frais généraux de fonctionnement pour les conférences téléphoniques et les visioconférences | UN | نفقات التشغيل العامة المتعلقة باتصالات المؤتمر وعقد اللقاءات بالفيديو |
La rationalisation des programmes de travail et la réduction des frais généraux de fonctionnement permettront de réaliser des économies supplémentaires. | UN | ويمكن تحقيق المزيد من الوفورات من خلال ترشيد برامج العمل واجراء تخفيضات في نفقات التشغيل العامة. |
Augmentation des frais généraux de fonctionnement et autres frais, montant net | UN | الزيادة في صافي نفقات التشغيل العامة والتكاليف الأخرى 386 |
dépenses générales de fonctionnement pour les conférences téléphoniques et les visioconférences | UN | نفقات التشغيل العامة المتعلقة باتصالات المؤتمر وعقد اللقاءات بالفيديو |
En outre, il est envisagé de réaliser des économies supplémentaires en supprimant des postes d'appui et en réduisant les dépenses générales de fonctionnement. | UN | وتكمل الوفورات اﻹضافية المتحققة من إلغاء مهام الدعم وتخفيض نفقات التشغيل العامة التخفيضات الكبرى المشار إليها أعلاه. |
frais généraux de fonctionnement pour les conférences téléphoniques et les visioconférences | UN | نفقات التشغيل العامة المتعلقة باتصالات المؤتمرات وعقد اللقاءات بالفيديو |
frais généraux de fonctionnement et contributions aux services communs | UN | نفقات التشغيل العامة والمساهمات في الخدمات المشتركة إجمالي النفقات |
Postes et frais généraux de fonctionnement connexes | UN | الوظائف وما يتصل بها من نفقات التشغيل العامة |
Le projet de budget fait apparaître des diminutions résultant de la baisse du coût unitaire de l'espace de bureau et de coupes dans les frais généraux de fonctionnement. | UN | وتعكس الميزانية المقترحة نقصانا كان متوقعا بسبب انخفاض تكاليف وحدات الحيز المكتبي وتقليص نفقات التشغيل العامة. |
I. frais généraux de fonctionnement relatifs aux renforts nécessaires (41traducteurs/réviseurs et 30 opérateurs de traitement de texte) Coût annuel standard par poste | UN | مجهزو النصوص نفقات التشغيل العامة السنوية المعيارية لكل وظيفة |
Toutes ces augmentations sont en partie compensées par une diminution des frais généraux de fonctionnement et du coût du mobilier et du matériel. | UN | وقد عوِّضت هذه الزيادات جزئيا بنقص في نفقات التشغيل العامة والأثاث والمعدات. |
Augmentation des frais généraux de fonctionnement et d'autres frais, montant net | UN | الزيادة في صافي نفقات التشغيل العامة والتكاليف الأخرى |
Services contractuels frais généraux de fonctionnement | UN | 648.7 1 112.3 41.8 452.8 083.6 1 نفقات التشغيل العامة |
L'augmentation des dépenses autres que les postes tient aux ajustements auxquels il a été procédé, principalement en ce qui concerne les frais généraux de fonctionnement. | UN | وتعزى الزيادة في الاحتياجات غير المرتبطة بالوظائف إلى التعديل الذي أجري على الموارد في إطار نفقات التشغيل العامة. |
Les dépenses au titre des frais généraux de fonctionnement et des fournitures et matériels de bureau ont également été inférieures aux prévisions grâce à l'achat d'un véhicule pour le bureau de Madras en 1993, qui a permis de réduire les frais de location de véhicule. | UN | كما كان الانفاق في بند نفقات التشغيل العامة واللوازم والمعدات المكتبية أقل مما كان متوقعا بشراء عربة لمكتب مدراس في عام ٣٩٩١، مما قلص تكاليف إيجار العربات. |
c) frais généraux de fonctionnement (464 000 dollars), comprenant : | UN | )ج( نفقات التشغيل العامة )٠٠٠ ٤٦٤ دولار( وتشمل: |
400 frais généraux de fonctionnement | UN | 400 نفقات التشغيل العامة |
Il est proposé d'attribuer au Département 351 postes imputés sur le compte d'appui, mais les frais généraux de fonctionnement sont calculés pour 266 postes seulement. | UN | ورغم أنه جرى اقتراح 351 وظيفة لإدارة عمليات حفظ السلام ممولة من حساب الدعم، فإن نفقات التشغيل العامة تستند إلى الرقم المنخفض البالغ 266 وظيفة. |
Des économies seront réalisées grâce à des réductions aux rubriques personnel temporaire et consultants et à une compression des dépenses générales de fonctionnement. | UN | ويتعين تحقيق الوفورات عن طريق تخفيضات في المساعدة المؤقتة واعتمادات ووفورات الاستشارة في نفقات التشغيل العامة. |
Aucune augmentation n'est demandée pour les dépenses générales de fonctionnement imputées au budget de base. | UN | ولم تُطلب أي زيادة في نفقات التشغيل العامة على الميزانية اﻷساسية. |
Les dépenses générales de fonctionnement du Bureau de Madras ont également augmenté. | UN | وتزايدت أيضا نفقات التشغيل العامة فيما يتصل بادارة مكتب مدراس. |