختلف المنهجيات التي يمكن استخدامها لتصحيح اختلال التوازن الجغرافي في الاستعانة بالاستشاريين (E/AC.51/2002/3).
    À sa 19e séance le 25 juin 2002, le Comité a examiné la note du Secrétaire général sur l'état d'avancement de son rapport sur les différentes méthodes de correction du déséquilibre géographique constaté dans le recrutement des consultants (E/AC.51/2002/3), qui a été présentée par le représentant du Secrétaire général. UN 36 - في الجلسة 19 المعقودة في 25 حزيران/يونيه 2002، نظرت اللجنة في مذكرة الأمين العام بشأن التقدم المحرز في إعــداد تقريـــر الأمين العام عن مختلف المنهجيات التي يمكن استخدامها لتصحيح اختلال التوازن الجغرافي في الاستعانة بالاستشاريين (E/AC.51/2002/3).
    À ses 1re, 2e, 3e et 4e séances, les 5 et 6 juin 2000, le Comité a examiné la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur la meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l'exécution des programmes et dans les directives de politique générale (A/55/63). UN 224 - في الجلسات الثانية والثالثة والرابعة المعقودة في 5 و 6 حزيران/يونيه 2000، نظرت اللجنة في مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيز دور نتائج التقييم في تصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة (A/55/63).
    À ses 1re, 2e, 3e et 4e séances, les 5 et 6 juin 2000, le Comité a examiné la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur la meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l'exécution des programmes et dans les directives de politique générale (A/55/63). UN 224 - في الجلسات الثانية والثالثة والرابعة المعقودة في 5 و 6 حزيران/يونيه 2000، نظرت اللجنة في مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيز دور نتائج التقييم في تصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة (A/55/63).
    À ses 2e et 3e séances, le 7 juin 2004, le Comité a examiné la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne (BSCI) sur l'évaluation approfondie du programme < < Administration publique, finances publiques et développement > > (E/AC.51/2004/3). UN 1 - في الجلستين الثانية والثالثة، المعقودتين في 7 حزيران/يونيه 2004، نظرت اللجنة في مذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق لبرنامج الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية (E/AC.51/2004/3).
    À ses 2e et 3e séances, le 7 juin, le Comité a examiné la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie du programme < < Administration publique, finances publiques et développement > > (E/AC.51/2004/3). UN 400- في الجلستين الثانية والثالثة، المعقودتين في 7 حزيران/يونيه، نظرت اللجنة في مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق لبرنامج الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية (E/AC.51/2004/3).
    Le 24 septembre 2009, le Comité a adressé une note verbale à tous les États Membres pour appeler leur attention sur les mesures énoncées dans la résolution 1844 (2008), en particulier sur les procédures à suivre pour bénéficier de dérogations à l'embargo sur les armes et sur le mandat du Groupe de contrôle. UN وفي 24 أيلول/سبتمبر 2009، نظرت اللجنة في مذكرة شفوية موجهة إلى جميع الدول الأعضاء تسترعي انتباهها إلى التدابير الواردة في القرار 1844 (2008)، ولا سيما الإجراءات المتعلقة بالإعفاء من الحظر على توريد الأسلحة وولاية فريق الرصد.
    À sa soixante-dix-septième session, la Commission a examiné une note de son secrétariat sur la résolution adoptée par l'Assemblée générale depuis la session précédente de la Commission. UN 8 - وفي دورتها السابعة والسبعين، نظرت اللجنة في مذكرة مقدمة من أمانتها بشأن القرار الذي اتخذته الجمعية العامة منذ انعقاد الدورة السابقة للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more