"نظرها في مشروع القرار" - Translation from Arabic to French

    • l'examen du projet de résolution
        
    • son examen du projet de résolution
        
    À la 64e séance, le 25 avril 2000, la Commission a poursuivi l'examen du projet de résolution. UN 200- وفي الجلسة 64 المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2000، واصلت اللجنة نظرها في مشروع القرار.
    166. À la 27ème séance, le 18 août 2000, la SousCommission a repris l'examen du projet de résolution E/CN.4/Sub.2/2000/L.31. UN 166- وفي الجلسة 27، المعقودة في 18 آب/أغسطس 2000، استأنفت اللجنة الفرعية نظرها في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2000/L.31.
    Le Comité décide de poursuivre l'examen du projet de résolution dans un cadre informel. UN وقررت اللجنة مواصلة نظرها في مشروع القرار في جلسة غير رسمية.
    Après une déclaration du Secrétaire, la Commission reporte son examen du projet de résolution à un prochain stade de ses travaux. UN عقب بيان أدلى به الأمين، أرجأت اللجنة نظرها في مشروع القرار إلى مرحلة لاحقة من أعمالها.
    La Commission suspend son examen du projet de résolution. UN وعلقت اللجنة نظرها في مشروع القرار.
    La Commission suspend son examen du projet de résolution. UN وعلقت اللجنة نظرها في مشروع القرار.
    La Commission reprend l'examen du projet de résolution en entendant une déclaration du représentant du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité. UN استأنفت اللجنة نظرها في مشروع القرار واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    584. A sa 62ème séance, le même jour, la Commission a repris l'examen du projet de résolution E/CN.4/1995/L.107. UN ٥٨٤- واستأنفت اللجنة، في جلستها ٢٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، نظرها في مشروع القرار E/CN.4/1995/L.107.
    66. A la suite d'une déclaration du Président, le Comité a décidé de suspendre les travaux jusqu'à une date ultérieure pour achever l'examen du projet de résolution. UN ٦٦ - وبعد بيان أدلى به الرئيس، قررت اللجنة أن تعلﱢق الدورة حتى موعد قادم لمواصلة واختتام نظرها في مشروع القرار.
    141. A sa 42ème séance, le 25 février 1994, la Commission a repris l'examen du projet de résolution E/CN.4/1994/L.18. UN ١٤١- وفي الجلسة ٤٢ المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، استأنفت اللجنة نظرها في مشروع القرار E/CN.4/1994/L.18.
    À la 66e séance, la Commission a poursuivi l'examen du projet de résolution E/CN.4/2000/L.80. UN 482- وفي الجلسة 66، واصلت اللجنة نظرها في مشروع القرار E/CN.4/2000/L.80.
    55. La PRÉSIDENTE propose que la Commission poursuive l'examen du projet de résolution A/C.5/54/L.11 en consultations officieuses. UN ٥٥ - الرئيس: اقترح أن تواصل اللجنة نظرها في مشروع القرار A/C.5/54/L.11 في مشاورات غير رسمية.
    Le Président dit que le Comité poursuivra l'examen du projet de résolution à sa prochaine séance. UN ٦٤ - الرئيس: أعلن أن اللجنة سوف تواصل نظرها في مشروع القرار في الجلسة القادمة.
    Dans l'examen du projet de résolution pertinent, la Cinquième Commission devra rechercher les moyens de limiter autant que possible les éventuels effets négatifs de cette disposition. UN وقال إنه ينبغي للجنة الخامسة، لدى نظرها في مشروع القرار ذي الصلة، أن تستطلع السبل الكفيلة بالحد ما أمكن من اﻷثر السلبي المحتمل للترتيبات المالية تلك.
    745. A la 53ème séance, le 3 mars 1995, la Commission a repris l'examen du projet de résolution E/CN.4/1995/L.46. UN ٧٤٥- وفي الجلسة ٥٣ المعقودة في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١، استأنفت اللجنة نظرها في مشروع القرار E/CN.4/1995/L.46.
    La Commission poursuit son examen du projet de résolution. UN واصلت اللجنة نظرها في مشروع القرار.
    La Commission reprend son examen du projet de résolution. UN استأنفت اللجنة نظرها في مشروع القرار.
    Après une déclaration du représentant de l'État plurinational de Bolivie, au nom du Groupe des 77 et de la Chine, la Commission reporte son examen du projet de résolution à un prochain stade de ses travaux. UN عقب بيان أدلى به ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات، باسم مجموعة الـ 77 والصين، أرجأت اللجنة نظرها في مشروع القرار إلى مرحلة لاحقة من أعمالها.
    La Commission suspend son examen du projet de résolution. UN وعلقت اللجنة نظرها في مشروع القرار.
    La Commission reprend son examen du projet de résolution A/C.3/69/L.27, tel qu'il a été révisé oralement. UN استأنفت اللجنة نظرها في مشروع القرار A/C.3/69/L.27، بصيغته المنقحة شفويا.
    Après une déclaration du Secrétaire, la Commission reporte à nouveau son examen du projet de résolution en attendant des éclaircissements relatifs aux incidences sur le budget programme, le cas échéant, aux révisions orales présentées à la 53e séance par le coauteur principal. UN عقب بيان أدلى به الأمين، أرجأت اللجنة مرة أخرى نظرها في مشروع القرار إلى حين توافر أي إيضاحات بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية قد تقتضيها التنقيحات الشفوية التي عرضها المقدم الرئيسي لمشروع القرار في الجلسة 53.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more