"نقل ثلاث" - Translation from Arabic to French

    • de transférer trois
        
    • transfert de trois
        
    • transmettre trois
        
    • redéploiement de trois
        
    • transport de trois
        
    En outre, compte tenu de l'installation du nouveau réseau mondial de communications par satellite, il est proposé de transférer trois postes d'agents du Service mobile de la Division des opérations hors siège de la CEA. UN ويقترح كذلك نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية من شعبة العمليات الميدانية الى اللجنة الاقتصادية لافريقيا فيما يتصل بتنفيذ شبكة اتصالات السواتل العالمية الجديدة.
    Les prévisions de dépenses afférentes au personnel d'appui ont été réduites grâce à l'utilisation de nouvelles méthodes de travail plus efficaces au sein de la Section, ce qui permettra de transférer trois postes d'agent des services généraux à d'autres divisions. UN وقد حدث انخفاض في الاحتياجات اللازمة لدعم الموظفين، بسبب نجاح تنفيذ طرق العمل الجديدة في القسم، ونتيجة لذلك سيتم نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة إلى شعب أخرى.
    Il est proposé de transférer trois postes d'agent des services généraux d'assistant aux services linguistiques de la section du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration à la Section de la gestion des conférences et des services de traduction du Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la Mission. UN ويقترح نقل ثلاث وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعدين لغويين من قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج إلى وحدة إدارة المؤتمرات والترجمة التحريرية بمكتب نائب مدير دعم البعثة.
    Le plan d'intervention prévoit le transfert de trois compagnies d'infanterie et d'une unité d'aviation composée de deux hélicoptères de transport militaires. UN وسيترتب على خطة الطوارئ نقل ثلاث سرايا من المشاة ووحدة طيران تتألف من طائرتي هليكوبتر للخدمات.
    Il a été informé que cette diminution correspondait au transfert de trois postes au Service des voyages et des transports. UN وأحيطت اللجنة علما بأن الانخفاض يعود إلى نقل ثلاث وظائف إلى دائرة السفر والنقل.
    Le Président a annoncé qu'il aimerait transmettre trois grands messages au Conseil d'administration de la part du personnel. UN 111 - قال الرئيس إنه يود نقل ثلاث رسائل رئيسية من الموظفين إلى المجلس التنفيذي.
    :: Personnel recruté sur le plan national : il est proposé de transférer trois postes d'agent des services généraux de l'actuel Bureau des opérations aériennes à la Section des opérations logistiques [a]. UN :: الموظفون الوطنيون: يُقترح نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة من مكتب العمليات الجوية الحالي إلى قسم العمليات اللوجستية [أ]
    Il est proposé de transférer trois postes d'administrateur recruté sur le plan national du Centre de services régional à la MINUSS, dans le cadre du mandat confié à la Mission concernant le renforcement des capacités nationales au Soudan du Sud et compte tenu de l'intention de la Mission de placer des administrateurs recrutés sur le plan national dans des postes de gestion. UN وفي إطار ولاية البعثة الرامية إلى بناء القدرات الوطنية في جنوب السودان، وفي إطار اعتزام البعثة دمج موظفين وطنيين من الفئة الفنية في الوظائف الإدارية، يُقترح نقل ثلاث وظائف لموظفين وطنيين من الفئة الفنية من مركز الخدمات الإقليمي إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    Il est proposé de transférer trois postes de spécialiste de la protection (P-4) du Bureau du Coordonnateur au niveau de l'État au Groupe de protection des civils qui doit être créé en 2013/14. UN 54 - يُقترح نقل ثلاث وظائف لموظفي الحماية (ف-4) من مكتب منسق شؤون الولايات إلى وحدة حماية المدنيين التي ستنشأ في الفترة 2013/2014.
    Avec le déploiement d'un navire côtier transbordeur de passagers et de véhicules, il est proposé de transférer trois postes d'assistant aux services linguistiques/chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national) à la Section du contrôle des mouvements. UN وبـإدخال سفينة ساحلية (عبَّـارة ركاب/سيارات) الخدمة، يُـزمع نقل ثلاث وظائف لمساعديـن لغويـين/سائقين (فئـة الخدمات العامة الوطنية) إلى قسم مراقبة الحركة.
    VIII.160 Il est proposé de transférer trois postes (1 P-4 et 2 P-3) : 2 postes P-3 de la Direction exécutive et de l'administration et du sous-programme 4 au sous-programme 2, et 1 poste P-4 du sous-programme 2 au sous-programme 4. UN ثامنا-160 يُقترح نقل ثلاث وظائف (وظيفة من رتبة ف-4 ووظيفتان من رتبة ف-3). ويقترح نقل وظيفتين برتبة ف-3 إلى البرنامج الفرعي 2، إحداهما من التوجيه التنفيذي والإدارة وأخرى من البرنامج الفرعي 4.
    En outre, il est proposé de transférer trois postes (2 SM et 1 GN) de la Section des communications au Centre de services régional d'Entebbe, à titre d'appui aux opérations d'un service régional de l'informatique et des communications. UN 118 - وبالإضافة إلى ذلك، يقترح نقل ثلاث وظائف (وظيفتان من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة) من قسم الاتصالات إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي لدعم تشغيل دائرة إقليمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Il est proposé de transférer trois postes (1 P-5, 1 P-4 et 1 P-3) [ibid., par. 19.14, al. a) et b)]. UN خامسا - 48 ويقترح نقل ثلاث وظائف (وظيفة واحدة من الرتبة ف-5، ووظيفة واحدة من الرتبة ف-4 ووظيفة واحدة من الرتبة ف-3) (المرجع نفسه، الفقرة 19-14 (أ) و (ب).
