Cours de droit international organisé par le Comité juridique interaméricain. Diplômes | UN | دورة دراسية في القانون الدولي نظمتها اللجنة القانونية للبلدان اﻷمريكية. |
Séminaire régional sur les droits de l'enfant à la veille du XXIe siècle, organisé par le Comité espagnol de l'UNICEF, Salamanque (Espagne), 2—4 mai 1996 | UN | الحلقة الدراسية اﻹقليمية المتعلقة بحقوق الطفل عشية القرن الحادي والعشرين، التي نظمتها اللجنة الاسبانية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، سالامانكا، أسبانيا، ٢-٤ أيار/مايو ٦٩٩١ |
Certains experts du Mozambique ont, par exemple, participé à un séminaire de formation organisé par la Commission océanographique intergouvernementale et par l'Agence suédoise pour la coopération scientifique avec les pays en développement. | UN | فعلى سبيل المثال، شارك خبراء جرى اختيارهم من موزامبيق في حلقة دراسية تدريبية نظمتها اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية والوكالة السويدية للتعاون مع البلدان النامية في ميدان البحوث. |
La CNUCED a également aidé à mettre sur pied un projet visant à permettre à deux fonctionnaires malawiens de suivre un cours de formation de trois semaines organisé par la Commission des monopoles et des prix du Kenya en coopération avec la CNUCED. | UN | وساعد الأونكتاد أيضا في اتخاذ الترتيبات اللازمة لمشاركة موظفين اثنين من ملاوي في دورة تدريبية لمدة ثلاثة أسابيع نظمتها اللجنة الكينية للاحتكارات والأسعار بالتعاون مع الأونكتاد. |
La Représentante spéciale a pris part à une table ronde sur la question des droits de l'homme et de la pauvreté organisée par le Comité cambodgien d'action en faveur des droits de l'homme. | UN | وشاركت الممثلة الخاصة في مداولات فريق نقاش حول حقوق الإنسان والفقر نظمتها اللجنة الكمبودية للعمل في مجال حقوق الإنسان. |
L'ONUCI a assisté à des réunions hebdomadaires sur l'enregistrement des électeurs organisées par la Commission électorale et le cabinet du Premier Ministre. | UN | وتم حضور اجتماعات أسبوعية بشأن تسجيل الناخبين نظمتها اللجنة الانتخابية المستقلة ومكتب رئيس الوزراء. |
Prenant la parole au Séminaire régional pour les Caraïbes organisé par le Comité spécial, le représentant de Guam a fait remarquer que, sur une île de 540 kilomètres carrés, il y avait 95 sites toxiques. | UN | وذكر ممثل غوام في الحلقة الدراسية الإقليمية لبلدان منطقة البحر الكاريبي، التي نظمتها اللجنة الخاصة، أن مجموع عدد المواقع السّميّة في الجزيرة البالغة مساحتها 212 ميلا مربعا يبلغ 95 موقعا. |
Participation à un séminaire organisé par le Comité international de la Croix-Rouge sur le droit humanitaire, au Caire (Égypte), en mai 2010 | UN | شارك في حلقة دراسية نظمتها اللجنة الدولية للصليب الأحمر بشأن القانون الإنساني في القاهرة، في أيار/مايو 2010 |
Comme indiqué ci-dessus, un symposium organisé par le Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement et coparrainé par le Centre pour les affaires de désarmement et le Département de l'information a eu lieu au Siège dans le cadre de la Semaine du désarmement. | UN | ووفقا لما ذكر أعلاه، عقدت في المقر ندوة تتصل بالاحتفال بأسبوع نزع السلاح نظمتها اللجنة المعنية بنزع السلاح التابعة للمنظمات غير الحكومية واشترك في الاشراف عليها مركز شؤون نزع السلاح وادارة شؤون الاعلام. |
Le séminaire annuel sur l'assistance organisé par le Comité en mai a surtout porté sur la mobilisation d'un soutien soutenu au programme palestinien d'édification d'un État. | UN | وركزت الحلقة الدراسية السنوية المتعلقة بتقديم المساعدة التي نظمتها اللجنة في شهر أيار/مايو على تعبئة الدعم المتواصل للبرنامج الفلسطيني لبناء الدولة. |
Vingt-troisième cours de droit international organisé par le Comité juridique interaméricain (Rio de Janeiro, 1996) | UN | الدورة الدراسية الثالثة والعشرون في القانون الدولي التي نظمتها اللجنة القضائية للبلدان الأمريكية (ريو دي جانيرو، 1996) |
