"نظم المعلومات اﻹدارية" - Translation from Arabic to French

    • des systèmes intégrés de gestion
        
    • des systèmes d'information de gestion
        
    • les systèmes d'information de gestion
        
    • système intégré de gestion
        
    • système d'information de gestion
        
    • les systèmes intégrés de gestion
        
    • de systèmes d'information de gestion
        
    • systèmes informatiques de gestion
        
    • des systèmes de gestion informatisée
        
    • SIG
        
    • les systèmes informatiques
        
    • systèmes informatiques existants
        
    • systèmes d'information administrative
        
    Elabore, met en place et gère des systèmes intégrés de gestion aux fins de la collecte, de l'analyse et de la diffusion des informations portant sur le programme d'assistance humanitaire. UN يصمم ويطور ويحفظ نظم المعلومات اﻹدارية المتعلقة بجمع وتحليل ونشر المعلومات المتصلة ببرنامج المساعدة اﻹنسانية.
    Le Chef du Service des systèmes intégrés de gestion a été nommé Coordonnateur des activités relatives au passage à l'an 2000. UN عُيﱢن رئيس فرع نظم المعلومات اﻹدارية مسؤولا للتنسيق بشأن المسائل المتعلقة بالتوافق مع سنة ٢٠٠٠.
    des systèmes d'information de gestion ont été mis en œuvre dans 4 sites de démobilisation, à savoir Roumbeïk, Aoueïl, Djouloud et Kaouda, pour enregistrer les participants au programme de DDR. UN وتم تطبيق نظم المعلومات الإدارية في أربعة مواقع للتسريح هي رومبيك، وأويل، وجلود، وكاودا، لتسجيل الأشخاص المستعدين للمشاركة في عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    les systèmes d'information de gestion actuels fournissent une quantité importante d'informations permettant aux responsables de prendre leurs décisions. UN توفر نظم المعلومات الإدارية الحالية قدراً كبيراً من المعلومات للمديرين تساعدهم في اتخاذ القرارات.
    Eu égard au système financier, une étude complète est entreprise afin de permettre d'évaluer si le système intégré de gestion répondra aux besoins futurs des systèmes d'information du HCR; cette étude devrait être achevée à la fin du premier trimestre de 1994. UN وفيما يتعلق بالنظام المالي، يجري إعداد دراسة كاملة بغية توفير أساس لتقدير ما إذا كانت نظم المعلومات اﻹدارية المتكاملة ستفي باحتياجات نظم معلومات المفوضية في المستقبل.
    Un système d'information de gestion très important est extrêmement coûteux à faire fonctionner. UN 37- ويتطلب أي نظام رئيسي من نظم المعلومات الإدارية استخداماً كثيفاً للموارد.
    les systèmes intégrés de gestion ne doivent pas être trop axés sur les moyens pour pouvoir effectivement appuyer les nouveaux processus de BAR et en particulier l’établissement de rapports adéquats à l’intention aussi bien de la direction que des États Membres sur les ressources utilisées et les résultats obtenus. UN ويجب ألا تركز نظم المعلومات اﻹدارية كثيرا على المدخلات من أجل دعم العمليات الجديدة للميزنة على أساس النتائج دعما فعالا، بما في ذلك تقديم تقارير كافية عن الموارد المستهلكة والنتائج المحققة، لفائدة اﻹدارة العليا والدول اﻷعضاء على حد سواء.
    Plusieurs organismes se sont aussi dotés de stratégies globales en matière de technologies de l'information et de la communication qui prévoient la mise au point et le développement de systèmes d'information de gestion. UN وقد طور ووضع عدد من المؤسسات أيضا استراتيجيات شاملة حول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تتضمن دعم نظم المعلومات الإدارية وتطويرها.
    Il s'agit de privilégier la valorisation des ressources humaines et le renforcement des capacités institutionnelles pour permettre d'exploiter des systèmes intégrés de gestion reliés à des systèmes d'information spatiale et faciliter les évaluations nationales et internationales de l'environnement. UN وينصب التركيز في ذلك على تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات المؤسسية على تشغيل نظم المعلومات اﻹدارية مع تكريس الروابط بين نظم البيانات الفضائية من أجل دعم عمليات التقييم البيئي الوطنية والدولية.
    27. Appelant l'attention sur le coût des systèmes intégrés de gestion analogues mis en place par les États Membres, l'intervenant se déclare prêt à accueillir toutes les propositions qui pourraient être faites sur la manière d'améliorer le projet. UN ٢٧ - وأخيرا، وجه اﻷنظار إلى تكلفة نظم المعلومات اﻹدارية المتكاملة التي أقامتها الدول اﻷعضاء، وأعلن أنه على استعداد لتقبل كل الاقتراحات التي يمكن أن تقدم بصدد طريقة تحسين المشروع.
    8. Bureau du Chef des systèmes intégrés de gestion UN ٨ - مكتب الرئيس، نظم المعلومات اﻹدارية:
    Il convient de prêter une attention particulière à la cohérence des systèmes d'information de gestion destinés à être utilisés par les équipes de pays des Nations Unies. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لتنسيق نظم المعلومات الإدارية كي تستخدمها فرق الأمم المتحدة القطرية.
