Aux niveaux régional et sousrégional, la CNUCED a organisé dans ce domaine plusieurs conférences, séminaires et ateliers. | UN | وعلى الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، نظَّم الأونكتاد عددًا من المؤتمرات والحلقات الدراسية وحلقات العمل في هذا المجال. |
En 2006, la CNUCED a organisé et coparrainé 10 ateliers régionaux, accueilli deux tables rondes organisées à l'intention des délégations à Genève et soutenu diverses autres activités nationales et régionales en rapport avec les négociations à l'OMC sur la facilitation du commerce. | UN | وفي عام 2006، نظَّم الأونكتاد وشارك في رعاية عشر حلقات عمل إقليمية، واستضاف اجتماعي مائدة مستديرة للمندوبين الموجودين في جنيف، ووفَّر الدعم للعديد من الأنشطة الوطنية والإقليمية الأخرى المتعلقة بمفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة. |
66. la CNUCED a organisé une réunion de groupe d'experts d'une journée sur la mobilisation de ressources financières en Afrique à Genève le 16 février 2007. | UN | 66- نظَّم الأونكتاد اجتماعاً استغرق يوماً واحداً لفريق الخبراء المعني بتعبئة الموارد المالية في أفريقيا، عُقد في جنيف في 16 نيسان/أبريل 2007. |
37. En octobre 2006, la CNUCED a organisé une réunion des utilisateurs du SYDONIA dans le monde, à l'occasion de la Réunion d'experts sur le rôle des TIC dans la facilitation du commerce aux frontières et dans les ports. | UN | 37- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2006، نظَّم الأونكتاد اجتماعاً جمع مستعملي نظام أسيكودا في مختلف أنحاء العالم بالتوازي مع اجتماع الخبراء المعني بحلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية وفي الموانئ. |
Avant la sixième Conférence ministérielle de l'OMC, la CNUCED a organisé une réunion pour faciliter une meilleure compréhension et parvenir à un consensus sur des moyens de faire progresser de nouvelles propositions relatives à l'aide au commerce, notamment en corrélation avec le Cadre intégré. | UN | وقبل انعقاد المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية، نظَّم الأونكتاد اجتماعاً لزيادة التفاهم وبناء توافق الآراء بشأن سُبُل المُضي قُدماً بتقديم مقترحات جديدة بشأن المعونة من أجل التجارة، ولا سيما علاقتها بالإطار المتكامل. |
Durant le Forum, la CNUCED a organisé le débat de haut niveau sur une vie meilleure (avec l'UNESCO), et les réunions de facilitation sur les orientations à fixer en matière d'environnement propice (avec l'UIT) et de commerce électronique (avec le Centre du commerce international). | UN | وخلال المنتدى، نظَّم الأونكتاد حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن حياة أفضل (مع اليونسكو)، ودورات تيسير مسارات العمل بشأن إيجاد بيئة تمكينية (مع الاتحاد الدولي للاتصالات) وبشأن التجارة الإلكترونية (مع مركز التجارة الدولية)(). |
30. En juillet, la CNUCED a organisé à Genève un atelier sur l'accession à l'OMC et a présenté un exposé intitulé < < Aider les pays en développement et les PMA exportateurs de produits agricoles et alimentaires à respecter les prescriptions sanitaires et phytosanitaires et les normes de qualité et de sécurité des aliments > > . | UN | 30- وفي تموز/يوليه، نظَّم الأونكتاد في جنيف حلقة عمل بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وقدَّم عرضاً عن " مساعدة البلدان النامية وأقل البلدان نمواً المصدِّرة للسلع الغذائية الزراعية على الوفاء بشروط الصحة العامة والصحة النباتية ومعايير جودة الأغذية وسلامتها " . |
En prévision de la neuvième Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), tenue du 3 au 6 décembre 2013 à Bali (Indonésie), la CNUCED a organisé, pour les PMA, en novembre 2013, une réunion de groupes d'experts dont le but était d'offrir aux experts et aux participants de ces pays un espace où ils pourraient se rencontrer pour échanger leurs vues et partager leurs préoccupations et élaborer une proposition commune. | UN | وفي إطار التحضير للمؤتمر الوزاري التاسع لمنظمة التجارة العالمية، المقرر عقده في الفترة من 3 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2013 في بالي، إندونيسيا، نظَّم الأونكتاد اجتماع فريق خبراء معني بأقل البلدان نمواً في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، ليكون محفلاً يلتقي فيه الخبراء والمشاركون من أقل البلدان نمواً لتبادل الآراء والشواغل، ولتعزيز المقترح المشترك لأقل البلدان نمواً. |
41. En prévision de la Conférence ministérielle internationale de pays en développement sans littoral et de transit, de pays donateurs et d'organismes internationaux de financement et de financement sur la coopération en matière de transport et de transit, qui s'est tenue au Kazakhstan en août de cette année, la CNUCED a organisé une réunion sousrégionale à Vientiane (République démocratique populaire lao) les 15 et 16 janvier. | UN | 41- على سبيل التحضير للاجتماع الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية بشأن التعاون في مجال النقل العابر، الذي عُقد في كازاخستان في آب/أغسطس من هذا العام، نظَّم الأونكتاد اجتماعاً على الصعيد دون الإقليمي في فيانتيان (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية) في يومي 15 و16 كانون الثاني/يناير. |