"نغولا" - Translation from Arabic to French

    • Ngqula
        
    À sa soixante et unième session, l'Assemblée générale sera appelée à confirmer la nomination de trois personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de MM. Chico Pardo, Ngqula et Pillay. UN وفي الدورة الحادية والستين سيُـطلب إلى الجمعية العامة أن تصدق على تعيين الأمين العام ثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السادة شيكو باردو و نغولا و بيلاي.
    M. Ngqula est Président et Président-Directeur général de South African Airways, à Johannesburg (Afrique du Sud), et membre du Comité depuis 2005. UN أما السيد نغولا فهو رئيس شركة خطوط طيران جنوب أفريقيا في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، وكبير المسؤولين التنفيذيين فيها، ويعمل في اللجنة منذ عام 2005.
    6. La Cinquième Commission recommande également à l'Assemblée générale de confirmer la nomination par le Secrétaire général de M. Khaya Ngqula (Afrique du Sud) comme membre du Comité des placements pour un mandat prenant effet en décembre 2004 et se terminant le 31 décembre 2006. UN 6- توصي اللجنة الخامسة أيضا الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للسيد خايا نغولا عضوا في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية تبدأ في كانون الأول/ديسمبر 2004 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Les mandats de MM. Chico Pardo, Ngqula et Pillay venant à expiration le 31 décembre 2006, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante et unième session, à confirmer la nomination de trois personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront ainsi vacants. UN 3 - وبما أن مدة عضوية السيد شيكو باردو، والسيد نغولا والسيد بيلاي ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تعيين الأمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر.
    Il a pris acte de même de son intention de nommer membre Mme L. Mohohlo (Botswana), en remplacement de M. Ngqula (Afrique du Sud), et de nommer membre coopté, pour un mandat d'un an commençant le 1er janvier 2009, M. S. Jiang (Chine), en remplacement de Mme J. Beschloss (République islamique d'Iran). UN موهوهلو (بوتسوانا) لتحل محل ك. نغولا كعضو عادي جديد، و س. جيانغ (الصين) ليحل محل أ م بيشلوس (جمهورية إيران الإسلامية) كعضو خاص جديد لمدة سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    Par acclamation, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de confirmer la nomination de M. Emilio J. Cárdenas (Argentine), M. Khaya Ngqula (Afrique du Sud) et M. Fernando Chico Pardo (Mexique) membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2007. UN قررت اللجنة بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاءً في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: السيد إيميليو كارديناس (الأرجنتين)، والسيد خايا نغولا (جنوب أفريقيا)، والسيد فرناندو شيكو باردو (المكسيك).
    Khaya Ngqula (Afrique du Sud)*** UN السيد خايا نغولا (جنوب أفريقيا)***
    Khaya Ngqula (Afrique du Sud) UN خايا نغولا (جنوب أفريقيا)
    M. Khaya Ngqula (Afrique du Sud)* UN السيد خايا نغولا (جنوب أفريقيا)*
    M. Khaya Ngqula (Afrique du Sud)** UN السيد خايا نغولا (جنوب أفريقيا)**
    13. La Commission recommande à l'Assemblée générale de confirmer la nomination de M. Ngqula (Afrique du Sud), en tant que membre du Comité des placements à compter du mois de décembre 2004, pour un mandat expirant le 31 décembre 2006. UN 13 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد نغولا (جنوب أفريقيا) عضوا في لجنة الاستثمارات ابتداء من كانون الأول/ديسمبر 2004، لمدة ولاية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    M. Nemir Kirdar (Iraq) en tant que membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2009 et la nomination de Mme Linah Mahohlo (Botswana), pour compléter le reste du mandat de M. Khaya Ngqula (Afrique du Sud), prenant effet le 1er janvier 2009 et terminant le 31 décembre 2009. UN قيردار (العراق)، أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009، وتعيين السيدة لينا ماهوهلو (بوتسوانا)، لشغل منصب السيد خايا نغولا (جنوب أفريقيا)، للفترة المتبقية من ولايته اعتبارا من 1 كانون الأول/يناير 2009 وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Le Président : Au paragraphe 6 du même rapport, la Cinquième Commission recommande que l'Assemblée générale confirme la nomination par le Secrétaire général de M. Khaya Ngqula (Afrique du Sud) en qualité de membre du Comité des Placements pour un mandat prenant effet en décembre 2004 et se terminant le 31 décembre 2006. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): توصي اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من نفس التقرير الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للسيد خايا نغولا (جنوب أفريقيا) عضواً في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية تبدأ في كانون الأول/ديسمبر 2004 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Après la réunion du Comité mixte, le Secrétaire général a décidé que M. Khaya Ngqula (Afrique du Sud), jusqu'alors membre ad hoc, deviendrait membre ordinaire pour siéger à la place de M. Adbullatif jusqu'à la fin du mandat de celui-ci, soit jusqu'au 31 décembre 2006. UN وفي أعقاب جلسة المجلس المشترك لصندوق المعاشات التقاعدية للموظفين، حول الأمين العام تعيين خايا نغولا (جنوب أفريقيا) من عضو خاص إلى عضو نظامي لملء ما تبقى من ولاية السيد عبد اللطيف، التي تنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2006.
