Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. | UN | 2 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج، وأجاب على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة في التقرير. |
Des représentants du Bureau des services de contrôle interne ont présenté le rapport et répondu aux questions soulevées au cours de son examen par le Comité. | UN | ورد ممثلو المكتب على الأسئلة التي أُثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
Au cours de l'examen du rapport, des représentants du Secrétaire général ont communiqué, oralement et par écrit, des renseignements complémentaires au Comité consultatif. | UN | وفي خلال نظر اللجنة في التقرير زود ممثلو اﻷمين العام اللجنة الاستشارية بمعلومات شفوية وكتابية. |
Les représentants du Secrétaire général ont répondu aux questions posées dans le cadre de l'examen du rapport par le Comité. | UN | ورد ممثلو الأمين العام على التساؤلات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في التقرير. |
Les représentants du Secrétaire général ont répondu aux questions posées dans le cadre de l'examen du rapport par le Comité. | UN | ورد ممثلو الأمين العام على التساؤلات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في التقرير. |
Des représentants du Secrétaire général ont répondu aux questions soulevées lors de l'examen par le Comité du rapport. | UN | ورد ممثلو الأمين العام على الأسئلة التي أُثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
Des représentants du Bureau des services de contrôle interne ont présenté le rapport et répondu aux questions soulevées au cours de son examen par le Comité. | UN | ورد ممثلو المكتب على الأسئلة التي أُثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne a présenté le rapport et a répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. | UN | 2 - وعرض وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية تقرير الأمين العام ورد على تساؤلات أثيرت لدى نظر اللجنة في التقرير. |
Le Représentant du Secrétaire général a présenté le rapport et répondu aux questions posées durant son examen par le Comité. | UN | وعرض ممثل الأمين العام التقرير ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
Le Représentant du Secrétaire général a présenté le rapport et répondu aux questions posées durant son examen par le Comité. | UN | وعرض ممثل الأمين العام التقرير ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
Le représentant du Secrétaire général a répondu aux questions soulevées pendant l'examen du rapport par le Comité. | UN | وردّ ممثل الأمين العام على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في التقرير. |
Le représentant du Secrétaire général a répondu aux questions soulevées pendant l'examen du rapport par le Comité. | UN | وردّ ممثل الأمين العام على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في التقرير. |
Le représentant du Secrétaire général a répondu aux questions soulevées au cours de l'examen du rapport par le Comité. | UN | وتولى ممثل الأمين العام الرد على الأسئلة التي طرحت خلال نظر اللجنة في التقرير. |
Des représentants du Secrétaire général ont répondu aux questions soulevées lors de l'examen par le Comité du rapport. | UN | ورد ممثلو الأمين العام على الأسئلة التي أُثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le rapport et répondu aux questions qui ont été posées au cours de l'examen de ce rapport par le Comité. | UN | وعرض ممثل الأمين العام التقرير، ورد على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في التقرير. |
Le rapport a été présenté par le Directeur du Bureau de la politique de gestion du Département de la gestion, qui a également répondu aux questions qui ont été soulevées pendant son examen au Comité. | UN | وعرض مدير مكتب السياسات الإدارية بإدارة الشؤون الإدارية تقرير الأمين العام، وتولى أيضا الرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في التقرير. |
3) Le Comité note avec satisfaction que, pendant la période écoulée depuis l'examen du dernier rapport périodique, l'État partie a ratifié les instruments internationaux ci-après: | UN | (3) تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف، منذ نظر اللجنة في التقرير الدوري الأخير، قد صدقت على الصكوك الدولية التالية: |
Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne a présenté le rapport et répondu aux questions soulevées par le Comité lors de son examen. | UN | 2 - وقدم وكيل الأمين العام لمكتب خدمات المراقبة الداخلية التقرير ورد على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في التقرير. |
Le secrétaire du Conseil des chefs de secrétariat (CCS) a présenté le rapport et a répondu oralement aux questions soulevées durant l'examen de celui-ci par le Comité. | UN | 88 - وعرض أمين مجلس الرؤساء التنفيذيين التقرير، ورد شفوياً وكتابةً على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le rapport et répondu aux questions qui ont été posées au cours de l'examen que le Comité lui a consacré. | UN | وقد قام ممثل الأمين العام بعرض التقرير وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في التقرير. |
Le Représentant du Secrétaire général a présenté le rapport et répondu aux questions que les membres du Comité ont posées. | UN | وعرض ممثل الأمين العام التقرير وأجاب على الاستفسارات المثارة في أثناء نظر اللجنة في التقرير. |