"نقل المعدات المملوكة للوحدات" - Translation from Arabic to French

    • transport du matériel appartenant aux contingents
        
    • Transport de matériel appartenant aux contingents
        
    • le matériel appartenant aux contingents
        
    • acheminement du matériel appartenant aux contingents
        
    Prévisions de dépenses relatives au transport du matériel appartenant aux contingents vers les pays d'origine UN تقديرات تكلفة نقل المعدات المملوكة للوحدات إلى بلدانها اﻷصلية الوحــدة
    i) transport du matériel appartenant aux contingents 5 100 000 UN ' ١ ' نقل المعدات المملوكة للوحدات ٠٠٠ ١٠٠ ٥
    Les dépenses prévues pour le transport du matériel appartenant aux contingents ont été inscrites à la rubrique " Fret et camionnage par les soins d'entreprises privées " . UN إذ حملت التكاليف المتوقعة تحت بند نقل المعدات المملوكة للوحدات على بند الشحن والنقل التجاريين.
    a) transport du matériel appartenant aux contingents UN ' ١ ' نقل المعدات المملوكة للوحدات ٠٠٠ ٤٠٠
    a) transport du matériel appartenant aux contingents 1 500 000 UN )أ( نقل المعدات المملوكة للوحدات ٠٠٠ ٥٠٠ ١
    194. On estime à 1 500 000 dollars le coût du transport du matériel appartenant aux contingents qui doit être déployé dans la zone de la mission et au rapatriement de ce matériel lors du retrait de la mission. UN ١٩٤ - تقدر تكاليف نقل المعدات المملوكة للوحدات الى المواقع وإعادتها الى بلدانها بمبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ ١ دولار.
    179. On estime à 3 millions de dollars le coût du transport du matériel appartenant aux contingents qui doit être déployé dans la zone de la mission et au rapatriement de ce matériel lors du retrait de la mission. UN ١٨٠ - تقدر تكاليف نقل المعدات المملوكة للوحدات الى المواقع وإعادتها الى بلدانها بمبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ دولار.
    IV. Coût du transport du matériel appartenant aux contingents et UN الرابع - نقل المعدات المملوكة للوحدات ونقل اﻷفراد العسكريين
    21. Une diminution de 827 000 dollars est prévue au titre du transport du matériel appartenant aux contingents par suite du retard prévu dans le retrait des contingents durant la période considérée. UN ٢١ - يتوقع حدوث انخفاض قدره ٠٠٠ ٨٢٧ دولار تحت بند نقل المعدات المملوكة للوحدات نظرا للتأخير المنتظر في انسحاب أفراد الوحدات خلال هذه الفترة.
    i ) transport du matériel appartenant aux contingentsUN `١` نقل المعدات المملوكة للوحدات
    1. transport du matériel appartenant aux contingents UN ١ - نقل المعدات المملوكة للوحدات ٠٠٠ ٤٥٠
    transport du matériel appartenant aux contingents UN نقل المعدات المملوكة للوحدات ٨٠٠,٠
    a) transport du matériel appartenant aux contingents 37 004 800 UN )أ( نقل المعدات المملوكة للوحدات ٠٠٨ ٤٠٠ ٣٧
    a) transport du matériel appartenant aux contingents 4 000 000 UN )أ( نقل المعدات المملوكة للوحدات ٠٠٠ ٠٠٠ ٤
    330. On estime à 4 millions de dollars le coût du transport du matériel appartenant aux contingents qui doit être déployé et du rapatriement de ce matériel. UN ٣٣٠ - تقدر تكاليف نقل المعدات المملوكة للوحدات في المواقع واعادتها الى بلدانها بمبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٤ دولار.
    54. Les économies réalisées sur le transport du matériel appartenant aux contingents sont dues au fait que les besoins dans ce domaine n'ont pas été aussi importants que prévu. UN ٥٤ - تحققت وفورات تحت بند نقل المعدات المملوكة للوحدات بسبب انخفاض الاحتياجات المتعلقة بنقل معدات الوحدات العسكرية.
    a) transport du matériel appartenant aux contingents 2 160 000 UN )أ( نقل المعدات المملوكة للوحدات ٠٠٠ ١٦٠ ٢
    a) transport du matériel appartenant aux contingents (1 104 900) UN )أ( نقل المعدات المملوكة للوحدات )٩٠٠ ١٠٤ ١(
    a) transport du matériel appartenant aux contingents 1 000 000 UN )أ( نقل المعدات المملوكة للوحدات ٠٠٠ ٠٠٠ ١
    a) transport du matériel appartenant aux contingents 7 500 000 UN )أ( نقل المعدات المملوكة للوحدات ٠٠٠ ٥٠٠ ٧
    i) Transport de matériel appartenant aux contingents fournis par les gouvernements UN ' ١` نقل المعدات المملوكة للوحدات العسكرية المقدمة من الحكومات
    109. Le montant prévu doit permettre de transporter par voie maritime le matériel appartenant aux contingents. UN توفر تقديرات التكلفة نقل المعدات المملوكة للوحدات بطريق البحر.
    Le déploiement tardif du personnel en tenue s'expliquait également par le retard enregistré dans l'acheminement du matériel appartenant aux contingents de Port-Soudan et El Obeid jusqu'au Darfour, ainsi que par le début de la saison des pluies. UN ويعزى التأخير في نشر الأفراد النظاميين أيضا إلى التأخير في نقل المعدات المملوكة للوحدات من بور سودان والأبيض إلى دارفور بالإضافة إلى بدء موسم الأمطار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more