Si deux personnes ont la même couleur c'est qu'elles correspondent. | Open Subtitles | بحيث إذا كان لشخصين نفس اللون فهما متطابقين |
Donc je dis : "MM bleu ou MM rouge, ils finissent tous de la même couleur à la fin. " | Open Subtitles | فقلت سواء سكاكر زرقاء أو حمراء، في النهاية تصبح نفس اللون. |
Le cachet et les n° de série sont bien de la même couleur? | Open Subtitles | أختام وزارة الخزانة و الأرقام المتسلسلة لها نفس اللون,صحيح؟ |
En haut à droite, il a la même couleur. | Open Subtitles | إنتظر. هناك في الركن الأيمن العُلوي. إنّه نفس اللون. |
À cette fin, le Service du protocole et des accréditations délivrera à chaque mission permanente un lot de cinq cartes d'une couleur permettant d'accéder à la salle de l'Assemblée générale et quatre cartes d'une autre couleur permettant d'accéder au deuxième étage du bâtiment de l'Assemblée générale et de celui des conférences. | UN | ولهذا الغرض، ستصدر وحدة الاعتماد التابعة للمراسم إلى جميع البعثات الدائمة المجموعة التالية: خمس بطاقات من نفس اللون لدخول قاعة الجمعية العامة وأربع بطاقات بلون مختلف لدخول الطابق الثاني لمبنى الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات. |
C'est la même couleur que pour les X dont je t'ai parlé. | Open Subtitles | إنـه نفس اللون المستخـدم على العلامات بالمدينـة التي أخبرتـك عنها |
L'agent Morris les a trouvés, c'est la même couleur, - alors peut-être... | Open Subtitles | الذي وجدته العميلة موريس سابقا انه من نفس اللون,لذلك فقد يكون |
"Pourquoi ne pas leur avoir pris la même couleur ?" | Open Subtitles | "لم فقط لم تقومي بإحضار نفس اللون لهما؟" |
D'où on vient, tout le monde est de la même couleur. | Open Subtitles | ،من حيث جئنا ،كلّنا نملك نفس اللون |
Mon père en avait une... même couleur et tout ce qui va avec. | Open Subtitles | .... كان أبي لديه واحدة مثل هذه بالضبط نفس اللون وكل شيء |
Oh, on porte la même couleur, toi et moi. | Open Subtitles | أوه, إننا نرتدي نفس اللون, أنتِ وأنا. |
Mêmes contusions, même couleur de cendre. | Open Subtitles | انظر، نفس الكدمات نفس اللون الرمادي |
Les victimes ont la même couleur et gabarit. | Open Subtitles | تعرف,الضحايا لهم نفس اللون و البنية |
même couleur que la victime, | Open Subtitles | هو نفس اللون كضحيّتنا، |
Celle-ci est de la même couleur que celle que tu as portée la nuit du bal chez Mme Cutten. | Open Subtitles | هذا نفس اللون... كما الواحد لبست ذلك الليل في الرقص في السيدة كيوتين. |
Même consistance, même couleur, mais c'est de la soupe au potiron. | Open Subtitles | نفس القوام نفس اللون ، لكنّها شوربة قرع |
Izzy, c'est exactement la même couleur. | Open Subtitles | إيزي إنه نفس اللون بالضبط |
Chez la NASA... on pisse tous de la même couleur! | Open Subtitles | هنا في "ناسا".. جميعنا نتبول نفس اللون! |
À cette fin, le Service du protocole et des accréditations délivrera à chaque mission permanente un lot de cinq cartes d'une couleur permettant d'accéder à la salle de l'Assemblée générale et quatre cartes d'une autre couleur permettant d'accéder au 2e étage du bâtiment de l'Assemblée générale et de celui des conférences. | UN | ولهذا الغرض، ستصدر وحدة الاعتماد التابعة للمراسم إلى جميع البعثات الدائمة المجموعة التالية: خمس بطاقات من نفس اللون للدخول إلى قاعة الجمعية العامة وأربع بطاقات بلون مخالف للدخول إلى الطابق الثاني لمبنى الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات. |