"نقابة محامي" - Translation from Arabic to French

    • barreau de
        
    • du barreau
        
    • l'ordre des avocats
        
    • Colegio de Abogados de
        
    • au barreau
        
    • Syndicat des avocats
        
    • 'ordre des avocats de
        
    M. Dinh a ensuite été rayé du barreau de Hô Chi Minh-Ville et le Ministère de la justice lui a retiré sa licence d'exercice. UN ثم فُصل السيد دِنْ من نقابة محامي مدينة هو شي مِنْ، وسحبت وزارة العدل رخصته لمزاولة مهنة المحاماة.
    Barreaux : Barreau du district de Columbia; barreau de la Cour suprême fédérale UN عضو في: رابطة محامي مقاطعة كولومبيا؛ نقابة محامي المحكمة العليا للولايات المتحدة.
    Membre du barreau d'Athènes, avocat auprès de la Cour de cassation et du Conseil d'État UN عضو في نقابة محامي أثينا، محام لدى محكمة النقض ومجلس الدولة
    Inscription au barreau du Ghana et membre de l'ordre des avocats du Ghana, octobre 1972 UN معتمدة لدى نقابة محامي غانا وعضو فيها، تشرين الأول/أكتوبر 1972
    Sur invitation du Président, M. Fontanet Maldonado (Colegio de Abogados de Puerto Rico) prend place à la table des pétitionnaires. UN 5 - بناء على دعوة الرئيس، شغل السيد فونتانيت مالدونادو (نقابة محامي بورتوريكو) مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    Fonctions actuelles : Juge à la Cour de circuit d'Irlande et Conseil principal au barreau irlandais UN المنصب الحالي: قاضية في محكمة الدائرة بأيرلندا وكبيرة مستشاري نقابة محامي أيرلندا التعليم
    Congrès du Syndicat des avocats de France et de l'Union des jeunes avocats. UN مؤتمر نقابة محامي فرنسا واتحاد المحامين الشبان.
    1966 Admission au barreau de l'Honourable Society of the Middle Temple. UN 1966: قبلت في نقابة محامي الجمعية الشرفية في ميدل تمبل.
    En revanche, 23 000 avocats sont membres du barreau de Lima (Colegio de Abogados), qui applique ses propres règlements et procédures d'autodiscipline et a la réputation d'être très influent. UN غير أن ثمة ٠٠٠ ٣٢ محام أعضاء في نقابة محامي ليما التي لديها لوائحها وإجراءاتها الخاصة فيما يتعلق بالانضباط الذاتي ولها صيت بأنها تتمتع بنفوذ كبير.
    Sur les 2 000 avocats inscrits au barreau central ou barreau de Téhéran, 1 300 ont pris part au scrutin. UN وشارك في الانتخابات 300 1 محام من أصل الألفي محام المسجلين في نقابة محامي طهران.
    Barreaux : Barreau du district de Columbia; barreau de la Cour suprême fédérale UN العضوية بالهيئات: عضوة في: رابطة محامي مقاطعة كولومبيا؛ نقابة محامي المحكمة العليا للولايات المتحدة.
    Centre national pour les poursuites d'auteurs d'actes de violence à l'égard des femmes créé par l'Association du barreau de la Sierra Leone UN المركز الوطني لمحاكمة أعمال العنف ضد المرأة الذي أنشأته نقابة محامي سيراليون.
    1972 Autorisation d'exercice du Conseil du barreau du Penjab et du Haryana, Chandigarh UN 1972 منح ترخيص من نقابة محامي البنجاب وهاريانا، تشانديغاره
    Président, Association de l'ordre des avocats auprès de la Cour suprême du Pakistan UN 93 - رئيس نقابة محامي المحكمة العليا في باكستان
    Il s'est exprimé au sujet de la déontologie professionnelle devant l'Association de l'ordre des avocats du Maharashtra et de Goa et à l'Université Bharati Vidyapeeth, à Pune, le 18 juin 2005. UN وألقى كلمة أمام مجلس نقابة محامي ولايات ماهاراشترا وغوا وبهاراتي فيديابيث بمناسبة الاجتماع الذي عقده في جامعة بيون بشأن ' ' آداب المهنة`` في 18 حزيران/يونيه 2005.
    Membre de l'ordre des avocats équatoriens UN عضو في نقابة محامي إكوادور
    À l'invitation du Président, Mme Seijo Ortiz (Colegio de Abogados de Puerto Rico) prend place à la table des pétitionnaires. UN 39 - بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة سييجو أورتيز (نقابة محامي بورتوريكو) إلى مائدة أصحاب الالتماسات.
    À cet égard, le Colegio de Abogados de Puerto Rico a adopté une résolution à l'unanimité et a approuvé un projet de loi tripartite qui prévoit l'organisation d'un référendum sur la question de la convocation d'une assemblée constituante chargée d'examiner les propositions visant à modifier les rapports politiques entre le peuple de Porto Rico et les États-Unis. UN وفي هذا الصدد، قالت إن نقابة محامي بورتوريكو اعتمدت بالإجماع قرارا وأقرت مشروع قانون ثلاثي الأطراف ينص على إجراء استفتاء حول الدعوة إلى عقد جمعية تأسيسية لمناقشة المقترحات الخاصة بإحداث تغيير في العلاقة السياسية القائمة بين بورتوريكو والولايات المتحدة.
    Mme Seijo Ortiz (Colegio de Abogados de Puerto Rico) dit que son association regroupe des avocats portoricains de différents courants politiques et idéologiques et a toujours condamné résolument le système colonial en place à Porto Rico. UN 40 - السيدة سييجو أورتيز (نقابة محامي بورتوريكو): قالت إن منظمتها تضم محامين من مختلف المشارب السياسية والمذهبية ودأبت على التنديد بالنظام الاستعماري القائم في بورتوريكو.
    Congrès du Syndicat des avocats de France et de l'Union des jeunes avocats. UN مؤتمر نقابة محامي فرنسا واتحاد المحامين الشبان.
    Les deux ordres d'avocats du Liban jouent un rôle dans l'octroi de l'assistance judiciaire et l'ordre des avocats de Beyrouth a créé en 2006 une commission de la femme. UN علماً ان لنقابتي المحامين في لبنان دوراً في منح المعونة القضائية، وقد استحدثت نقابة محامي بيروت في العام 2006 لجنة للمرأة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more