"نعدك" - Translation from Arabic to French

    • Promis
        
    • promet
        
    • promettons
        
    • promets
        
    On sait que ton patron est imprévisible, mais on a Promis Open Subtitles نعرف ان رئيسك لا يمكن التكهن به لكن نعدك
    - C'est Promis. Open Subtitles تقسمون هناك,هل الى ستأتون بذلك نعم,نعدك
    On ne dira rien à personne, Promis. Open Subtitles آه، لن نقول أي شيء لأي أحد، نعدك.
    Dans tous les cas, on te promet d'être avec toi pour toujours. Open Subtitles في كلا الحالتين، نعدك أن .نبقى إلى جانبك دومًأ
    On promet de ne rien dire, mais vous êtes Walter Wallen, n'est-ce pas ? Open Subtitles نعدك باننا لن نقول أي شيء لكنك أنت والتر والين أليس كذلك؟
    Mais nous promettons de décoller pour San Diego aussi tôt que possible. Open Subtitles ولكننا نعدك بأن نكمل رحلتنا لسان دييغو في أسرع وقت ممكن
    Et même si tu étais très méchant et pas le dindon que Teddy a nourri, nous te promettons que t'es pas mort en vain. Open Subtitles بالرغم أنك كنت قذراً جدا ولست ذلك الديك الرومي الذي اطعمه (تيدي) نحن نعدك أن موتك لن يكون عبثاً
    Je sais qu'on passe pour des tombeurs, mais je vous promets qu'on sera super pros. Open Subtitles نعلم أننا وسيمين لدرجة اعجاب الفتيات بنا ولكن ولكن نعدك بأن نكون محترفين في عملنا كشـرطيين متخفيين
    - C'est Promis, hein? Open Subtitles نعدك اليس كذلك يا جميما؟ نعم
    Promis. Maintenant laissez partir le gamin. Open Subtitles نعدك و الآن دعي الفتى
    Ça ne se reproduira plus, Promis. Open Subtitles نعدك بألا نفعل ذلك مرة أخرى
    Oui, Promis! Bon! Open Subtitles نحن نعدك حسنا ..
    Nous avons Promis de ne pas vous laisser tomber. Open Subtitles .. نعدك ألا نخذلك
    Oui, monsieur, Promis. Open Subtitles {\pos(192,210)}قطعاً، سيّدي نعدك
    C'est Promis. Open Subtitles نعدك بهذا
    Donne-nous la fessée du siècle. On te promet d'être très méchantes. Open Subtitles اصفعنا حتى يوم الثلاثاء نعدك أن نكون سيئين إذا فعلت
    On promet. Merci beaucoup les gars. Open Subtitles ـ نحن نعدك ـ شكراً جزيلاً لكم، يا رفاق
    si vous le laissez vivre, on promet de vous rendre grace. Open Subtitles إذاأبقيتهحياً, نعدك بأن نصلي لك
    M. Namazi, si vous levez la menace de l'emprisonnement, nous promettons de résoudre cette affaire. Open Subtitles يا سيد (نامازي)، إن أزلت تهديد السجن، نعدك أنّنا سننهي هذه القضية.
    Nous promettons de ne pas interférer vos instructions. Open Subtitles نعدك ألا نعيق تعليماتك
    Nous promettons que nous allons faire attention à ça. Open Subtitles نعدك أننا سنهتم بالأمر
    Hadji, je promets que votre secret sera bien garde avec nous Open Subtitles مولانا، نعدك بأن سرك سيبقى محفوظ بيننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more