"نظم السداد" - Translation from Arabic to French

    • les systèmes de paiement
        
    • des systèmes de paiement
        
    Elle applique également des mécanismes de contrôle visant à protéger les systèmes de paiement et les avoirs et veille à ce que l'Organisation tire profit du regroupement de ses liquidités. UN وتتبع الخزانة آليات رقابة تكفل حماية نظم السداد والأصول وتضمن تحقيق فوائد من تجميع الوادئع النقدية.
    Elle applique également des mécanismes de contrôle visant à protéger les systèmes de paiement et les avoirs, et elle veille à ce que l'Organisation tire profit du regroupement de ses liquidités. UN ولديها أيضا آليات رقابية تحمي نظم السداد والأصول وتكفل تحقيق المنافع من تركيز النقدية.
    Elle applique également des mécanismes de contrôle visant à protéger les systèmes de paiement et les avoirs et veille à ce que l'Organisation tire profit du regroupement de ses liquidités. UN ولديها أيضا آليات رقابية تحمي نظم السداد والأصول وتكفل تحقيق المنافع من تركيز النقدية.
    Il note qu'en raison des différentes pratiques réglementaires intervenant, les systèmes de paiement et de règlement des sûretés ainsi que les engagements de garantie indépendants avaient été exclus de la Convention des Nations Unies sur la cession de créances dans le commerce international. UN ولاحظ أنه بسبب الممارسات الرقابية المختلفة ذات الصلة استثنيت نظم السداد وتسوية الأوراق المالية والمشاريع المستقلة من اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات.
    Au contraire de la version originale, la version révisée prévoyait une exclusion plus restreinte puisqu'elle ne renvoyait qu'aux articles 11 et 12, uniquement pour les créances entrant dans des systèmes de paiement ou des conventions de compensation globale, et à condition que le débiteur ne consente pas à la cession. UN فخلافا للصيغة الأصلية للبديل باء، تنص الصيغة المنقحة على استثناء محدود بشكل أكبر، إذ إنها لا تشير إلا الى المادتين 11 و 12، وإلى المستحقات من نظم السداد أو اتفاقات المعاوضة المالية، وفقط ما لم يقبل المدين بالإحالة.
    27A.15 La Trésorerie assure le recouvrement en temps voulu et la bonne garde des ressources de trésorerie, et s'emploie à améliorer les systèmes de paiement afin de rationaliser les procédures, de réduire les coûts et de renforcer la sécurité. UN 27 ألف - 15 وتكفل الخزانة تحصيل النقدية في موعدها وإيداعها المأمون وتعمل على تحسين نظم السداد بغية تيسير عمليات التجهيز وتسعى إلى تخفيض التكاليف وتعزيز الأمن.
    h) Améliorer les systèmes de paiement afin de rationaliser les procédures, de réduire les coûts et de renforcer la sécurité; UN )ح( تحسين نظم السداد بما ييسر عمليات تجهيز المعاملات وخفض التكاليف وتعزيز اﻷمن؛
    i) Renforcer les mécanismes de contrôle qui protègent les systèmes de paiement, les fonds déposés sur des comptes bancaires et les placements de l'Organisation; UN )ط( تعزيز آليات الرقابة التي تحمي نظم السداد للمنظمة وموازين حساباتها المصرفية واستثماراتها؛
    h) Améliorer les systèmes de paiement afin de rationaliser les procédures, de réduire les coûts et de renforcer la sécurité; UN )ح( تحسين نظم السداد بما ييسر عمليات تجهيز المعاملات وخفض التكاليف وتعزيز اﻷمن؛
    i) Renforcer les mécanismes de contrôle qui protègent les systèmes de paiement, les fonds déposés sur des comptes bancaires et les placements de l'Organisation; UN )ط( تعزيز آليات الرقابة التي تحمي نظم السداد للمنظمة وموازين حساباتها المصرفية واستثماراتها؛
