"نظره في المسائل" - Translation from Arabic to French

    • l'examen des questions
        
    • procéder à l'examen de questions
        
    • son examen des questions
        
    24. À sa cinquième session, tenue du 16 au 20 juillet 2001, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du Groupe I et du Groupe II. UN 24 - واصل الفريق العامل، في دورته الخامسة المعقودة في الفترة من 16 إلى 20 نيسان/أبريل 2001، نظره في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية.
    76. Le Groupe de travail a repoussé à une session future l'examen des questions posées au paragraphe 49 du document A/CN.9/WG.V/WP.76/Add.1. UN 76- أرجأ الفريق العامل نظره في المسائل المطروحة في الفقرة 49 من الوثيقةA/CN.9/WG.V/WP.76/Add.1 إلى دورة مقبلة.
    À sa deuxième session, tenue du 12 au 16 mars 2001, le Groupe de travail a entamé l'examen des questions relevant du Groupe I et du Groupe II pour la session en cours. UN 13 - في الدورة الحالية للجمعية العامة، بدأ الفريق العامل في دورته الثانية، المعقودة من 12 إلى 16 آذار/مارس 2001، نظره في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى والمجموعة الثانية.
    12. Le point de vue a été exprimé que le Groupe de travail devrait prendre en compte les progrès technologiques récents et futurs dans l'examen des questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace. UN 12- ورُئي أن من الضروري أن يأخذ الفريق العامل في الحسبان التطورات التكنولوجية الحديثة والمستقبلية عند نظره في المسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    ii) Un membre du personnel chargé d'organiser et d'établir la documentation de fond en rapport avec les différentes réunions du Président, de rédiger des déclarations et d'aider le Président à procéder à l'examen de questions juridiques; UN ' 2` موظف مسؤول عن تنظيم وإعداد الوثائق الموضوعية المتصلة بالاجتماعات المختلفة وعن صياغة البيانات ومساعدة الرئيس في نظره في المسائل القانونية؛
    Nous espérons que le Conseil poursuivra énergiquement son examen des questions urgentes qui sont inscrites à son ordre du jour et trouvera de nouvelles façons de les traiter. UN ونأمل أن يواصل المجلس بحيوية نظره في المسائل الملحة على جدول أعماله، وإيجاد نُهُج وسُبُل جديدة لحلها.
    À ses séances du 29 mai et du 1er au 5 juin 2009, le Conseil a poursuivi l'examen des questions en suspens concernant le projet de règlement relatif à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone. UN 8 - وفي جلساته المعقودة في 29 أيار/مايو و 1 إلى 5 حزيران/يونيه 2009، واصل المجلس نظره في المسائل المعلقة فيما يتصل بمشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة.
    Le Conseil a poursuivi l'examen des questions restant à régler concernant le projet de règlement relatif à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone. UN 5 - واصل المجلس نظره في المسائل المتبقية فيما يتعلق بمشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة.
    17. Mesures à prendre: Le Groupe de travail spécial sera invité à poursuivre l'examen des questions mentionnées au paragraphe 15 ci-dessus et à progresser dans ses travaux sur les propositions figurant dans le document FCCC/KP/AWG/2010/18/Add.1. UN 17- الإجراء: سيُدعى فريق الالتزامات الإضافية إلى مواصلة نظره في المسائل التي ترد في الفقرة 15 أعلاه وإلى المضي قدماً بأعماله المتعلقة بالمقترحات الواردة في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2010/18/Add.1.
    Le Conseil a repris l'examen des questions restant à régler concernant le projet de règlement relatif à la prospection et à l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse dans la Zone. UN 6 - استأنف المجلس نظره في المسائل المتبقية فيما يتعلق بمشروع نظام التنقيب عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها داخل المنطقة.
    À sa quatrième session, tenue du 5 au 8 mai 2003, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. UN 20 - واصل الفريق العامل، في دورته الرابعة المعقودة في الفترة من 5 إلى 8 أيار/مايو 2003، نظره في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية.
