"نعم هذا صحيح" - Translation from Arabic to French

    • C'est vrai
        
    • C'est exact
        
    • C'est ça
        
    • Eh oui
        
    C'est vrai, ils ont ramené cette table dans la cuisine parce que c'est là qu'ils installent la fontaine de chocolat surprise. Open Subtitles نعم , هذا صحيح . لقد نقلوا تلك الطاولة باتجاه المطبخ لأنهم كانو يعدون مفاجأة نافورة الشوكولاته
    Ah oui, C'est vrai. Elle fonctionnait déjà mal, l'autre jour. Open Subtitles نعم هذا صحيح هذه الشمندورة تعطلت من أيام
    Ouais, C'est vrai, mec ! Open Subtitles لهذا احترق وجهك يابن العاهرة نعم هذا صحيح يارجل
    - Bien au contraire. Il adorait ce vin mais en buvait peu. - C'est exact. Open Subtitles كان يحبه كثيرا, ولكنه نادرا ما يتناوله نعم, هذا صحيح يا سيدى.
    Oui, C'est exact. Open Subtitles اهكذا قمت بقتل زوجتك الاولى ؟ نعم , هذا صحيح
    C'est ça. Ils sont là pour notre soutien et notre protection, et vous n'irez même pas pisser sans qu'ils soient suffisamment près pour vous la secouer. Open Subtitles نعم هذا صحيح إنهم هنا لمساندتنا وحمايتنا
    Eh oui, les amis. Pete et moi, ça va très bien. - Ah oui, et il est où ? Open Subtitles نعم هذا صحيح , يارفاق علاقتي انا وبيت في حاله جيده
    Si on commence à sortir ensemble, chaque fois que je te verrai je me dirai, "Oh C'est vrai, je suis un imbécile". Open Subtitles بدـنا نتواعد, كلما اراكِ اصبح مثل,نعم هذا صحيح انا الغبي
    Oui, C'est vrai. C'est à propos de toi qui veut être reine. Open Subtitles نعم هذا صحيح و أنت تريدين أن تصبحي الأميرة
    J'ai buté des mecs. C'est vrai. Open Subtitles لقد أطلقت النار على بعض الشباب نعم هذا صحيح
    C'est vrai, papa. Dieu sait que j'aime Denise. Open Subtitles نعم , هذا صحيح , أبي نعم , أنا متأكد من أنني أحب دينيس
    Oh, C'est vrai. Ca m'avait échappé. Vous êtes voyante. Open Subtitles اوه,نعم ,هذا صحيح,لقد نسيت انكي وسيطه روحانيه
    C'est vrai. Tu as juste pianoté sur ton clavier ? Open Subtitles نعم هذا صحيح ، لقد نقرتِ فقط على لوحه المفاتيح ، اليس كذلك
    Je suis pas fan des graves dans ta voix, mais, oui, C'est vrai. Open Subtitles ليس جنونا في طبقة صوتك لكن , نعم , هذا صحيح
    - Oui, C'est vrai. Open Subtitles نعم , هذا صحيح , و أنت فقط تجعلني اركض إلى الخارج
    Oui, C'est vrai. Ça serait plus cool s'ils avaient des montagnes russes. Ça t'a plu de voir où vivait le Roi ? Open Subtitles نعم هذا صحيح . مع ذلك انه مرح رؤيت اين يغيش الملك ?
    Oui, C'est exact. Aidan a dessiné ça la semaine passée. Open Subtitles نعم, هذا صحيح آيدن رسم تلك الرسومات الأسبوع الماضي
    Oui, C'est exact. Le nom de mon père était Seo Joon Seok. Open Subtitles نعم هذا صحيح , اسم والدي هو سيو جون سوك
    - Oui, C'est exact. - Une idée de ce qu'il faisait là-bas ? Open Subtitles نعم هذا صحيح - هل لديك أى فكرة عما كان يفعله هناك؟
    On venait juste de quitter Raxacoriofallapatorius. Après, on est allés à Kyoto. C'est ça. Open Subtitles كنا قد غادرنا راكسكوريكوفالاباتورياس ... وذهبنا إلى كيوتو، نعم هذا صحيح
    Oui, C'est ça. Couvrez lui entièrement la tête. Open Subtitles نعم هذا صحيح فقط قومى بتغطية وجهه بالكامل
    - Eh, oui, d'accord. Open Subtitles ـ هيا ـ نعم هذا صحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more