dépenses de l'UNICEF au titre du programme Eau, assainissement et hygiène, 1990 à 2004 | UN | نفقات اليونيسيف في مجال المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة، من 1990 إلى 2004 |
Il indiquera les dépenses de l'UNICEF par rapport aux priorités, l'objectif étant qu'en 2005, l'UNICEF consacre 90 % de son budget-programme aux cinq priorités. | UN | وسيتتبع نفقات اليونيسيف بالقياس إلى أولويات المنظمة، بهدف أن تُنفق اليونيسيف بحلول عام 2005 مقدار 90 في المائة من ميزانيتها البرنامجية على المجالات الخمسة ذات الأولوية. |
La majeure partie des dépenses de l'UNICEF au titre des programmes communs est prélevée sur les autres ressources et, selon les bureaux de pays, tel a été le cas en 2005 pour plus de 95 % de ces dépenses. | UN | وتأتي نفقات اليونيسيف في البرامج المشتركة بصورة كبيرة من موارد أخرى: إذ تفيد المكاتب القطرية أن أكثر من 95 في المائة من نفقات البرنامج المشترك في عام 2005 جاءت من موارد أخرى. |
Tableau 3 ventilation des dépenses de programme par domaine d'activité - Afrique | UN | الجدول ٣ - نفقات اليونيسيف في افريقيا حسب الميادين البرنامجية المختلفة |
12. Toutes les dépenses sont comptabilisées sur la base du fait générateur, excepté celles relatives aux rémunérations et prestations versées au personnel, qui sont comptabilisées uniquement sur la base des sommes effectivement décaissées. | UN | ١٢ - تحتسب جميع نفقات اليونيسيف على أساس تراكمي، باستثناء النفقات المتصلة باستحقاقات الموظفين، التي تحتسب على أساس المدفوعات النقدية فقط. |
Depuis 2001, les dépenses engagées par l'UNICEF représentent la moitié de celles du PNUD, bien qu'en 2004 ces dernières aient connu une hausse plus rapide. | UN | وظلت نفقات اليونيسيف منذ 2001 تمثل نصف نفقات البرنامج الإنمائي رغم زيادة نفقاته في عام 2004. |
Les dépenses de l'UNICEF n'ont redémarré qu'en 1999. | UN | في حين أن نفقات اليونيسيف لم تأخذ في الارتفاع حتى عام 1999. |
Comme cela a été le cas pour les dépenses du PNUD, les dépenses de l'UNICEF ont principalement concerné l'Afrique. | UN | وكما هو الحال فيما يتعلق بإنفاق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، استوعبت أفريقيا أكبر حصة من نفقات اليونيسيف. |
Les dépenses de l'UNICEF en 1995 se sont élevées à 1 milliard 23 millions de dollars, dont 804 millions au titre de l'aide directe aux programmes. | UN | ووصلت نفقات اليونيسيف في عام ١٩٩٥ إلى ٠٢٣ ١ مليــون دولار، منهــا ٨٠٤ ملاييــن دولار للمساعدة البرنامجية المباشرة. |
Il s'agit en fait de la somme des dépenses de l'UNICEF et du PAM. | UN | وهي في الواقع مجموع نفقات اليونيسيف وبرنامج اﻷغذية العالمي. |
Les dépenses de l'UNICEF qui relevaient précédemment de la catégorie 4 concernent les programmes multinationaux financés à l'aide des ressources ordinaires. | UN | وتتصل تقديرات نفقات اليونيسيف المدرجة سابقا بوصفها الفئة ٤ بالبرامج القطرية المشتركة الممولة من موارد عادية. |
Toutefois, il est raisonnable de supposer qu'au cours des ans, les dépenses de l'UNICEF pour les programmes d'urgence représenteront en moyenne 15 à 20% des dépenses totales de son programme annuel. | UN | ومع ذلك، من المنطقي افتراض أن تتراوح نفقات اليونيسيف على برامج الطوارئ على مر الزمن بين ١٥ و ٢٠ في المائة في المتوسط من مجموع اﻹنفاق السنوي على البرامج. |
Comme celles du FNUAP, les dépenses de l'UNICEF pour les programmes sur le terrain se sont réduites ces deux dernières années. | UN | مثلما كانت حال صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، فإن نفقات اليونيسيف للبرامج الميدانية أثناء السنتين اﻷخيرتين اتجهت نحو الهبوط. |
Les dépenses de l'UNICEF ont le plus fortement augmenté en 2005, en raison là encore du travail humanitaire de cet organisme. | UN | وسجلت نفقات اليونيسيف أكبر الزيادات الحاصلة سنة 2005؛ إذ تأثرت هذه المرة أيضا بما تؤديه تلك المنظمة من أعمال إنسانية. |
Tableau 5 dépenses de l'UNICEF en 2005 et 2006 | UN | الجدول 5 نفقات اليونيسيف لعامي 2005 و 2006 |
3. Les dépenses de l'UNICEF pendant l'exercice biennal 1992-1993 se sont élevées à 1 milliard 906 millions de dollars. | UN | ٣ - بلغت نفقات اليونيسيف في فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣. ما مقداره ٩٠٦ ١ مليون دولار. |
IV. dépenses de l'UNICEF, ventilées selon le secteur, 1993 94 | UN | الرابع - نفقات اليونيسيف حسب القطاع، ١٩٩٣ |
3. Les dépenses de l’UNICEF pendant l’exercice biennal 1998-1999 se sont élevées à 1 milliard 927 millions de dollars. | UN | 3 - وصلت نفقات اليونيسيف في فترة السنتين 1998-1999 إلى ما مجموعه 927 1 مليون دولار. |
3. ventilation des dépenses de programme par domaine d'activité | UN | ٣ - نفقات اليونيسيف في افريقيا حسب الميادين البرنامجية المختلفة |
14. Toutes les dépenses sont comptabilisées sur la base du fait générateur, excepté celles relatives aux rémunérations et prestations versées au personnel, qui sont comptabilisées uniquement sur la base des sommes effectivement décaissées. | UN | ٤١ - تحتسب جميع نفقات اليونيسيف على أساس تراكمي، باستثناء النفقات المتصلة باستحقاقات الموظفين، التي تحتسب على أساس المدفوعات النقدية فقط. |
Cet objectif absorbe les deux tiers des dépenses engagées par l'UNICEF dans le domaine prioritaire de la petite enfance. | UN | 32 - يشكل هذا الهدف ثلثي نفقات اليونيسيف على أولوية الطفولة المبكرة. |
Les activités relatives aux programmes et à l'efficacité de l'aide au développement ont représenté 89 % du montant total des charges de l'UNICEF en 2013. | UN | وشكلت البرامج وأنشطة الفعالية الإنمائية ما نسبته 89 في المائة من مجموع نفقات اليونيسيف في عام 2013. |