"نفقات اللجنة" - Translation from Arabic to French

    • les dépenses de la Commission
        
    • des dépenses de la Commission
        
    • dépenses engagées par la Commission
        
    • dépenses de fonctionnement de la Commission
        
    • dépenses de la Commission se
        
    • aux dépenses de la Commission
        
    vi) les dépenses de la Commission sont supportées à parts égales par les Etats intéressés. UN `٦` تتحمل الدول المعنية نفقات اللجنة بالتساوي فيما بينها.
    Cette dernière devrait également se pencher sur les dépenses de la Commission et renforcer les moyens dont le Secrétariat dispose pour leur fournir une assistance. UN وأضافت أن تلك التدابير ينبغي أن تعالج أيضا نفقات اللجنة وتعزيز قدرة الأمانة العامة على مساعدتها.
    les dépenses de la Commission sont imputées au budget général de la Grande Assemblée nationale de Turquie. UN وتسدد نفقات اللجنة من الميزانية العامة للجمعية الوطنية التركية الكبرى.
    À sa demande, le Comité consultatif a été informé que le montant net des dépenses de la Commission d'enquête s'est chiffré à 391 333 dollars pour la période allant du 1er novembre au 31 décembre 1995. UN وقد سألت اللجنة الاستشارية فأبلغت بأن نفقات اللجنة للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وصلت إلى مبلغ صاف قدره ٣٣٣ ٣٩١ دولارا.
    Les dépenses engagées par la Commission d'indemnisation des Nations Unies au cours de l'exercice biennal se sont élevées à 2 milliards 130 millions de dollars. UN وبلغت نفقات اللجنة عن فترة السنتين 2.13 بليون دولار.
    Les dépenses de fonctionnement de la Commission seront réparties également entre les deux Parties. UN 17 - يتحمل الطرفان نفقات اللجنة بالتساوي.
    les dépenses de la Commission se sont élevées à 86,9 millions de dollars; UN وبلغت نفقات اللجنة مبلغا قدره 86.9 مليون دولار؛
    A ce jour, l'Iraq n'a versé aucune contribution aux dépenses de la Commission spéciale. UN وحتى اليوم لم يقدم العراق أي إسهام في نفقات اللجنة الخاصة.
    les dépenses de la Commission se sont élevées à 90 millions de dollars; UN وبلغت نفقات اللجنة مبلغا قدره 90 مليون دولار؛
    Les membres de la Fondation, dont les noms sont mentionnés dans l'appendice 2, fait et recueille des dons pour couvrir les dépenses de la Commission. UN وللصندوق الاستئماني أمناء يرد بيان بأسمائهم في التذييل 2، وهم يقدمون الهبات ويجمعون التبرعات لتغطية نفقات اللجنة.
    26.7 L'article 21 du statut de la Commission dispose en outre que les dépenses de la Commission sont partagées entre les organisations participantes selon des modalités convenues entre elles. UN ٢٦-٧ وتنص المادة ٢١ أيضا على تقاسم نفقات اللجنة بين المنظمات المشتركة بأسلوب تتفق عليه.
    les dépenses de la Commission spéciale se sont élevées à 72,8 millions de dollars; UN وبلغت نفقات اللجنة ٧٢,٨ مليون دولار؛
    9. les dépenses de la Commission sont supportées à parts égales par les Parties intéressées. UN ٩ - تتحمل اﻷطراف المعنية بالتساوي نفقات اللجنة.
    De surcroît, les institutions de la Commission sont toujours financées par des dons internationaux, bien que la Bosnie-Herzégovine soit tenue, en vertu de l'Accord de paix, de prendre à sa charge les dépenses de la Commission. UN وباﻹضافة إلى ذلك، لا تزال مؤسسات اللجنة تمول عن طريق الهبات الدولية بالرغم من أن اتفاق السلام يقضي بأن تتحمل البوسنة والهرسك نفقات اللجنة.
    Les institutions de la Commission sont actuellement financées au moyen de dons internationaux, bien que la Bosnie-Herzégovine soit tenue, en vertu de l'Accord de paix, de prendre à sa charge les dépenses de la Commission. UN ويتم حاليا تمويل مؤسسات اللجنة عن طريق هبات دولية، بالرغم من أن اتفاق السلام يقضي بأن تتحمل البوسنة والهرسك نفقات اللجنة.
    9. les dépenses de la Commission sont supportées à parts égales par les Parties intéressées. UN ٩ - تتحمل اﻷطراف المعنية بالتساوي نفقات اللجنة.
    Pendant l'exercice 2006-2007, la première période d'activité complète du Programme, les dépenses se sont chiffrées au total à 0,9 million de dollars, montant compris dans le résumé des dépenses de la Commission donné ci-dessus. UN وخلال الفترة 2006-2007، وهي أول فترة سنتين من عمل البرنامج، بلغت النفقات ما مجموعه 0.9 مليون دولار مدرجة في موجز نفقات اللجنة أعلاه.
    Le tableau ci-après présente les dépenses engagées par la Commission du 1er janvier au 31 décembre 2010. UN وفيما يلي نفقات اللجنة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Les dépenses de fonctionnement de la Commission seront réparties également entre les deux Parties. UN 15 - يتحمل الطرفان نفقات اللجنة بالتساوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more