Ce sont des terroristes, et on ne s'arrêtera pas, avant de les arrêter, et de découvrir qui est responsable. | Open Subtitles | اسمعوا،إنهم إرهابين و نحن لن نستريح حتى نقبض عليهم و نكتشف من هو المسئول بالضبط |
Et nous devons l'arrêter avec le bon sens que Dieu nous a donné ! | Open Subtitles | ويَجِبُ أَنْ نقبض عليه بالاستعانة بحصافة العقل التى وهبنا الله إياها |
Nous devons attraper Boyd dans le cadre d'une enquête RICO. | Open Subtitles | يتوّجب علينا أن نقبض على بويد بنظام الريكو |
Eh bien, tout d'abord, nous allons l'attraper et de lui demander ensuite | Open Subtitles | حسنًا، أولاً دعونا نقبض عليه وبعدهانكتشف.. |
Oui, je sais... Il faut attendre d'avoir arrêté Kira. Ne sois pas aussi gêné, Light ! | Open Subtitles | أعلم ، ذلك بعد أن نقبض على كيرا لا تكن خجولاً يا لايت |
On doit coincer les camés sur la côte. | Open Subtitles | الملازم جعلنا نقبض على المتعاطين اسفل الساحل |
Tu sais, à ce stade, si... on l'arrête pas, putain, alors on fait pas notre boulot. | Open Subtitles | تعلمين في هذه الحالة إن لم نقبض عليه، حينها نحنُ لانقوم بعملنا الصحيح |
On l'attrape sur le fait, l'affaire est close, on rentre à la maison. | Open Subtitles | نقبض عليه بالجرم المشهود، نُغلق القضية، ويعود الجميع إلى بيوتهم |
Nous le savons. Nous avons enquêté. Nous pensons qu'il est juste un pion à son insu pour quelqu'un du gouvernement, et il veut quitter le pays avant de se faire arrêter. | Open Subtitles | أعلم , لقد تفحصنا الأمر و نري أنه عليك أن تغادر البلاد قبل أن نقبض عليه |
On doit l'arrêter. | Open Subtitles | انه قام بأتصال الـ911 لذا يجب ان نقبض عليه |
Je le prends sur moi, on doit arrêter ce tireur. | Open Subtitles | حسنًا، سأتولى مسؤولية الفساد لكن يجب علينا أن نقبض على مُطلق النار |
on les fait arrêter et ils passent le reste de leur vie - en prison. | Open Subtitles | نقبض عليهم كلهم ليقضوا ما تبقى من عمرهم في السجن |
Alors, quoi, il faut un génie pour attraper un génie? | Open Subtitles | اذن الامر اننا نحتاج الى عبقري لكي نقبض على عبقري اخر |
Roger, si on veut attraper celui qui a tué Brian, on a besoin de la vérité. | Open Subtitles | روجر لو انك تريد ان نقبض علي من قتل براين فاخبرنا الحقيقه |
Vous serez arrêté avant de pouvoir quitter ce bâtiment. Je vais vous envoyer en prison. | Open Subtitles | سوف نقبض عليك قبل ان تغادر هذا المبنى وسوف ارسلك الى السجن |
On pourra coincer le Blaireau et l'acheteur d'un seul coup. | Open Subtitles | وبعدها نقبض على "الغرير" والمشتري .في نفس الوقت |
Donc on m'engage, on arrête Dom, le commissariat est sauvé, puis je fais un 360 sur la scène pendant la conférence de presse. | Open Subtitles | إذن أحصل على العمل نقبض على دوم المخفر انقذ ثم اقوم بقفزة ملتفة على منصة في المؤتمر الصحفي |
On attrape le méchant, tu te débarrasses d'un dangereux nuisible. | Open Subtitles | نقبض على شخصنا، و يمكنك التخلص من إزعاج خطير. |
Quelque chose à prendre en considération lorsque nous attraperons Kelly Morris. | Open Subtitles | شيء تبقيه بعين الأعتبار عندما نقبض على كيلي موريس |
on le coincera à la revente. | Open Subtitles | في حاله محاولته لبيع اللوحة سوف نقبض عليه |
Si Pritchard essaye de prendre un avion, on le coince. | Open Subtitles | اذا حاول بريتشارد ان يسافر, سوف نقبض عليه. |
Cette ville ferme la nuit jusqu'à la capture du tueur. | Open Subtitles | .البلدة ستُغلق ليلاً حتى نقبض على القاتل |
Nous vous croyons, mais nous vous arrêtons. | Open Subtitles | نحن الاثنان نريد ان نصدقكك. لكن يجب ان نقبض عليك |
Quand on les aura, et ça va arriver, pour eux, vous serez le responsable, | Open Subtitles | متى ما نقبض عليهم , ونحن كذلك ,هم يغرقونك .وأنت تحميهم |
Les fléchettes tranquillisantes sont chargées , bien que je ne sache toujours pas pourquoi nous en avons autant besoin pour capturer juste un homme. | Open Subtitles | حسنٌ، إبر التخدير ملقّمة رغم ذلك لا أعلم لِم قد نحتاج كل ذلك العدد لمجرد أن نقبض على رجلٍ واحد |
Quand nous attrapons ces gars, Je veux en être sûr... | Open Subtitles | عندما نقبض على هؤلاء الرجال أريد أن اتأكد... |