    Par exemple, il est proposé de transférer trois postes (1 P-3, 1 agent du Service mobile et 1 agent des services généraux recruté sur le plan national) de la Section du génie au Groupe du Fonds d'affectation spéciale du Bureau du Chef de l'appui à la mission. UN وعلى سبيل المثال، يقترح إعادة نقل ثلاث وظائف (1 ف-3، 1 خ م، 1 فئة الخدمات العامة الوطنية) من قسم الهندسة إلى وحدة الصندوق الاستئماني في مكتب رئيس دعم البعثة.
    20. La Directrice exécutive propose également de transférer trois postes de directeur de pays (un d'Afghanistan en République islamique d'Iran, un du Myanmar en Papouasie-Nouvelle-Guinée et un du Costa Rica au Nicaragua), ainsi que deux postes d'administrateur de programme recruté sur le plan international (un du Costa Rica au Nicaragua et l'autre de Fidji en Chine). UN ٢٠ - وتقترح المديرة التنفيذية أيضا نقل ثلاث وظائف لمديرين قطريين )إحداها من أفغانستان إلى جمهورية إيران اﻹسلامية واﻷخرى من ميانمار إلى بابوا غينيا الجديدة والثالثة من كوستاريكا إلى نيكاراغوا(، وكذلك نقل وظيفتين لموظفي البرامج الوطنيين )إحداهما من كوستاريكا إلى نيكاراغوا واﻷخرى من فيجي إلى الصين(.
    Qui plus est, le projet de restructuration de la Mission entraînera le transfert de trois groupes de la composante I à la composante II, comme indiqué ci-dessous. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن إعادة التشكيل التنظيمي المقترحة للبعثة ستسفر عن نقل ثلاث وحدات قائمة من الدعامة الأولى إلى الدعامة الثانية، كما هو موضح أدناه.
    La diminution de 101 900 dollars prévue au titre des postes s'explique par le transfert de trois postes d'agent des services généraux (1re classe) au sous-programme 1 en échange de trois postes d'agent des services généraux (autres classes). UN ويعكس النقصان في تكاليف الوظائف (900 101 دولار) نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) إلى البرنامج الفرعي 1 مقابل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Le transfert de trois postes de classe D-1 et de 20 postes de personnel recruté sur le plan local vers des centres situés dans des pays en développement a renforcé l'aptitude du réseau à répondre aux besoins des régions où la présence sur le terrain demeure une condition essentielle du succès des activités d'information des Nations Unies auprès d'un public d'une importance capitale. UN وقد ترتب على نقل ثلاث وظائف في الرتبة مد-1 و 20 وظيفة في الرتب المحلية إلى مراكز الإعلام في البلدان النامية تعزيز قدرات الشبكة على مواجهة التحديات المتعلقة بالاتصالات في المناطق التي لا يزال الوجود الميداني فيها هاما لكفالة فعالية التوعية التي تقوم بها الأمم المتحدة للفئات المستهدفة الرئيسية.
    Le 29 juin, le Conseil a adopté la résolution 1992 (2011) prorogeant jusqu'au 30 septembre 2011 le transfert de trois hélicoptères de la Mission des Nations Unis au Libéria à l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire. UN اعتمد مجلس الأمن في 29 حزيران/يونيه، القرار 1992 (2011)، الذي يمدد حتى 30 أيلول/سبتمبر 2011 نقل ثلاث طائرات عمودية من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    b) transfert de trois postes P-3 et de deux postes d'agent des services généraux de la rubrique Direction exécutive et administration et transfert d'un poste P-5 et d'un poste P-4 à cette même rubrique. UN )ب( نقل ثلاث وظائف برتبة ف - ٣ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من التوجيه التنفيذي واﻹدارة ووظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٤ الى التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    Le Président a annoncé qu'il aimerait transmettre trois grands messages au Conseil d'administration de la part du personnel. UN 240 - قال الرئيس إنه يود نقل ثلاث رسائل رئيسية من الموظفين إلى المجلس التنفيذي.
    La dotation en effectifs proposée traduit aussi le redéploiement de trois postes (occupés par des agents recrutés dans le pays) de l'élément de police militaire et du Bureau du chef du personnel, qui dépend de la Division de l'administration, vers le Bureau du commandant de la Force, étant donné que les fonctions attachées à ces postes sont davantage liées aux activités de ce dernier. UN 11 - كما يكشف ملاك الوظائف المقترح عن نقل ثلاث وظائف وطنية موجودة في عنصر الشرطة العسكرية ومكتب رئيس الأركان، تحت بند شعبة الشؤون الإدارية، إلى مكتب قائد القوة، حيث أن مهام هذه الوظائف مرتبطة بذلك المكتب ارتباطا أوثق من ارتباطها بالكيانين اللذين اندرجت فيهما من قبل.
    En outre, un montant de 40 000 dollars est prévu pour financer le transport de trois appareils d'épuration de l'eau de grande capacité et des pièces de rechange nécessaires, qui proviendront de Brindisi et de la zone de la Mission des Nations Unies en Haïti (MINUHA). UN وعلاوة على ذلك، رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار لتغطية تكلفة الشحن المترتبة على نقل ثلاث وحدات لتكرير المياه ذات طاقة كبيرة، الى جانب قطع غيارها، من برنديزي ومن بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more