Les déclarations et observations faites au cours des débats sont consignées dans les comptes rendus correspondants (A/C.5/55/SR.35, 36 et 38). | UN | وترد البيانات والملاحظات المقدمة أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/55/SR.35 و 36 و 38). |
Les déclarations et observations faites au cours des débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (voir A/C.4/67/SR.24). | UN | وسُجلت البيانات والملاحظات التي أدلي بها خلال نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (انظر A/C.4/67/SR.24). |
Les membres du Groupe de travail admettent généralement que l'examen de ce point par la Commission ne devrait pas empiéter sur les travaux du Comité préparatoire qui se réunira ultérieurement. | UN | ومن المقبول عموما أن نظر اللجنة في هذا البند لا يحل محل عمل اللجنة التحضيرية التي ستعقد اجتماعها في موعد لاحق. |
On trouvera un résumé de la suite de l'examen de cette question, par la Commission, dans les additifs au présent rapport. | UN | وسيرد في اﻹضافات إلى هذا التقرير سرد لمواصلة نظر اللجنة في هذا البند. |
Un additif au présent rapport rendra compte de la poursuite de l'examen de la question par la Commission pendant la cinquante-cinquième session. | UN | وستتضمن إضافةٌ لهذا التقرير بقية نظر اللجنة في هذا البند خلال الدورة الخامسة والخمسين. |
Les déclarations et observations faites durant l'examen de ce point par la Commission sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/48/SR.60). | UN | ويرد موجز للبيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/48/SR.60). |
Les déclarations et observations qui ont été faites au cours du débat sont consignées dans le compte rendu analytique correspondant (A/C.5/49/SR.46). | UN | وتـرد البيانات والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/49/SR.46). |
Les vues des représentants qui ont pris part aux débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.6/68/SR.17 à 26 et 29). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/68/SR.17-26 و 29). |
Les vues des représentants qui ont pris part aux débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.6/68/SR.15, 28 et 29). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/68/SR.15و 28و 29). |
Les vues des représentants qui ont pris part aux débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.6/68/SR.5 à 8 et 29). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/68/SR.5-8 و 29). |
Les vues des représentants qui ont pris part aux débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.6/68/SR.16 et 29). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.6/68/SR.16 و 29). |
Les déclarations et observations faites au cours des débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/68/SR.5 et 7). | UN | وترد البيانات والملاحظات التي أُبديت أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/68/SR.5 و 7). |
2. Les déclarations et observations faites durant l'examen de cette question par la Commission sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/52/SR.43). | UN | ٢ - وترد في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/52/SR.43) البيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند. |
2. Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de la question par la Commission sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/47/SR.58). | UN | ٢ - وترد في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/47/SR.58) البيانات والتعليقات التي أبديت في مجرى نظر اللجنة في هذا البند. |
Les déclarations et observations faites durant l'examen de ce point par la Commission sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/48/SR.60). | UN | ويرد موجز للبيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/48/SR.60(. |
Les déclarations et observations faites au cours du débat sont consignées dans les comptes rendus correspondants (A/C.5/53/SR.48, 51 et 54). | UN | وترد البيانات والملاحظات المقدمة أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/53/SR.48 و 51 و 54(. |
Les vues des représentants qui ont pris la parole au cours de cet examen sont consignées dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (A/C.6/52/SR.3, 4 et 27). | UN | وترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.6/52/SR.3 و 4 و (27 آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في هذا البند. |
5. Les déclarations et observations faites au cours des débats de la Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/47/SR.72 à 74). | UN | ٥ - والبيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند ترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/47/SR.72 إلى 74(. |
Ses débats sont consignés dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/65/SR.27 et 29). | UN | ويرد سرد لوقائع نظر اللجنة في هذا البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/65/SR.27 و 29). |
Pour la suite de l'examen de ce point de l'ordre du jour, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | 3 - ولموالاة نظر اللجنة في هذا البند كانت الوثائق التالية معروضة عليها: |
Les déclarations et les observations faites pendant les débats de la Commission sur ce point sont consignées dans le compte rendu analytique correspondant (A/C.5/57/SR.26). | UN | وترد البيانات والملاحظات التي طرحت في غضون نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/57/SR.26). |
Il sera rendu compte de la poursuite des débats de la Commission sur cette question dans les additifs au présent rapport. | UN | وسيقدم في الإضافات لهذا التقرير سرد لمواصلة نظر اللجنة في هذا البند. |