"نعم لقد" - Translation from Arabic to French

    • - Oui
        
    • Il a
        
    • On a
        
    • Je l'ai
        
    • J'avais
        
    - Oui. Tu m'aides à descendre ? - C'était stupide, Spaz. Open Subtitles نعم لقد فعلت ماذا عن تقديم بعض المساعده هنا؟
    - Oui, des coups de pistolet. Tu sais le bruit que ça fait ? Open Subtitles نعم , لقد كان هنالك مسدسات هل تعرف صوت المسدسات ؟
    Il a été accusé d'avoir agressé Maya à deux reprises. Open Subtitles نعم,لقد إتهم بالإعتداء على مايا في مناسبتين مختلفتين
    Il a demandé à Newland par téléphone de me faire sauter avec cette bombe. Open Subtitles نعم, لقد اتصل ب نيولاند فى مكتبته, لكى يقتلنى بهذه القنبلة
    Oui, On a compris ça lorsqu'il nous a déposé ton bébé. Open Subtitles نعم , لقد علمنا ذلك عندما سقط علينا طفلك
    On a changé de Lynch, et on retourne en prison. Open Subtitles نعم. لقد استبدلنا لينش بآخر جديد وسندخل السجن
    Ok , Je l'ai embauché mais je ne l'ai pas tué Open Subtitles حسناَ , نعم, لقد وظفته لكنني لست مضطر لقتله
    J'avais dit au pilote de Southwest que c'était pour mon neveu. Open Subtitles نعم لقد اخبرت طيار الجنوب الغربى أنهم لأبن اخى
    - Ils seront contents de nous voir partir. - Oui. Le combat est terminé. Open Subtitles وانهم لن يحزنوا اذا رحنا , ايضا نعم, لقد انتهى القتال
    - Oui, On a réussi. Tu me surprends à nouveau. Open Subtitles نعم لقد فعلناها لقد فاجأتني ثانية يا جون
    - Je vois pourquoi tu l'appréciais. - Oui, je l'aimais beaucoup. Open Subtitles استطيع ان ارى لماذا احببتها نعم لقد احببتها كثيرا
    - Il paraît que t'as un écusson. - Oui, ils m'en ont donné un. Open Subtitles ـ سمعت أنك حصلت على رساله ـ نعم, لقد أعطونى رساله
    Il a donné son complet soutien, sans hésitation. Open Subtitles نعم لقد أعطاك دعمه الكامل للتو بدون قيود أو شروط
    Il a craqué. Il a commencé à boire, à chercher la bagarre. Open Subtitles نعم, لقد صدم بدأ بالادمان على الشرب, واختلاق العراك
    J'ai tout raconté à mon avocat commis d'office, mais Il a dit que ça allait apparaître comme un mobile. Open Subtitles نعم لقد قلت للمحامي الأصلي كل شيء عن هذه العلاقة الغرامية ولكنه قال أن ذلك سيبدو كدافع
    - Tu le connais ? - On a étudié ensemble. Open Subtitles كلا, أتعرفه نعم, لقد كنا سوية في المدرسة
    On a planté ces chrysanthèmes il y a 15 ans. Open Subtitles نعم. لقد زَرعنَا هذا الإقحوانِ منذ 15 سنةً.
    Bien sûr, Je l'ai emmenée une fois, mais c'était juste une exception, une pitié sûrement. Open Subtitles نعم , لقد خرجت معها مرة لكنها كانت مرة واحده بدافع الشَفَقَة
    Je l'ai mis en numéro un sur ma rotation de mecs. Open Subtitles نعم. لقد نقلته إلى رقم واحد على لائحة رجالي
    Oui, J'avais... quelques courses à faire. Open Subtitles آوه, نعم, لقد كان لدي بضع مهمات يجب علي إنهاؤها
    J'avais là un type qui était tout ce que mon grand-père voulait pour Midnight Ranger. Open Subtitles نعم لقد كان شابا بالضبط كما تخيله جدي ليكون حامي الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more