    M. Masakazu Arikawa (Japon)***, M. Fernando G. Chico Pardo (Mexique)*, M. Madhav Dhar (Inde)***, M. Nemir A. Kirdar (Iraq)***, M. William J. McDonough (États-Unis d'Amérique)**, M. Khaya Ngqula (Afrique du Sud)*, M. J. Y. Pillay (Singapour)*, Mme Hélène Ploix (France)** et M. Jürgen Reimnitz (Allemagne)**. UN السيد ماساكتزو أريكاوا (اليابان)***، السيد فرناندو غ. شيكو باردو (المكسيك)*، السيد مادهاف داهر (الهند)***، السيد نمير أ. كردار (العراق)***، السيد ويليام ج. ماكدونا (الولايات المتحدة الأمريكية)**، السيد خايا نغولا (جنوب أفريقيا)*، السيد ج.
    À la même séance, la Commission a décidé, par acclamation, de recommander à l'Assemblée générale de confirmer la nomination d'Emilio J. Cárdenas (Argentine), de Fernando Chico Pardo (Mexique), et de Khaya Ngqula (Afrique du Sud) comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2007 (voir par. 5 ci-dessous). UN 3 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين إيميليو كارديناس (الأرجنتين)، وفرناندو شيكو باردو (المكسيك)، وخايا نغولا (جنوب أفريقيا) أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 (انظر الفقرة 5 أدناه).
    Comme indiqué dans le document A/61/103, l'Assemblée générale sera appelée, au cours de la présente session, à confirmer la nomination de deux personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges devenus vacants au Comité des placements du fait de l'expiration, le 31 décembre 2006, du mandat de Fernando Chico Pardo (Mexique) et de Khaya Ngqula (Afrique du Sud). UN 1 - كما هو مبين في الوثيقة A/61/103 سيكون من الضروري أن تُقر الجمعية العامة في دورتها الحالية إعادة تعيين الأمين العام شخصين لملء شاغرين في لجنة الاستثمارات نشآ بسبب انتهاء مدة عضوية فرناندو شيكو باردو (المكسيك) وخايا نغولا (جنوب أفريقيا) في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2006.
    La Présidente (parle en anglais) : Au paragraphe 5 de son rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de confirmer la nomination par le Secrétaire général des personnes suivantes comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2007 : M. Emilio J. Cárdenas (Argentine), M. Fernando Chico Pardo (Mexique) et M. Khaya Ngqula (Afrique du Sud). UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): توصي اللجنة الخامسة في الفقرة 5 من تقريرها بأن تقوم الجمعية العامة بإقرار تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: السيد إيميليو كارديناس ممثل الأجنتين، والسيد فرناندو شيكو باردو ممثل المكسيك، والسيدة خايا نغولا ممثلة جنوب أفريقيا.
    Comme le recommande la Cinquième Commission au paragraphe 5 de son rapport (A/61/563), l'Assemblée générale confirme la nomination par le Secrétaire général des personnes suivantes comme membres du Comité des placements, pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2007 : M. Emilio Cárdenas (Argentine), M. Fernando Chico Pardo (Mexique) et M. Khaya Ngqula (Afrique du Sud). UN أقرت الجمعية العامة، كما أوصت بذلك اللجنة الخامسة في الفقرة 5 من تقريرها (A/61/563 (، تعيين الأمين العام للأشخاص الآتية أسماؤهم أعضــاء في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: السيد إيميليو كارديناس (الأرجنتين)، والسيد فرناندو شيكو باردو (المكسيك)، والسيد خايا نغولا (جنوب أفريقيا).
    11. Le Président dit que, dans sa note A/C.5/59/7, le Secrétaire général a par ailleurs décidé de nommer M. Ngqula (Afrique du Sud), qui était jusqu'alors membre ad hoc du Comité des placements, pour siéger à la place de M. Abdullatif (Arabie saoudite) qui a démissionné de ses fonctions avec effet au mois de décembre 2004, jusqu'à la fin du mandat de celui-ci, soit jusqu'au 31 décembre 2006. UN 11 - الرئيس: قال إن الأمين العام قرر أيضا في مذكرته A/C.5/59/7، تعيين السيد نغولا (جنوب أفريقيا)، العضو الخاص في لجنة الاستثمارات، ليحل محل السيد عبد اللطيف (المملكة العربية السعودية) الذي استقال من منصبه اعتبارا من كانون الأول/ديسمبر 2004، وذلك حتى انتهاء مدة ولاية السيد عبد اللطيف في كانون الأول/ديسمبر 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more