"نعم ذلك" - Translation from Arabic to French

    • C'
        
    Je te prie de m'excuser, j'ai un barman à tuer. - Et C'est quoi, ça ? Open Subtitles الان إذا سمحتي لي لدي نادل يجب أن أقتله هيا نعم ذلك صحيح
    Et oui, C'est une double négation, néanmoins, ça ne me définit pas comme l'homme que je cherche à être ! Open Subtitles وبينما، نعم ذلك سلبي بالثلاثة ومع ذلك ، فإنه يحدد لي الرجل الذي أهدف لكي أكون
    Oui, mais C'est une arnaque. Open Subtitles نعم ذلك صحيح وذلك لان الاسرة التى تباع مخدوعة
    Oui, ça ne sera pas son vrai prénom, mais C'est comme ça qu'on l'appellera jusqu'à ce qu'il naisse. Open Subtitles نعم , ذلك لن يكون إسمه الفعلي لكن ذلك ما نسميه به حتى يخرج من بطني
    C'est parce qu'ils savent où on vit. Open Subtitles ــ نعم, نعم ذلك لأنه يَعْرفُ أين نَعِيشُ
    C'est pas mal, jusqu'à ce que tu découvres que ça veut dire "riz cantonais au porc". Open Subtitles نعم, ذلك يبدو جيدًا, حتى تكتشفين أن الرمز يعني الأرز بلحم الخنزير
    C'est ce qu'a dit Amy avant de prendre le relai, donc C'est parfait. Open Subtitles انت دائماً لديك الكثير من الاخطاء. نعم ذلك ماقالته ايمي قبل ان تكتب التقارير
    Oui, C'est logique, mais il pourrait être intéressant d'aller voir ses amis et voisins pour vérifier ses dires. Open Subtitles نعم , ذلك قد يبرّر الأمر لكن قد يكون من المثير مقابلة أولئك الأصدقاء والجيران لإمكانية التحقّق من روايته
    C'est ce qui arrive quand on amène des mecs gays dans un bar hétéro. Open Subtitles نعم ذلك ما يحدث عندما تُحضرين رجال شواذ لنادي للأسوياء
    C'est exactement ce que j'ai dit, mais pour respecter le choix de Lynly, j'attendais le bon moment. Open Subtitles طوال الوقت كنت تنظر بعيني ولم تقل لي نعم ذلك بالضبط ماقلته ليفون ولكن بناءً على رغبة لينلي
    C'était mon entreprise, Video Production News. Open Subtitles نعم ذلك مقطع خاص بشركتي فيديو برودكشن نيوز
    C'est tout ce que j'ai pour continuer. Open Subtitles لكن آه نعم ذلك لايزال كل مالدي للإستمرار لماذا؟
    C'est votre fille ? Oui, C'est la seule chose qui me reste pour me souvenir d'elle. Open Subtitles نعم,ذلك الشيء الوحيد الذي تركته لأتذكرها به
    D'accord, C'était à New York, mais je peux... Open Subtitles بالطبع نعم ذلك كان في نيويورك ولكن أستطيع
    Oui, C'est juste au moment où il voyait ma sœur. Open Subtitles نعم ذلك صحيح في ذلك الوقت لقد كان يلتقي بأختي
    C'est seulement quand il y a beaucoup de monde. Open Subtitles نعم ذلك يحدث عادة عندما يوجد الكثير من الناس
    Ça échappe â tout contrôle, C'est... une épidémie, oui. Open Subtitles الوباء لا، هو ليس وباء بل هو خارج عن السيطرة إنه كـ وباء وباء، نعم ذلك صحيح
    Personne ne sait ce que C'est vraiment. Open Subtitles نعم ذلك ما أَدْعوه به لا أحدُ يعرفه حقَّا
    C'est vrai, mais les piranhas sont une espèce délicate. Open Subtitles نعم ذلك صحيح، ولكن البيراناس مخلوقات مخادعة
    Ca ne l'avait pas arrêté...je veux dire, aujourd'hui C'est le premier jour où je peux venir à l'école et ne pas me sentir comme une cible mouvante. Open Subtitles نعم ذلك لم يوقفه,أقصد هذا اليوم الأول الذي استطعت المجئ فيه إلى المدرسة و لا أحس كأني هدف متحرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more