"نقودنا" - Translation from Arabic to French

    • notre argent
        
    • notre fric
        
    • l'argent
        
    • d'argent
        
    T'as dépensé tout notre argent pour des putains de chips ? Open Subtitles هل انفقت كل نقودنا على رقائق البطاطا اللعينه؟ ؟
    C'est quand même 30.000 Marks ! C'était notre argent pendant 40 putains d'années ! Open Subtitles يوجد 30,000 مارك شرقي كانت تلك نقودنا لـ 40 عاماً لعيناً
    Pas avec nos élections truquées, mais avec nos objets, notre propriété, notre argent. Open Subtitles ليس بانتخاباتنا المزورة و لكن بأشيائنا ملكيتنا، نقودنا
    Ce sera de plus en plus pratique et agréable de se retrouver seul devant des images proposées par des gens qui veulent notre fric. Open Subtitles وأكثر إمتاعاً ، وتحفيزاً لبقائك وحيداً بصورٍ على الشاشة نحصل عليها من أشخاصٍ لا يحبوننا وإنّما يريدون نقودنا
    On va retrouver cet enfoiré et récupérer notre fric. Open Subtitles سننال من إبن العاهره هذا و سنستعيد نقودنا
    Non, on allait faire affaire, et ils nous ont volé l'argent. Open Subtitles كنا على وشك إتمام الصفقة أوقعوا بنا، وسرقوا نقودنا
    On mettait un peu d'argent de côté pour que le concurrent puisse manger un putain de steak, bleu. Open Subtitles كنا ندّخر نقودنا لنستطيع أن نأكل شريحة نصف مطهية من لحم البقر
    Sans notre argent pour l'armée pendant que vous prenez en mains les finances ? Open Subtitles بدون نقودنا التي دفعناها للجيش بينما تسيطر أنت على الخزينة؟
    Ils ont tous pris : notre argent, notre cadeau de mariage mes robes. Open Subtitles أخذوا كل شيء، نقودنا وهدايا الزفاف، وفساتيني
    Elles exploseront à moins que tu ne retires tout notre argent. Open Subtitles سيفجرها مالم تذهبي للبنك وتخرجي كل نقودنا.
    -La moitié? On a mit tout notre argent dedans. -C'est tout notre argent. Open Subtitles لقد وضعنا كُل نقودنا فيه ـ هذه كُل نقودنا
    Alors, non, je ne vais pas te donner notre argent durement gagné. Open Subtitles لذا, كلا, أنا لن أعطيك نقودنا التي جنيناها من عرق جبيننا
    Si on fermait celles qui ont des activités suspectes, il faudrait cacher notre argent sous le matelas. Open Subtitles إذا كنّا سنغلق أيّ بنك يدير أعمالا مشبوهة فسنخفي نقودنا تحت أسرّتنا
    Tant que notre argent et nos passeports seront dedans, je ne l'enlèverai pas. Open Subtitles طالما أن هذا الشىء الذى يحوى نقودنا وجوازات سفرنا عليها
    C'est notre jardin, notre argent, et on installe une clôture. Open Subtitles إنه ملكيتنا الخاصة، و نقودنا و نبني سياجنا الخاص
    Il suffit de rester là quelques heures, prendre notre argent et repartir. Open Subtitles كل ما علينا القيام به البقاء هنا لبضعة ساعات نأخذ نقودنا ونعود لديارنا
    Il a vu ce qui arrivait aux flics qui s'amusaient à voler notre fric. Open Subtitles لقد شاهد مايحدث للشرطة الذين يسرقون نقودنا
    Si on pouvait avoir notre fric, on pourrait... Open Subtitles أتعرف ماذا؟ لو أنكم فقط تعطونا نقودنا حتى نذهب
    Il dirigera nos vies et prendra notre fric. Open Subtitles و بعد ذلك يسيطر علي حياتنا و يستولي علي نقودنا
    On a besoin de notre fric. Je t'avais parlé... Open Subtitles فرانك نريد نقودنا تذكر لقد اخبرتك
    Ils ont pris l'argent, nous ont cognés, et ils nous ont virés. Open Subtitles أخذوا نقودنا وصفعونا على وجوهنا وتركونا نذهب
    On gagnait des millions, mais on manquait toujours d'argent. Open Subtitles كنا نكسب الملايين لكن كانت نقودنا مستنزفة دائماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more