"نظرت اللجنة في مسألة" - Translation from Arabic to French

    • le Comité a examiné la question
        
    • la Commission a examiné la question
        
    • le Comité a examiné l
        
    • le Comité avait examiné la question
        
    • le Comité a étudié la question
        
    • Comité a examiné la question de
        
    • le Comité a examiné la possibilité
        
    • a examiné la question du
        
    • la Commission a examiné la possibilité
        
    • le Comité spécial a examiné la question
        
    le Comité a examiné la question de l'organisation de ses travaux à sa 30e séance, le 7 novembre 2005. UN 17- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم أعمالها في جلستها الخامسة والثلاثين المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    6.1 À sa quarante-sixième session, en octobre 1992, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication. UN ٦-١ خلال دورتها السادسة واﻷربعين المعقودة في تشرين اﻷول/اكتوبر ٢٩٩١، نظرت اللجنة في مسألة جواز قبول البلاغ.
    15. le Comité a examiné la question de l'organisation de ses travaux à sa 1re séance, le 25 avril 2000. UN 15- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها الأولى المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2000.
    la Commission a examiné la question de la désignation d'un vérificateur des comptes pour l'exercice comptable 2003. UN 4 - نظرت اللجنة في مسألة تعيين مراجع لحسابات عام 2003.
    12. le Comité a examiné l'organisation de ses travaux à sa 1343e séance, le 15 septembre 2008. UN 12- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها 1343 المعقودة يوم 15 أيلول/سبتمبر 2008.
    17. le Comité a examiné la question de l'organisation de ses travaux à sa 28e séance, le 14 août 2000. UN 17- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها الثامنة والعشرين المعقودة في 14 آب/أغسطس 2000.
    19. le Comité a examiné la question de l'organisation de ses travaux à sa 56e séance, le 13 novembre 2000. UN 19- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها السادسة والخمسين المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    14. le Comité a examiné la question de l'organisation de ses travaux à sa 29e séance, le 16 novembre, et à sa 51e séance, le 1er décembre 1998. UN 14- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستيها التاسعة والعشرين المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر والحادية والخمسين المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    4.1 À sa soixante-deuxième session, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication. UN 4-1 نظرت اللجنة في مسألة جواز أو عدم جواز قبول البلاغ خلال دورتها الثانية والستين.
    10.2 le Comité a examiné la question de la recevabilité de la présente communication à sa cinquante et unième session, en août 1997. UN 10-2 وقد نظرت اللجنة في مسألة مقبولية البلاغ الحالي في دورتها الحادية والخمسين المعقودة في آب/أغسطس 1997.
    À sa 393e séance, le 20 août 1996, le Comité a examiné la question des accords avec les pays hôtes. UN وفي الجلسة ٣٩٣ المعقودة في ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٦، نظرت اللجنة في مسألة اتفاقات البلد المضيف.
    16. le Comité a examiné la question de l'organisation de ses travaux à sa 1re séance, le 30 avril 2012. UN 16- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها الأولى المعقودة في 30 نيسان/ أبريل 2012.
    18. le Comité a examiné la question de l'organisation de ses travaux à sa 29e séance, le 12 novembre 2012. UN 18- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها التاسعة والعشرين المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    7.1 À sa vingt-neuvième session, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la requête et, dans une décision du 20 novembre 2002, déclaré qu'elle était recevable. UN 7-1 نظرت اللجنة في مسألة مقبولية الشكوى وأعلنت بقرار صادر في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 أنها مقبولة.
    262. la Commission a examiné la question de la remise en temps voulu de leurs rapports par les rapporteurs spéciaux. UN 262- نظرت اللجنة في مسألة تقديم تقارير المقررين الخاصين في حينها.
    382. la Commission a examiné la question de la remise en temps voulu de leurs rapports par les rapporteurs spéciaux. UN 382- نظرت اللجنة في مسألة تقديم المقررين الخاصين تقاريرهم في حينها.
    14. le Comité a examiné l'organisation de ses travaux à sa 1256e séance, le 17 septembre 2007. UN 14- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها 1256 المعقودة يوم 17 أيلول/سبتمبر 2007.
    14. le Comité a examiné l'organisation de ses travaux à sa 1229e séance, le 21 mai 2007. UN 14- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها 1229 المعقودة يوم 21 أيار/مايو 2007.
    le Comité avait examiné la question de la recevabilité quand il en était à ce stade de l'examen de la communication et l'avait déclarée recevable notamment au regard des articles 17 et 23. UN وقد نظرت اللجنة في مسألة المقبولية في مرحلة القبول واعتبرتها مقبولة، في جملة أمور، بموجب المادتين 17 و23.
    le Comité a étudié la question de l’application de l’article 21 de la Convention (point 5 de l’ordre du jour) à ses 360e et 383e séances (19 janvier et 6 février 1998). UN ٤٥٠ - نظرت اللجنة في مسألة تنفيذ المادة ٢١ من الاتفاقية )البند ٥ من جدول اﻷعمال( في جلستيها ٣٦٠ و ٣٨٣ المعقودتين في ١٩ كانون الثاني/يناير و ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    Considérant que la participation à sa session ainsi qu'à une visite informelle à La Haye avait soulevé des difficultés financières pour certains de ses membres, et qu'il devrait probablement tenir une session additionnelle en 2004, le Comité a examiné la possibilité d'inscrire au budget-programme des crédits pour la prise en charge des frais de déplacement de ses membres. UN 62 - واستجابة للصعوبات المالية التي صادفها بعض الأعضاء في حضور اجتماعات اللجنة، وفي الزيارة غير الرسمية التي قام بها بعض الأعضاء إلى لاهاي، وفي ضوء احتمال الاحتياج إلى عقد دورة إضافية في عام 2004، نظرت اللجنة في مسألة تغطية نفقات الأعضاء من الميزانية العادية.
    L'année passée, le Comité a examiné la question du travail des enfants dans les mines en Équateur, au Guatemala, en Mongolie, au Nicaragua, au Nigéria et en Sierra Leone. UN وفي العام الماضي، نظرت اللجنة في مسألة الأطفال العاملين بالمناجم في إكوادور وسيراليون وغواتيمالا ومنغوليا ونيجيريا ونيكاراغوا.
    Conformément à la demande formulée par le Conseil d'étudier plus avant la question de la monopolisation des activités menées dans la Zone, la Commission a examiné la possibilité d'harmoniser le Règlement relatif aux nodules avec les Règlements relatifs aux sulfures et aux encroûtements cobaltifères. UN 30 - وفقا لطلب المجلس أن تواصل اللجنة النظر في مسألة احتكار مزاولة الأنشطة في المنطقة، نظرت اللجنة في مسألة إمكانية المواءمة بين النظام المتعلق بالعقيدات والنظام المتعلق بالكبريتيدات والنظام المتعلق بالقشور.
    24. En application de la décision prise à sa 167e séance, le Comité spécial a examiné la question du maintien de la paix et de la sécurité internationales à ses 173e à 180e séances plénières et aux 9e à 20e séances de son groupe de travail. UN ٤٢ - وفقا للمقرر الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٦٧، نظرت اللجنة في مسألة صون السلم واﻷمن الدوليين في جلساتها العامة من ١٧٣ إلى ٠٨١ وفي جلسات فريقها العامل من ٩ إلى ٠٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more