"نقّال" - Translation from Arabic to French

    • portable
        
    C'etait un signal S.A.R. , Et tu peux le relayer depuis un téléphone portable. Open Subtitles تدعى إشارة رادار صناعيّ ويمكن أن ترسلها مع إشارة هاتف نقّال
    Une radio portable a été fournie à chaque membre de la MINUK et des vérifications hebdomadaires par radio ont été effectuées. UN وزوّد كل واحد من موظفي البعثة بجهاز لاسلكي نقّال مع إجراء فحص لهذه الأجهزة كل أسبوع
    Je sais pas. Démodée. Elle avait même pas de portable. Open Subtitles لا أدري, طراز قديم، حتّى لمْ تملك هاتف نقّال.
    Elle était trop jeune pour avoir un portable de toute façon. Open Subtitles لقد كانت صغيرة على امتلاك هاتف نقّال على أي حال
    Radiographie à haut spectre portable, aussi connue sous le nom de machine à rayon X. Open Subtitles تصوير إشعاعيّ نقّال عالي الطيف، والمعروف عامّة بآلة الآشعة السينيّة.
    Des caméras de surveillance, des micros sans fil et un moniteur portable sans fil. - Ouais. Open Subtitles فلنرَ، آلات مراقبة، مكبّرات صوت لاسلكيّة، وشاشة مسجّل نقّال لاسلكيّة
    Je pense qu'ils veulent mettre au point un appareil portable capable de faire une greffe à toute personne. Open Subtitles أظنهم يحاولون صناعة جهازٍ نقّال قادر على نسخ أي أحد
    C'est un polygraphe portable. On s'en sert pour s'entretenir avec les nouveaux clients. Open Subtitles إنّه مِكشاف كذب نقّال نستخدمها في مقابلات قبول الزبائن الجدد
    - C'est un stylo. - Non, c'est un I.R.M. portable. Open Subtitles كلا، هذا مصور نقّال يعمل بالرنين المغناطيسي
    L'appel devrait etre de portable a portable, Open Subtitles المكالمة تكون بين هاتف نقّال وآخر أمّا النانويتس...
    Comme les informations bancaires de n'importe qui à Starbuck avec un latte et un pc portable. Open Subtitles .. مثل معلومات حساب أيّ شخص في "ستارباكس" ويحتسي قهوة بحليب ومعه حاسوب نقّال
    Il a été transmis d'un portable utilisant un spot Wifi dans la zone Cercle Dupont. Open Subtitles لقد أُرسلت من هاتف نقّال. بإستعمال شبكة لاسلكية في منطقة (دوبونت سيركل).
    Ta mère avait un portable. Open Subtitles أمّكِ حازت هاتف نقّال
    Je n'ai pas d'argent, pas de téléphone portable... Open Subtitles ليس لديّ مال ، لا هاتف نقّال
    York a appelé Harry sur un téléphone portable. Open Subtitles إن الرقم الذي إتصل منه (يورك) على على (هاري) هو هاتف نقّال
    Il faut que je trouve un portable. Open Subtitles عليّ الحصول على هاتف نقّال
    Juste un téléphone portable. Open Subtitles هذا مجرد هاتف نقّال.
    {\pos(192,170)}c'est portable et facile à utiliser. Open Subtitles وهو نقّال كليا وسهل الإستعمال
    C'est une lampe à UV portable. Open Subtitles هذا a ضوء فوق البنفسجي نقّال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more