    À sa quatrième session, tenue du 5 au 8 mai 2003, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. UN 20 - واصل الفريق العامل، في دورته الرابعة المعقودة في الفترة من 5 إلى 8 أيار/مايو 2003، نظره في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية.
    Pour l'examen des questions relevant du groupe I, le Groupe de travail s'est fondé sur les documents mentionnés plus haut au paragraphe 14. UN 19 - وتابع الفريق العامل نظره في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى استنادا إلى الوثيقتين المشار إليهما في الفقرة 14 أعـــلاه.
    À sa quatrième session, tenue du 10 au 14 juin 2002, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. UN 22 - واصل الفريق العامل، في دورته الرابعة المعقودة في الفترة من 10 إلى 13 حزيران/ يونيه 2002، نظره في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية.
    À sa deuxième session, tenue du 11 au 15 mars 2002, le Groupe de travail a entamé l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II pour la session en cours de l'Assemblée générale. UN 13 - في الدورة الحالية للجمعية العامة، بدأ الفريق العامل خلال دورته الثانية، المعقودة في الفترة من 11 إلى 15 آذار/مارس 2002، نظره في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى والمجموعة الثانية.
    Pour l'examen des questions relevant du groupe I, le Groupe de travail s'est fondé sur les annexes XIII et XIV de son rapport à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN 14 - وتابع الفريق العامل نظره في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى استنادا إلى المرفقين الثالث عشر والرابع عشر من تقرير الفريق العامل للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين(3).
    Pour l'examen des questions relevant du groupe II, le Groupe de travail s'est fondé sur l'annexe XVII de son rapport à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale3. UN 15 - وتابع الفريق العامل نظره في المسائل المدرجة في المجموعة الثانية استنادا إلى المرفق السابع عشر من تقرير الفريق العامل إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين(3).
    À sa quatrième session, tenue du 10 au 14 juin 2002, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. UN 22 - واصل الفريق العامل، في دورته الرابعة، المعقودة في الفترة من 10 إلى 14 حزيران/يونيه 2002، نظره في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية.
    À sa deuxième session, tenue du 12 au 16 mars 2001, le Groupe de travail a entamé l'examen des questions relevant du Groupe I et du Groupe II pour la session en cours. UN 12 - في الدورة الحالية للجمعية العامة، بدأ الفريق العامل في دورته الثانية، المعقودة من 12 إلى 16 آذار/مارس 2001، نظره في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى والمجموعة الثانية.
    b) Un membre du personnel chargé d'organiser et d'établir la documentation de fond en rapport avec les différentes réunions du Président, de rédiger des déclarations et d'aider le Président à procéder à l'examen de questions juridiques; UN (ب) موظف مسؤول عن تنظيم وإعداد الوثائق الموضوعية المتصلة بالاجتماعات المختلفة وعن صياغة البيانات ومساعدة الرئيس في نظره في المسائل القانونية؛
    b) Un membre du personnel chargé d'organiser et d'établir la documentation de fond en rapport avec les différentes réunions du Président, de rédiger des déclarations et d'aider le Président à procéder à l'examen de questions juridiques; UN (ب) موظف مسؤول عن تنظيم وإعداد الوثائق الموضوعية المتصلة بالاجتماعات المختلفة وعن صياغة البيانات ومساعدة الرئيس في نظره في المسائل القانونية؛
    , y voyant un moyen de faciliter son examen des questions relatives à la protection des civils, et rappelant également que, dans les déclarations de son Président en date des 20 décembre 2002 et 15 décembre 2003 UN ) بوصفها أداة لتسهيل نظره في المسائل المتصلة بحماية المدنيين، وإذ يشير كذلك إلى أنه أعرب، في بياني رئيسه المؤرخين 20 كانون الأول/ديسمبر 2002() و 15 كانون الأول/ديسمبر 2003(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more