"نكاتي" - Translation from Arabic to French

    • mes blagues
        
    • mes plaisanteries
        
    • de mes
        
    Tu arrives pile-poil. Les gorilles en ont marre de mes blagues. Open Subtitles لقد حميت نفسكِ هذه المرة الغوريلا سئمت من نكاتي
    Tu t'asseyes avec moi. Tout le monde ici a entendu mes blagues. Open Subtitles أنت ستجلسين بجانبي فقد سمع جميع من هنا نكاتي
    J'aime quand tu ris à mes blagues même si tu n'es pas assez intelligent pour les comprendre. Open Subtitles أحبك كونك تضحك على نكاتي بالرغم من أنك لست ذكياً بما يكفي لتفهمهم
    Une seconde, ce sont mes blagues? Open Subtitles إنتظر للحظة, هل هذه نكاتي ؟ واحدة من تلك التي كتبتها لك ؟
    Elle riait à mes plaisanteries, aussi, ce qui était un très joli bonus. Open Subtitles وكانت تضحك لسماع نكاتي كذلك وكانت هذه مزية إضافية لطيفة
    Tu as roulé 80 miles avec moi, fumé mes cigarettes, écouté mes blagues. Open Subtitles كنت تقود 85 ميلًا معي وتدخن سجائري وتستمع إلى نكاتي.
    Enfin bref, on doit faire une émission et j'ai déjà fait mes blagues, alors ce que je vais faire, c'est mettre en avant le comique qui allait clôturer l'émission ce soir. Open Subtitles على أي حال، علينا أن نكمل العرض وبالفعل قمت بـ نكاتي لذا إليكم ما سأفعله سوف أحضر كوميديان الذي سيغلق العرض الليلة
    Ils aspirent des oiseaux, des insectes et certaines de mes blagues. Open Subtitles هذه الأشياء علقت في محركاتك كالطيور و الحشرات و أيضًا بعض نكاتي
    Vous faites semblant de rire à mes blagues ? Open Subtitles ،سنلحق بها لاحقاً هل كنتم فعلاً تختلقون الضحكة على نكاتي
    À partir de maintenant, plus personne ne rit à mes blagues, sauf si elles sont particulièrement hilarantes. Open Subtitles . من اليوم فصاعداً لا أريد أن يضحك أحدكم على نكاتي مطلقاً مالم تكن تسبب هيستيريا من الضحك
    Et je peux tester mes blagues dans les bars de bikers. Open Subtitles ويمكنني تجربة نكاتي في حانات الدّراجين فهم يشكلون جمهوراً رائعاً
    Elle ne peut même pas faire semblant de rire à mes blagues. Open Subtitles لا يمكنها حتى التظاهر بالضحك على نكاتي
    Elle rit à mes blagues. Open Subtitles هي تضحك على نكاتي
    Mes expressions ne sont pas mignonnes, mes blagues ne sont pas drôles, et... et t'en auras marre de moi une fois les enfants partis et tu réaliseras à quel point je suis folle. Open Subtitles أجل. ألفاظي ليست جميلة، نكاتي غير مضحكة، و... وستسأم مني بمجرد مغادرة الأولاد
    Je t'aimais bien quand tu riais à mes blagues. Open Subtitles كنت معجب بك عندما كنت تضحك على نكاتي
    Ils ne se servent jamais de mes blagues. Open Subtitles هؤلاء القوم لا يستخدمون نكاتي أبدا.
    J'ai passé presque toute ma vie... avec des gens qui me souriaient, riaient à mes blagues, me disaient que j'étais exceptionnelle, géniale Gentille et intelligente. Open Subtitles لقد قضيت.. حياتي كلها تقريباً و الناس تبتسم لي... و تضحك على نكاتي و يخبرونني كم أنا مميزة...
    Je rigolais. Tu ne comprends jamais mes blagues. Open Subtitles كنت أمزح , الا تفهمين نكاتي ابداً
    Je pensais qu'elle m'appréciait. Elle rigolait à mes blagues. Open Subtitles ظننتُها معجبة بي، ضحكَت على نكاتي
    Ensuite, mes plaisanteries disent vrai. Open Subtitles وثانيًا، نكاتي تتضمّن الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more