"نفس الجملة" - Translation from Arabic to French

    • la même phrase
        
    • la même chose
        
    • la neuvième ligne
        
    • le même souffle
        
    La dernière fois, vous étiez arrivé au point où vous ne répétiez juste la même phrase encore et encore, presque comme un record à sauter. Open Subtitles في المرة الماضية، وصلت لمرحلة حيث كنت تكرر نفس الجملة مرارًا وتكرارًا، كتسجيل صوتي.
    C'est la même phrase qui m'a rendu accro à la cocaïne dans les années 80. Open Subtitles تلك نفس الجملة بالضبط التي جعلتني مدمن كوكايين في الثمانينات
    Utilisation standard de deux formes négatives dans la même phrase, qui s'annulent mutuellement pour devenir positive. Open Subtitles غير ممكن أن تستخدم نفياً مرتين في نفس الجملة
    Il n'arrête pas de répéter encore et encore la même chose depuis qu'il est arrivé. Open Subtitles لا زال يردد نفس الجملة مرارا وتكرارا عندما جاء هنا أول مرة
    Une délégation, appuyée par une autre, a dit également que, dans la même phrase, les mots " à son lieu de détention ou à l'extérieur " devraient être mis entre crochets. UN ورأى أحد الوفود أيضا، بتأييد من وفد آخر، أنه ينبغي وضع عبارة " في مكان احتجازه أو خارجه " التي وردت في نفس الجملة بين قوسين معقوفتين.
    N'est-ce pas la même phrase que tu as utilisée quand tu pensais que ta Ferrari était mieux que ma Cobra ? Open Subtitles أهذه هي نفس الجملة التي استخدمتها عندما إعتقدت أن سيارتك الـ"فيراري" أفضل من سيارتي الـ"كوبرا"؟
    Tu as dit "scier" et "doigt" dans la même phrase. Open Subtitles لقد قلت للتو "منشار" و "أصبع" في نفس الجملة.
    Et je n'aime pas qu'elles soient dans la même phrase. Open Subtitles ! لا أحبّ أن يتشاركا نفس الجملة حتى
    Quand j'étais enfant, mon père me réveillait tous les matins avec la même phrase... Open Subtitles عندما كنتُ طفلة، كان أبي يُرددْ علي مسامعي كل صباح نفس الجملة...
    Elle m'a cité moi dans la même phrase que "petit ami." Open Subtitles لقد أشارت إليّ للتو في نفس الجملة كـ"خليل".
    Ces 2 mots ne sauraient exister dans la même phrase. Open Subtitles تلك كلمتان لا نستعملهم في نفس الجملة
    Voilà deux mots que je ne devrais pas employer dans la même phrase. Open Subtitles هناك حدثين لا يمكن قولهم فى نفس الجملة.
    T'as utilisé le même mot deux fois dans la même phrase. Open Subtitles لقد قلت نفس الكلمة مرتين في نفس الجملة
    Évitons les gens qui utiliseront "Michael Westen" et "jihad" dans la même phrase. Open Subtitles دعينا نتفادى الناس الذين يستعملون "مايكل واستن "و" الجهاد "في نفس الجملة
    La nuit dernière j'ai utilisé le mot "spéculer" trois fois dans la même phrase. Open Subtitles استخدمتُ الليلة الماضية كلمة "التفكّر" ثلاث مرّات في نفس الجملة.
    Bien sûr, lorsque vous entendez le mot "liberté", il tend à être dans la même phrase que ce que l'on appelle "Démocratie". Open Subtitles بالطبع، عندما تسمع كلمة "حرية" عادةً ما تكون في نفس الجملة مع كلمة "ديمقراطية".
    Stp, ne jamais utiliser le mot "enfourcher" et Barbara la garce dans la même phrase. Open Subtitles "أرجوكِ لا تستخدمي كلمة "تمتطي و (باربرا) مثيرة المشاكل في نفس الجملة
    Je suis tellement malade et fatigué de toujours entendre la même chose. Open Subtitles أنا سئمٌ و ضجرٌ جدّا من سماع نفس الجملة القديمة
    Je pensais qu'il avait peut-être un rapport avec la transmission que l'on a reçue avec notre émetteur sur lequel une femme Française répète la même chose en boucle depuis 16 ans. Open Subtitles ظننت أنه يمكن أن يكون له علاقة.. بإرسال التقطناه على جهاز استقبالنا لامرأة فرنسية تعيد نفس الجملة لمدة 16 عام.
    Peut-être pas, mais le même souffle. Open Subtitles ربّما لم تكن نفس الجملة. ولكن ذات النفس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more