    Le Système intégré apportera aussi une modernisation de la plate-forme informatique existante et un relais pour le transfert des connaissances, étoffant les capacités d'analyse et de planification des systèmes d'information de gestion. UN وسيعمل النظام أيضا على تحديث إطار تشغيل تكنولوجيا المعلومات القائم، مع القيام في الوقت نفسه بتهيئة جسر لنقل المعارف بما يؤدي إلى تحسين قدرات تحليل نظم المعلومات الإدارية وتخطيطها.
    De nouvelles méthodes de suivi de l'enseignement non scolaire sont actuellement appliquées à titre d'essai en République-Unie de Tanzanie, au Cambodge et en Inde, où des systèmes d'information de gestion de l'enseignement non scolaire ont été mis en service. UN ويجري اختبار منهجية رصد نموذجية للتعليم غير الرسمي ميدانيا في جمهورية تنزانيا المتحدة وكمبوديا والهند حيث يجري الآن إنشاء نظم المعلومات الإدارية للتعليم غير الرسمي وتشغيلها.
    les systèmes d'information de gestion inadaptés, qui ne permettent pas d'analyser les transactions aux fins du suivi et de la gestion du changement, engendrent également des risques. UN كما تنتج أيضا عن عدم كفاية نظم المعلومات الإدارية التي لا تتيح تحليل المعاملات بهدف الرصد وتغيير أغراض الإدارة.
    Le Corps commun d'inspection a indiqué dans son rapport sur les systèmes d'information de gestion que les multiples solutions offertes par les TIC dans ce domaine représentaient d'importantes dépenses, estimées à environ un milliard de dollars au cours de la dernière décennie. UN وأوضحت وحدة التفتيش المشتركة في تقريرها عن نظم المعلومات الإدارية أن الحلول المتعددة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في هذا المجال مثلت نفقات كبيرة تقدر بنحو مليون واحد من الدولارات في العقد الأخير.
    On mentionnera notamment : le peu d'attention accordée aux indicateurs de gestion, l'absence d'informations en retour au niveau local; la qualité et la régularité insuffisantes des informations; et la pénurie de personnel qualifié capable d'interpréter et d'analyser les données fournies par le système intégré de gestion, afin de les exploiter pour la planification et la gestion des programmes de planification de la famille. UN وشملت هذه القضايا، في جملة أمور، عدم التركيز على المؤشرات المتصلة باﻹدارة؛ والافتقار إلى التغذية المرتدة على المستويات المحلية؛ وعدم اتسام المعلومات بالدقة وعدم تقديمها في حينها؛ ونقص الموظفين المدربين اللازمين لتفسير وتحليل بيانات نظم المعلومات اﻹدارية في مجال تخطيط وإدارة برامج تنظيم اﻷسرة.
    La plupart des projets de système d'information de gestion ont été mis en place dans le cadre d'une révision des cycles et des processus de gestion lancée par l'organisation. UN بدأ تنفيذ معظم مشروعات نظم المعلومات الإدارية في إطار استعراض دورات وعمليات الإدارة التي استهلتها المنظمة.
    les systèmes intégrés de gestion ont la capacité d’établir tous les états requis et peuvent être renforcés une fois les bases de données mises au point. UN وتتوفر في نظم المعلومات اﻹدارية القدرة على انتاج جميع التقارير اﻹدارية اللازمة، ويمكن مواصلة تعزيزها بمجرد اكتمال تطوير قواعد البيانات.
    Ce procédé pourrait constituer une option rentable pour l'installation de systèmes d'information de gestion. UN ويمكن للاستعانة بمصادر خارجية عن طريق استضافة التطبيقات أن تتيح خياراً فعالاً من حيث التكلفة لاعتماد نظم المعلومات الإدارية.
    Des systèmes informatiques de gestion efficaces devront être mis en place et utilisés plus systématiquement de manière à pouvoir mieux suivre les résultats des programmes. UN وينبغي وضع نظم المعلومات اﻹدارية الفعالة واستخدامها على نحو اكثر اتساقا لزيادة رصد أداء البرامج على نحو أكثر فعالية.
    M. H.N. Pemhiwa Chef des systèmes de gestion informatisée de la Banque de commerce et de développement de l'Afrique orientale et australe (Banque de la ZEP), Nairobi, Kenya UN السيد ﻫ. ن. بيمهيوا رئيس نظم المعلومات اﻹدارية بمصرف شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي للتجارة والتنمية، نيروبي، كينيا
    Programme d'orientation concernant le SIG a été organisé à l'intention de 3 nouveaux fonctionnaires des missions UN دورة تدريبية واحدة للتعريف بمجال نظم المعلومات الإدارية نُظّمت لثلاثة من موظفي البعثات الميدانية الجدد.
    92. Parce qu'ils ne sont pas intégrés, les systèmes informatiques actuels ne facilitent pas la délégation de pouvoirs aux cadres. UN 92 - وبما إن نظم المعلومات الإدارية الحالية غير متكاملة فإنها لا تدعم تفويض السلطات إلى المديرين.
    :: les systèmes informatiques existants ne permettent pas de présenter les frais de voyage en avion de façon économique pour l'ensemble du Secrétariat; UN ▪ لم تكن نظم المعلومات الإدارية القائمة قادرة على إنتاج معلومات عن نفقات السفر بالنسبة للأمانة العامة ككل بطريقة فعالة من حيث التكلفة.
    Les registres administratifs sont utilisés avant tout dans les systèmes d'information administrative. UN والسجلات الإدارية هي السجلات التي تُستخدَم في المقام الأول في نظم المعلومات الإدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more