Le Conseiller législatif de Sainte-Hélène, Eric George, a participé au Séminaire régional des Caraïbes, organisé par le Comité spécial, qui s'est tenu en mai 2005 à Canouan (Saint-Vincent-et-les Grenadines). | UN | 74 - وقد شارك إيريك المستشار التشريعي لسانت هيلانة في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي نظمتها اللجنة الخاصة وعُقدت في كانوان، بسانت فنسنت وجزر غرينادين في أيار/مايو 2005. |
Rapport du séminaire sur les statistiques de la pauvreté, organisé par la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) en collaboration avec les autres commissions régionales | UN | تقرير عن الحلقة الدراسية ﻹحصاءات الفقر التي نظمتها اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بالتنسيق مع لجان إقليمية أخرى |
Rapport du séminaire sur les statistiques de la pauvreté, organisé par la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) en collaboration avec les autres commissions régionales | UN | تقرير عن الحلقة الدراسية ﻹحصاءات الفقر، التي نظمتها اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بالتنسيق مع لجان إقليمية أخرى |
1987 Désigné par la Chambre de commerce pour représenter les entreprises zambiennes à un séminaire de deux semaines organisé par la Commission économique pour l'Afrique à Moscou | UN | 1987 مثلت قطاع الأعمال التجارية الزامبي في حلقة دراسية لمدة أسبوعين نظمتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة في موسكو وذلك بترشيح من الغرفة التجارية. |
Des initiatives telles que l’atelier de formation organisé par la Commission nationale des droits de l’homme à la Prison Staff College de Kakuri-Kaduna au mois d’août 1998 doivent être approuvées et encouragées. | UN | وتستحق المبادرات من قبيل حلقة العمل التدريبية التي نظمتها اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان بكلية موظفي السجون، بكاكوري - كادونا، في آب/أغسطس ١٩٩٨ الثناء والدعم. |
Septembre 1999 La protection de l'enfant contre la violence, atelier organisé par la Commission nationale de l'enfance à Jakarta | UN | أيلول/سبتمبر 1999 دراسة بشأن حماية الطفل من العنف، قدمت في حلقة تدارس في مجال حماية الطفل نظمتها اللجنة الوطنية للأطفال في جاكرتا |
7. Colloque sur la famine en Ethiopie, organisé par la Commission économique pour l’Afrique et la Commission des secours et de la reconstruction — Addis Abeba, du 15 au 18 mars 1995. | UN | ٧- ندوة عن المجاعة في اثيوبيا نظمتها اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ولجنة الغوث وإعادة التأهيل، أديس أبابا، من ٥١ إلى ٨١ آذار/مارس ٥٩٩١. |
Les membres du Comité ont participé à des réunions-débats qui se sont tenues en marge des sessions du Conseil des droits de l'homme, et l'un d'entre eux a pris part à une réunion-débat organisée par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels. | UN | وشارك بعض أعضاء اللجنة في حلقات النقاش التي عقدت خلال دورات مجلس حقوق الإنسان، وشارك عضو واحد في حلقة النقاش التي نظمتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
La Serbie-et-Monténégro se félicite des consultations organisées par la Commission mondiale sur les migrations internationales. | UN | 62 - وأعرب عن ترحيب الاتحاد الدولي بالمشاورات التي نظمتها اللجنة العالمية للهجرات الدولية. |
Audition régionale dans le cadre de l'Assemblée du Millénaire de l'ONU < < Les Nations Unies au XXIe siècle > > , organisée par la Commission économique pour l'Europe de l'ONU; juillet 1999; Genève (Suisse) | UN | جلسة الاستماع الإقليمية لجمعية الأمم المتحدة للألفية - " الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين " التي نظمتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة في شهر تموز/يوليه 1999 بجنيف، سويسرا. |
Au niveau bilatéral, elle a participé aux trois premiers programmes d'assistance technique organisés par la Commission européenne. | UN | وعلى المستوى الثنائي، شاركت في برامج المساعدة التقنية الثلاثة اﻷولى التي نظمتها اللجنة اﻷوروبية. |
55. Parmi les autres initiatives axées sur une question précise, on citera aussi le dialogue régional sur le droit au logement organisé par la CESAP en juin 2004. | UN | 55- وثمة مبادرة أخرى معنية بمسألة محددة هي الحوار الإقليمي لحقوق الإسكان نظمتها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في حزيران/يونيه 2004. |