    c) Améliorer les systèmes de paiement de façon à rationaliser les procédures, à réduire les coûts et à renforcer la sécurité; UN (ج) تحسين نظم السداد لتبسيط عمليات التجهيز وخفض التكاليف وتعزيز الأمن
    28B.32 La Trésorerie assure le recouvrement en temps voulu et la bonne garde des ressources de trésorerie, et s'emploie à améliorer les systèmes de paiement afin de rationaliser les procédures, de réduire les coûts et de renforcer la sécurité. UN 28 باء-32 تكفل الخزانة تلقي النقدية في حينها واستيداعها بأمان، وتعمل على تحسين نظم السداد بغرض ترشيد التجهيز وخفض التكاليف وتعزيز الأمن.
    28B.42 La Trésorerie assure le recouvrement en temps voulu et la bonne garde des ressources de trésorerie et s'emploie à améliorer les systèmes de paiement pour simplifier les procédures, réduire les coûts et renforcer la sécurité. UN 28 باء -42 تكفل الخزانة استلام المبالغ النقدية في حينها وسلامة الحفاظ عليها، وتعمل على تحسين نظم السداد بغرض ترشيد التجهيز وخفض التكاليف وتعزيز الأمن.
    c) Améliorer les systèmes de paiement de façon à rationaliser les procédures, à réduire les coûts et à renforcer la sécurité; UN (ج) تحسين نظم السداد لتبسيط عمليات التجهيز وخفض التكاليف وتعزيز الأمن؛
    76. Les conventions de compensation globale sont une pratique courante dans les systèmes de paiement interbancaire et de règlement des opérations sur valeurs mobilières et dans les opérations portant sur des produits dérivés et des devises. UN اتفاق المعاوضة 76- اتفاقات المعاوضة هي ممارسة شائعة في نظم السداد فيما بين البنوك ونظم تسويات الأوراق المالية، والمعاملات الاشتقاقية، ومعاملات النقد الأجنبي.
    63. M. WINSHIP (États-Unis d'Amérique) dit que la proposition au point I) concernant les systèmes de règlement des opérations sur valeurs mobilières a déjà été approuvée et regroupée avec celle sur les systèmes de paiement. UN 63- السيد وينشيب (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن الاقتراح الوارد في الفقرة الفرعية (ط) بشأن نظم تسوية سندات الاستثمار تمت الآن الموافقة عليه وأدمج في نظم السداد.
    27A.24 La Trésorerie assure le recouvrement en temps voulu et la bonne garde des ressources de trésorerie, et s’emploie à améliorer les systèmes de paiement afin de rationaliser les procédures, à réduire les coûts et à renforcer la sécurité; elle applique également des mécanismes de contrôle visant à protéger les systèmes de paiement et les avoirs et veille à ce que l’Organisation tire profit du regroupement de ses liquidités. UN ٧٢ ألف - ٤٢ وتكفل الخزانة تحصيل النقدية في موعدها وإيداعها المأمون وتعمل على تحسين نظم السداد بغية تيسير عمليات التجهيز وتسعى إلى تخفيض التكاليف وتعزيز اﻷمن. وتتبع الخزانة آليات رقابة تكفل حماية نظم السداد واﻷصول وتضمن تحقيق فوائد من تجميع الودائع النقدية.
    27A.24 La Trésorerie assure le recouvrement en temps voulu et la bonne garde des ressources de trésorerie, et s’emploie à améliorer les systèmes de paiement afin de rationaliser les procédures, à réduire les coûts et à renforcer la sécurité; elle applique également des mécanismes de contrôle visant à protéger les systèmes de paiement et les avoirs et veille à ce que l’Organisation tire profit du regroupement de ses liquidités. UN ٧٢ ألف - ٤٢ وتكفل الخزانة تحصيل النقدية في موعدها وإيداعها المأمون وتعمل على تحسين نظم السداد بغية تيسير عمليات التجهيز وتسعى إلى تخفيض التكاليف وتعزيز اﻷمن. وتتبع الخزانة آليات رقابة تكفل حماية نظم السداد واﻷصول وتضمن تحقيق فوائد من تجميع الودائع النقدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more