"نعرفه عن" - Translation from Arabic to French

    • on sait sur
        
    • sait-on sur
        
    • savons-nous sur
        
    • nous savons sur
        
    • on sait de
        
    • sait-on de
        
    • on sait à propos de
        
    • sur les
        
    • on sait du
        
    • nous savons de
        
    • connaissons-nous de
        
    • savons-nous du
        
    Je... j'ai déjà parcouru tout ce que l'on sait sur l'Oculus, et en utilisant quelques calculs physiques complexes, je suis sûr que nous avons une chance. Open Subtitles بحثت في كل شيء نعرفه عن حرم التبصر، وبمساعدة القليل من الحسابات الفيزيائية الشاقة
    Que sait-on sur le sniper des 3 états ? Open Subtitles المشتبه بهم. مالذي نعرفه عن القناص ثلاثي الولايات؟
    [Sonnerie de l'ascenseur] Ok, ok, alors que savons-nous sur notre ami hologramme, L-Dub ? Open Subtitles حسناً، حسناً .. الذي نعرفه عن صديقنا الهولوجرامي "ل.دب"؟
    Si les habitants d'Hiroshima et Nagasaki avaient su ce que nous savons sur la défense civile, des milliers de vies auraient été sauvées. Open Subtitles إذا كان أهالي هيروشيما وناغازاكي على علم بما نعرفه عن الدفاع المدني، لكان من الممكن إنقاذ آلاف الأرواح.
    Tout ce qu'on sait de John Lowe est ce que la police a déclaré. Open Subtitles كل ما نعرفه عن جون لوي هو ما قالته الشرطة.
    Mais que sait-on de la vie ? Open Subtitles ولكن، ما الذي نعرفه عن الحياة؟
    Ce qu'on sait à propos de ce gars c'est qu'il ne décroche pas pour moins de 10 millions de dollars. Open Subtitles ما نعرفه عن هذا الرجل هو.. لا يستغرق مكالمة أقل من 10 مليون دولار
    Mais ce que nous pouvons faire est de rassembler de que l'on sait sur comment stopper une épidémie et utiliser notre savoir pour en créer une nouvelle. Open Subtitles ولكن ما يمكننا فعله هو أخذ كل شئ نعرفه عن إيقاف الوباء واستخدام تلك المعرفة لإيقاف..
    C'est tout ce qu'on sait sur le meurtre de ma mère et Reverse-Flash. Open Subtitles هذا كل شيء نعرفه عن وفاة أمي والبرق المعاكس
    Qu'est-ce qu'on sait sur le sang de cette fille ? Pas grand chose. Open Subtitles عظيم، ما الذي نعرفه عن دماء هذه الفتاة؟
    Que sait-on sur nos pouvoirs que lui ne sait pas ? Open Subtitles حسناً، مالذي نعرفه عن قدراتنا وهو لا يعرفه؟
    Que sait-on sur le Zodiac ? Open Subtitles روبرت، ما الشيء الوحيد الذي نعرفه عن الزودياك؟
    Que sait-on sur l'ex de Kim ? Open Subtitles إذن، ما الذي نعرفه عن صديق "كيم" السابق ؟
    [Sonnerie de l'ascenseur] Ok, ok, alors que savons-nous sur notre ami hologramme, L-Dub ? Open Subtitles حسناً، حسناً .. الذي نعرفه عن صديقنا الهولوجرامي "ل.دب"؟
    Réfléchissons. Que savons-nous sur l'occupant? Open Subtitles حسناً، فكر مالذى نعرفه عن شاغل الغرفة؟
    Que savons-nous sur ces cas ? Open Subtitles إذن,ما الذي نعرفه عن تلك القضايا
    - Trouver un remède ou de faire un vaccin est presque impossible, mais ce que nous pouvons faire est de prendre tout ce que nous savons sur la façon d'arrêter une épidémie et utiliser ces connaissances pour démarrer un. Open Subtitles إيجاد علاج وصنع عقار أمران شبه مستحيلان لكن ما يمكننا فعله هو أن نستغل ما نعرفه عن كيفية إيقاف الوباء
    Tout ce que nous savons sur cette femme indique qu'elle est une professionnelle, pas une fanatique. Open Subtitles كل ما نعرفه عن هذه المرأة يؤكد .أنها محترفة، وليست مجنونة
    Avec le respect qui vous est dû, Colonel, après tout ce que nous savons sur Anubis, vous pensez vraiment que ça va l'arrêter? Open Subtitles بالنظر إلى كل ما نعرفه عن أنوبيس هل تعتقدين فعلاً أن هذا سيقوم بإيقافه
    Et d'après tout ce qu'on sait de votre unité, la famille passe en premier. Open Subtitles وعن كل شيء نعرفه عن وحدتك العائله تأتي بالمقام الأول
    Que sait-on de la nuit dernière ? Open Subtitles ما الذي نعرفه عن ليلة أمس؟ ليس كثيرا
    Passons en revue tout ce qu'on sait à propos de Leo Finch. Open Subtitles دعونا نراجع كل شيء نعرفه عن ليو فينش
    En fait, chaque chose qu'on peut apprendre sur les Knezevics, on doit le signaler. Open Subtitles في الحقيقة إي شيء نعرفه عن الكيزنفيتش يجب ان نبلغ عنه
    Attends. Qu'est-ce qu'on sait du transfonctionneur continuum ? Open Subtitles مهلا , ما اللذي نعرفه عن محول المتسلسله ؟
    Mais pourquoi ne ferions nous pas un point sur ce que nous savons de Natalie? Open Subtitles ولكن لماذا لا نستعرض ما نعرفه عن ناتالي ؟
    Que connaissons-nous de Topsail Cay? Open Subtitles حسنا، حسنا، ما الذي نعرفه عن توبسال كي؟
    Que savons-nous du 1er Lt Connors ? Open Subtitles إذاً ، ما الذي نعرفه عن الملازم أول (إيفان كونورز)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more