"نغوك" - Translation from Arabic to French

    • Ngoc
        
    M. Nguyen Ngoc Sanh, président, Association des Vietnamiens UN السيد نغويين نغوك سانه، رئيس الرابطة الفييتنامية
    Concernant: Tran Thi Thuy; Pham Ngoc Hoa; Pham Van Thong; Duong Kim Khai; Cao Van Tinh; Nguyen Thanh Tam; et Nguyen Chi Thanh UN بشأن: تران ثي ثوي؛ وفام نغوك هوا؛ وفام فان ثونغ؛ ودوونغ كيم كاي؛ وكاو فان تنه؛ ونغوين ثانه تام؛ ونغوين تشي ثانه
    Mme Ngoc Phuong Huynh, spécialiste des questions politiques (adjointe de première classe) à l'Unité d'appui à l'application, a travaillé au secrétariat. UN وعملت في الأمانة السيدة نغوك بونغ هويينه، موظفة الشؤون السياسية المعاونة بوحدة دعم التنفيذ.
    Mmes Tran Thi Thuy et Pham Ngoc Hoa; MM. Pham Van Thong; Duong Kim Khai; Cao Van Tinh; Nguyen Thanh Tam et Nguyen Chi Thanh UN السيدتان تران ثي ثوي وفام نغوك هوا؛ والسادة فام فان ثونغ؛ ودوونغ كيم كاي؛ وكاو فان تنه؛ ونغويان ثنه تام ونغوين تشي ثانه
    Mme Ngoc Phuong Huynh, spécialiste adjointe des affaires politiques à l'Unité d'appui à l'application de la Convention sur les armes biologiques, a fait office de Secrétaire de la Commission. UN وعملت السيدة نغوك فونغ هوين، وهي موظفة معاونة في مجال الشؤون السياسية في وحدة دعم التنفيذ، أمينة للجنة.
    Mme Ngoc Phuong Huynh, spécialiste des questions politiques (adjointe de 1re classe) à l'Unité d'appui à l'application, a travaillé au secrétariat. UN وعملت في الأمانة السيدة نغوك بونغ هويينه، موظفة الشؤون السياسية المعاونة بوحدة دعم التنفيذ.
    Mme Ngoc Phuong Huynh, spécialiste des questions politiques (adjointe de 1re classe) à l'Unité d'appui à l'application a travaillé au secrétariat. UN أما السيدة نغوك بونغ هويينه، موظفة الشؤون السياسية المعاونة، بوحدة دعم التنفيذ، فعملت في الأمانة.
    Nguyen Ngoc Dung, ancien membre du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes UN نغوين نغوك دانغ، العضو السابق باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    L'inauguration du don, une réplique en bronze du tambour Ngoc Lu, aura lieu dans le couloir du 2e étage entre les salles du Conseil de tutelle et du Conseil de sécurité. UN وسيرفع الستار عن الهدية، وهي عبارة عن نسخة برونزية طبق اﻷصل من طبل نغوك لو القديم، وذلك فـي ردهة الطابق الثاني بين قاعتي مجلس الوصاية ومجلس اﻷمن.
    Concernant : Do Trung Hieu et Tran Ngoc Nghiem, d'une part, et la République socialiste du Viet Nam, d'autre part. UN بشأن: دو ترونغ يو وتران نغوك نغيم من جهة، وجمهورية فييت نام الاشتراكية من الجهة اﻷخرى.
    Mme Ngoc Phuong Huynh, spécialiste des questions politiques (adjointe de première classe) à l'Unité d'appui à l'application, a travaillé au secrétariat. UN وعملت في الأمانة السيدة نغوك فونغ هوينه، موظفة الشؤون السياسية المعاونة بوحدة دعم التنفيذ.
    Mme Ngoc Phuong Van Der Blij, spécialiste des questions politiques à l'Unité d'appui à l'application, a fait fonction de Secrétaire adjoint. UN وعملت السيدة نغوك فونغ فان وربليج، موظفة الشؤون السياسية بوحدة دعم التنفيذ، نائبة للأمين.
    Mme Ngoc Phuong Van Der Blij, spécialiste des questions politiques à l'Unité d'appui à l'application, a fait fonction de Secrétaire adjointe. UN وعملت السيدة نغوك بيونغ فان ير بليج، موظفة الشؤون السياسية بوحدة دعم التنفيذ، نائبة لأمينة الاجتماع.
    Mme Ngoc Phuong Huynh, spécialiste des questions politiques (adjointe de première classe) à l'Unité d'appui à l'application, a travaillé au secrétariat. UN وعملت السيدة نغوك بيونغ هوينه، مساعدة موظف الشؤون السياسية بالوحدة، سكرتيرة الاجتماع.
    Mme Ngoc Phuong Huynh, spécialiste des questions politiques (adjointe de 1re classe) à l'Unité d'appui à l'application, a travaillé au secrétariat. UN وعملت في الأمانة السيدة نغوك بونغ هويينه، موظفة الشؤون السياسية المعاونة بوحدة دعم التنفيذ.
    Mme Ngoc Phuong Huynh, spécialiste des questions politiques (adjointe de 1re classe) à l'Unité d'appui à l'application a travaillé au secrétariat. UN أما السيدة نغوك بونغ هويينه، موظفة الشؤون السياسية المعاونة، بوحدة دعم التنفيذ، فعملت في الأمانة.
    Mme Ngoc Phuong Huynh, spécialiste des questions politiques (adjointe de 1re classe) à l'Unité d'appui à l'application, a travaillé au secrétariat. UN وعملت السيدة نغوك بونغ هويينه، موظفة الشؤون السياسية المعاونة بوحدة دعم التنفيذ، في الأمانة.
    Mme Ngoc Phuong Huynh, spécialiste des questions politiques (adjointe de 1re classe) à l'Unité d'appui à l'application, et Mme Tiffany limtanakool ont travaillé au secrétariat. UN وعملت السيدة نغوك بونغ هويينه، موظفة الشؤون السياسية المعاونة بوحدة دعم التنفيذ، والسيدة تيفاني لمتاناكول في الأمانة.
    Ils auraient reçu de l'argent de Tran Ngoc Thanh, Président du Comité pour la protection des travailleurs vietnamiens, basé à Varsovie, auraient imprimé et distribué des tracts antigouvernementaux et auraient fomenté des grèves. UN وقيل إنهم حصلوا على أموال من تران نغوك تانه، رئيس لجنة حماية العمال الفييتناميين ومقرها وارسو لطبع وتوزيع مناشير معادية للحكومة والتحريض على الإضرابات العمالية.
    Son personnel se compose de trois personnes: M. Richard Lennane, Chef de l'Unité d'appui; M. Piers Millett, spécialiste des questions politiques; et Mme Ngoc Phuong Huynh, spécialiste des questions politiques (adjointe de première classe). UN ويعمل في الوحدة ثلاثة موظفين هم السيد ريتشارد لينان، رئيس الوحدة، والدكتور بيرز ميليت، موظف الشؤون السياسية، والسيدة نغوك فيونغ هوينيه، موظفة الشؤون السياسية المعاونة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more