"نفس العدد من الأصوات" - Translation from Arabic to French

    • même nombre de voix
        
    • un nombre égal de voix
        
    Si les deux candidats obtiennent le même nombre de voix, la procédure est la suivante: UN وفي حالة حصول المواطنين على نفس العدد من الأصوات يتبع الإجراء التالي:
    Si les deux candidats obtiennent le même nombre de voix, la procédure est la suivante: UN وفي حالة حصول المواطنين على نفس العدد من الأصوات يتبع الإجراء التالي:
    Si les deux candidats obtiennent le même nombre de voix, la procédure est la suivante: UN وفي حالة حصول المواطنين على نفس العدد من الأصوات يتبع الإجراء التالي:
    En cas de ballottage, il sera procédé à un scrutin spécial, limité à ceux des candidats qui auront obtenu un nombre égal de voix. UN وفي حالة تعادل الأصوات، سيجرى اقتراع خاص مقيد، يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على نفس العدد من الأصوات.
    En cas de ballottage pour un siège restant à pourvoir, il sera procédé à un tour de scrutin limité aux candidats qui auront recueilli un nombre égal de voix. UN وفي حالة تساوي الأصوات على مقعد متبق، سوف يجري اقتراع مقيد قاصر على المرشحين الذين حصلوا على نفس العدد من الأصوات.
    Si les deux candidats obtiennent le même nombre de voix, la procédure est la suivante : UN وفي حالة حصول المواطنين على نفس العدد من الأصوات يتبع الإجراء التالي:
    Si les deux candidats obtiennent le même nombre de voix, la procédure est la suivante : UN وفي حالة حصول المواطنين على نفس العدد من الأصوات يتبع الإجراء التالي:
    En cas de ballottage, il sera procédé à un scrutin spécial, limité à ceux des candidats qui auront obtenu un nombre égal de voix. UN وفي حالة تعادل الأصوات، سيجرى اقتراع خاص مقيد، يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على نفس العدد من الأصوات.
    Toujours suivant l'usage établi, en cas de ballottage pour un siège restant à pourvoir, il sera procédé à un tour de scrutin limité aux candidats qui auront recueilli un nombre égal de voix. UN وتمشيا مع الممارسات السابقة كذلك، في حالة تعادل الأصوات بالنسبة لأي من المقاعد المتبقية، سيجرى اقتراع مقيد خاص يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على نفس العدد من الأصوات.
    En cas de ballottage, il sera procédé à un scrutin spécial limité à ceux des candidats qui auront obtenu un nombre égal de voix. UN وفي حالة تعادل الأصوات، سيجرى اقتراع خاص مقيد، يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على نفس العدد من الأصوات.
    En cas de ballottage pour un siège restant à pourvoir, il sera procédé à un scrutin limité à ceux des candidats qui auront obtenu un nombre égal de voix. UN وفي حالة تعادل الأصوات بالنسبة لأحد المقاعد الباقية، سيجرى اقتراع مقيد، يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على نفس العدد من الأصوات.
    La Présidente (parle en anglais) : Au total, 14 États ont obtenu la majorité requise des membres de l'Assemblée générale, dont le Danemark et l'Italie, qui ont recueilli un nombre égal de voix. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): حصل ما مجموعة 14 دولة على الأغلبية المطلوبة لأعضاء الجمعية العامة، ومن ضمنها الدانمرك وإيطاليا اللتين حصلتا على نفس العدد من الأصوات مما سيتطلب بالتالي إجراء جولة أخرى من الاقتراع.
    Ce deuxième tour de scrutin sera limité aux deux États du Groupe des États d'Europe orientale qui n'ont pas été élus mais qui ont obtenu le plus grand nombre de voix au tour de scrutin précédent, à savoir le Bélarus et la Bosnie-Herzégovine, ainsi qu'aux deux États du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États qui ont recueilli un nombre égal de voix au cours du scrutin précédent, à savoir le Danemark et l'Italie. UN وستقتصر هذه الجولة الأولى من الاقتراع على الدولتين اللتين لم يتم انتخابهما من بين دول أوروبا الشرقية ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهما بيلاروس والبوسنة والهرسك، والدولتين من بين مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى اللتين حصلتا على نفس العدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهما الدانمرك وإيطاليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more